Lyrics and translation KeKu - Maybe The Last One (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe The Last One (Outro)
Может быть, последний (Outro)
Lagta
kabhi
kabhi
jeeneka
bacha
nai
koi
purpose
Кажется,
иногда
нет
причин
жить
Dil
ki
baaton
ka
zikr
karta
aaj
bhi
in
these
verses
Говорю
о
том,
что
на
сердце,
до
сих
пор
в
этих
куплетах
Jimmedariya
bachpan
se
lete
ayaa
mei
khudpar
Брал
на
себя
ответственность
с
детства
This
is
the
only
reason
aaj
zindagi
ka
hai
favor
Только
поэтому
сегодня
жизнь
благосклонна
ко
мне
Mei
khud
hee
saath
tha
Ketan
ke
bana
usika
ab
partner
Я
был
один
с
Кетаном,
стал
его
партнером
Jabtak
na
bana
kuch
bhi
depend
tha
khudke
heart
par
Пока
ничего
не
добился,
полагался
только
на
свое
сердце
Aajbhi
harta
samne
sabke
still
I'm
in
my
rhythm
До
сих
пор
побеждаю
всех,
я
в
своем
ритме
Maybe
the
last
one
legacy
bangayi
kya
kahu
ab
char
shabd
Может
быть,
это
последний,
наследие
создано,
что
еще
сказать
Karta
hu
job
boht
mei
Я
много
работаю
Lekin
naa
jagah
meri
koi
labour
Но
у
меня
нет
своего
места
Jaata
apne
mic
pe
problems
calling
to
me
make
some
Иду
к
своему
микрофону,
проблемы
зовут
меня,
создай
их
Banging
Hall
of
Fame
in
my
ear
thinking
to
just
stay
up
В
ушах
гремит
Зал
славы,
думаю
только
о
том,
чтобы
не
сдаваться
Going
at
my
bed
discord
pe
homies
khete
chill
kar
Ложусь
спать,
в
Discord
друзья
говорят:
"Расслабься"
Ab
din
bhar
Теперь
весь
день
Gaane
bante
just
I'm
bartender
Делаю
треки,
как
бармен
Bade
log
ab
aake
mange
verse
tera
send
kar
Приходят
важные
люди
и
просят
твой
куплет,
отправь
Chilling
up
with
features
later
will
complete
my
pleasures
Расслабляюсь
с
фитами,
позже
осуществлю
свои
желания
Mara
boht
baar
lifeline
leke
sona
banaya
mei
dekh
ab
Много
раз
умирал,
возрождался,
посмотри
на
меня
I'm
hiding
my
pain
in
this
track
you
say
vibe
one
Я
скрываю
свою
боль
в
этом
треке,
ты
называешь
это
вайбом
Drinking
up
the
cup
of
coffee
mind
is
fuckin
awesome
Пью
кофе,
мой
разум
чертовски
крут
Not
staying
up
at
night
these
days
В
эти
дни
не
сижу
по
ночам
I'm
not
your
type
girl
Я
не
в
твоем
вкусе,
девочка
Ab
line
lagti
time
naa
dene
baitha
mei
at
my
position
Теперь
выстраиваются
в
очередь,
чтобы
получить
мое
время,
а
я
на
своей
волне
Sab
kare
judge
mujhe
tagline
karke
criticism
Все
судят
меня,
критикуют
Bane
kuch
na
khud
ke
pair
par
bt
dere
chup
kar
Ничего
не
добились
сами,
но
молчите
Appreciation
mange
story
pe
roke
are
you
dumb
fuck
Просите
внимания,
плачетесь
в
сторис,
ты
что,
тупица?
Message
aate
milna
aapse
toh
rona
kyu
hai
kambakt
Пишете
сообщения,
хотите
встретиться,
почему
ты
трясешься,
слабак?
Lagta
kabhi
kabhi
jeeneka
bacha
nai
koi
purpose
Кажется,
иногда
нет
причин
жить
Dil
ki
baaton
ka
zikr
karta
aaj
bhi
in
these
verses
Говорю
о
том,
что
на
сердце,
до
сих
пор
в
этих
куплетах
Jimmedariya
bachpan
se
lete
ayaa
mei
khudpar
Брал
на
себя
ответственность
с
детства
This
is
the
only
reason
aaj
zindagi
ka
hai
favor
Только
поэтому
сегодня
жизнь
благосклонна
ко
мне
Mei
khud
hee
saath
tha
Ketan
ke
bana
usika
ab
partner
Я
был
один
с
Кетаном,
стал
его
партнером
Jabtak
na
bana
kuch
bhi
depend
tha
khudke
heart
par
Пока
ничего
не
добился,
полагался
только
на
свое
сердце
Aajbhi
harta
samne
sabke
still
I'm
in
my
rhythm
До
сих
пор
побеждаю
всех,
я
в
своем
ритме
Maybe
the
last
one
legacy
bangayi
kya
kahu
ab
char
shabd
Может
быть,
это
последний,
наследие
создано,
что
еще
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ketan Kaule
Attention! Feel free to leave feedback.