Lyrics and translation KELLIYON - Act Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act Right
Веди себя хорошо
I'm
a
bad
guy
Я
плохой
парень
People
know
me
from
a
distance
Люди
знают
меня
издалека
You
can
get
baptized
but
don't
know
me
as
a
christian
Ты
можешь
креститься,
но
не
знаешь
меня
как
христианина
And
like
a
demo,
you
have
people
wanna
test
me
И
как
демо-версия,
у
тебя
есть
люди,
которые
хотят
испытать
меня
God
damn,
I
must
be
the
one
they
can't
be
Черт
возьми,
должно
быть,
я
тот,
кем
они
не
могут
быть
Act
right
Веди
себя
хорошо
Before
you
get
your
ass
handed
to
you
ah
Прежде
чем
тебе
надерут
задницу,
а
Act
right
Веди
себя
хорошо
So
you
do
the
math
with
no
tutor
ah
Чтобы
ты
решал
математику
без
репетитора,
а
Act
right
Веди
себя
хорошо
Tell
my
dogs
that
they're
goody
Скажи
моим
псам,
что
они
паиньки
Act
right
tell
my
niggas
that
they're
goody
yeah
Веди
себя
хорошо,
скажи
моим
ниггерам,
что
они
паиньки,
да
Oh
we
done
messed
up
now
yeah
О,
мы
облажались,
да
After
this
I'm
crowned
the
best
of
town
После
этого
меня
коронуют
как
лучшего
в
городе
So
don't
compare
me
to
the
niggas
speaking
ah
ah
ah
Так
что
не
сравнивай
меня
с
ниггерами,
говорящими
а-а-а
Okay,
I
seen
it
all
so
I
live
with
no
fear
Хорошо,
я
все
видел,
поэтому
живу
без
страха
Use
to
go
to
the
mall
cause
I
know
the
hoes
there
Раньше
ходил
в
торговый
центр,
потому
что
знал,
что
там
шлюхи
House
never
free
so
I'd
get
a
hotel
Дом
никогда
не
бывает
свободным,
поэтому
я
снимал
номер
в
отеле
When
the
weapon
too
heavy
she'd
let
me
hold
that
Когда
оружие
было
слишком
тяжелым,
она
позволяла
мне
держать
его
Shotgun
recoil
Отдача
дробовика
Stay
back
Держись
подальше
Feeling
like
a
bad
boy
Чувствую
себя
плохим
парнем
Said
you
know
me
from
way
back
Сказал,
ты
знаешь
меня
давным-давно
Then
you
wanna
meet
me
just
to
say
that
Потом
ты
хочешь
встретиться
со
мной
только
для
того,
чтобы
сказать
это
You
heard
my
shit,
not
a
fan
Ты
слышала
мое
дерьмо,
не
фанатка
Still
wanna
know
who
the
fuck
is
you
Все
еще
хочешь
знать,
кто,
черт
возьми,
ты
такая
Can't
count
my
motherfucking
hits
on
my
hand
Не
могу
сосчитать
свои
гребаные
хиты
по
пальцам
But
the
only
one
here
that's
giving
a
fuck
is
you
Но
единственный,
кто
здесь
парится,
это
ты
My
Distro
money
way
taller
than
you
Мои
деньги
от
дистрибуции
намного
выше
тебя
And
I
don't
make
that
much
out
of
it
too
И
я
тоже
не
так
много
на
этом
зарабатываю
Get
your
ass
backed
up
in
a
matter
of
2 seconds
Твою
задницу
надерут
за
2 секунды
Backup
about
to
get
you
like
yeah
Подкрепление
вот-вот
доберется
до
тебя,
типа,
да
I'm
still
with
the
fam
Я
все
еще
с
семьей
Finger
flipping
when
I
film
with
the
cam
Щелкаю
пальцами,
когда
снимаю
на
камеру
Feel
the
fury
of
Afeni
and
Panthers
Почувствуй
ярость
Афени
и
Пантер
Fear
free
to
have
a
different
stance
Не
бойся
иметь
другую
точку
зрения
And
every
interview
they'll
know
what
I'm
bout'
И
в
каждом
интервью
они
будут
знать,
о
чем
я
No
endoscopy
Никакой
эндоскопии
I'm
not
watching
my
mouth
Я
не
слежу
за
своим
языком
You
ain't
got
to
be
the
one
to
agree
in
the
hopes
of
receiving
the
clout
Тебе
не
обязательно
быть
той,
кто
