Lyrics and translation KELLIYON - Paranoid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
work
for
myself
and
only
me
Я
работаю
на
себя
и
только
на
себя
I'm
so
different
now,
I
feel
like
I'm
the
only
tree
Я
теперь
такой
другой,
я
чувствую
себя
единственным
деревом
In
the
jungle,
where
they
eat
you
alive
if
you
look
weak
В
джунглях,
где
тебя
съедят
живьем,
если
ты
выглядишь
слабым
I
can't
get
caught
up
in
this
game,
this
ain't
for
me
Я
не
могу
увлечься
этой
игрой,
это
не
для
меня.
Now
I'm
trapping
out
my
cell
phone
Теперь
я
ловлю
свой
мобильный
телефон
Imma
keep
it
real
with
no
drama
on
my
headstone
Я
буду
держать
это
в
покое,
без
драмы
на
моем
надгробии.
If
you
not
with
the
team,
then
you
can
go
back
where
you
came
from
Если
ты
не
с
командой,
то
можешь
вернуться
туда,
откуда
пришел.
I
got
OGs
that
can
tell
me
what
to
not
do
У
меня
есть
OG,
которые
могут
сказать
мне,
чего
не
делать.
He
told
me
say
cheese
on
your
mugshot
when
they
come
for
you
Он
сказал
мне
сказать
сыр
на
твоей
фотографии,
когда
они
придут
за
тобой.
Oh,
I
own
all
my
royalties
I
don't
have
to
test
none
of
my
niggas
loyalty
О,
я
владею
всеми
своими
гонорарами,
мне
не
нужно
проверять
лояльность
ниггеров.
Because
they
fear
for
me
the
same
way
that
I
fear
for
me
Потому
что
они
боятся
за
меня
так
же,
как
я
боюсь
за
меня.
So
we
not
out
here
moving
greasy
to
prevent
the
oil
leak
Так
что
мы
не
будем
здесь
смазывать
жиром,
чтобы
предотвратить
утечку
масла.
Should
I
feel
bad
for
the
people
we
done
crossed
up
Должен
ли
я
чувствовать
себя
плохо
из-за
людей,
которых
мы
пересеклись?
Shawn
told
me
we
should
probably
get
a
gun
for
the
tour
bus
Шон
сказал
мне,
что
нам,
вероятно,
стоит
купить
пистолет
для
туристического
автобуса.
My
nigga
Rick
is
probably
the
more
mature
out
of
all
of
us
Мой
ниггер
Рик,
наверное,
более
зрелый
из
нас.
Cause
he
always
can
pick
us
up
when
we
got
alcohol
in
us
Потому
что
он
всегда
может
забрать
нас,
когда
в
нас
есть
алкоголь.
Cause
I'm
paranoid,
oh
yeah,
I'm
paranoid
Потому
что
я
параноик,
о
да,
я
параноик
They
knocking
at
my
door,
I
don't
be
answering
nobody
Они
стучатся
в
мою
дверь,
я
никому
не
отвечаю
It's
because
of
how
paranoid,
oh
yeah,
I'm
paranoid
Это
из-за
того,
насколько
я
параноик,
о
да,
я
параноик
And
I
don't
know
what's
next
for
me
И
я
не
знаю,
что
меня
ждет
дальше
And
Imma
trust
my
team
all
the
time
И
я
всегда
доверяю
своей
команде.
Imma
work
for
myself
and
only
me
Я
работаю
на
себя
и
только
на
себя
I'm
so
different
now,
I
feel
like
I'm
the
only
tree
Я
теперь
такой
другой,
я
чувствую
себя
единственным
деревом
In
the
jungle,
where
they
eat
you
alive
if
you
look
weak
В
джунглях,
где
тебя
съедят
живьем,
если
ты
выглядишь
слабым
I
can't
get
caught
up
in
this
game,
this
ain't
for
me
Я
не
могу
увлечься
этой
игрой,
это
не
для
меня.
Now
I'm
trapping
out
my
cell
phone
Теперь
я
ловлю
свой
мобильный
телефон
Imma
keep
it
real
with
no
drama
on
my
headstone
Я
буду
держать
это
в
покое,
без
драмы
на
моем
надгробии.
If
you
not
with
the
team,
then
you
can
go
back
where
you
came
from
Если
ты
не
с
командой,
то
можешь
вернуться
туда,
откуда
пришел.
I
got
OGs
that
can
tell
me
what
to
not
do
У
меня
есть
OG,
которые
могут
сказать
мне,
чего
не
делать.
He
told
me
say
cheese
on
your
mugshot
when
they
come
for
you
Он
сказал
мне
сказать
сыр
на
твоей
фотографии,
когда
они
придут
за
тобой.
And
they
gon'
run
up
real
fast
oh
И
они
разбегутся
очень
быстро,
ох
Red
and
blue
lights
flashing
over
in
the
back
Сзади
мигают
красные
и
синие
огни.
To
me
it's
something
serious
I'm
checking
my
rearview
mirror
Для
меня
это
что-то
серьезное,
я
смотрю
в
зеркало
заднего
вида.
To
make
sure
they
don't
come
near
us
It's
not
that
I
really
fear
em'
Чтобы
убедиться,
что
они
не
подойдут
к
нам.
Не
то
чтобы
я
действительно
их
боюсь.
It's
just
that
I'd
rather
watch
it
Просто
я
лучше
это
посмотрю
Observations
get
cloudy
when
all
you're
thinking