согласится
в
надежде
получить
влияние
Cause
I
got
a
bone
to
pick
I
use
to
get
thrown
in
shit
Потому
что
у
меня
есть
зуб,
с
которым
я
должен
разобраться,
я
привык,
что
меня
в
это
впутывают
And
now
they're
winning
with
me
А
теперь
они
побеждают
вместе
со
мной
Only
reason
that
they
say
Единственная
причина,
по
которой
они
говорят
That
I
got
the
most
money
is
because
they
get
it
with
me
Что
у
меня
больше
всего
денег,
это
потому,
что
они
получают
их
вместе
со
мной
Providing
classics
tracks
I
try
my
hardest
for
it
to
be
some
heat
Предоставляя
классические
треки,
я
изо
всех
сил
стараюсь,
чтобы
это
было
жарко
I'm
dropping
back
to
back
until
it's
flawless
ready
to
be
released
Я
выпускаю
трек
за
треком,
пока
он
не
станет
безупречным
и
готовым
к
выпуску
Gang,
gang
Братва,
братва
That's
what
they're
yelling
Вот
что
они
кричат
Be
attended
with
the
bars
like
a
felon
Присутствовать
с
барами,
как
преступник
Or
be
acquainted
with
the
broads
like
a
Ellen
Или
быть
знакомым
с
бабами,
как
Эллен
Or
be
there
standing
with
the
stars
like
a
veteran
Или
стоять
там
со
звездами,
как
ветеран
Lotta
money
in
question
Много
денег
под
вопросом
I'll
be
a
senior
before
they
teach
me
a
lesson
Я
стану
старшеклассником,
прежде
чем
они
преподадут
мне
урок
I
want
to
be
OP
Я
хочу
быть
ОП
I'm
not
a
legend
Я
не
легенда
I'm
a
bad
guy
Я
плохой
парень
People
know
me
from
a
distance
Люди
знают
меня
издалека
You
can
get
baptized
but
don't
know
me
as
a
christian
Ты
можешь
креститься,
но
не
знаешь
меня
как
христианина
And
like
a
demo,
you
have
people
wanna
test
me
И
как
демо-версия,
у
тебя
есть
люди,
которые
хотят
испытать
меня
God
damn,
I
must
be
the
one
they
can't
be
Черт
возьми,
должно
быть,
я
тот,
кем
они
не
могут
быть
Act
right
Веди
себя
хорошо
Before
you
get
your
ass
handed
to
you
ah
Прежде
чем
тебе
надерут
задницу,
а
Act
right
Веди
себя
хорошо
So
you
do
the
math
with
no
tutor
ah
Чтобы
ты
решал
математику
без
репетитора,
а
Act
right
Веди
себя
хорошо
Tell
my
dogs
that
they're
goody
Скажи
моим
псам,
что
они
паиньки
Act
right
tell
my
niggas
that
they're
goody
yeah
Веди
себя
хорошо,
скажи
моим
ниггерам,
что
они
паиньки,
да
Act
right
Веди
себя
хорошо
Before
you
get
your
ass
handed
to
you
ah
Прежде
чем
тебе
надерут
задницу,
а
Act
right
Веди
себя
хорошо
So
you
do
the
math
with
no
tutor
ah
Чтобы
ты
решал
математику
без
репетитора,
а
Act
right
Веди
себя
хорошо
Tell
my
dogs
that
they're
goody
Скажи
моим
псам,
что
они
паиньки
Act
right
tell
my
niggas
that
they're
goody
yeah
Веди
себя
хорошо,
скажи
моим
ниггерам,
что
они
паиньки,
да
Act
right
Веди
себя
хорошо
After
this
I'm
crowned
the
best
of
town
yeah
После
этого
меня
коронуют
как
лучшего
в
городе,
да
After
this
I'm
crowned
the
best
of
town
После
этого
меня
коронуют
как
лучшего
в
городе
So
don't
compare
me
to
the
niggas
speaking
ah
ah
ah
Так
что
не
сравнивай
меня
с
ниггерами,
говорящими
а-а-а
You
know
when
somebody
don't
even
believe
in
this
shit
Ты
знаешь,
когда
кто-то
даже
не
верит
во
все
это
дерьмо
You
stupid
bitch
Ты
тупая
сука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kellaire Agenord
Attention! Feel free to leave feedback.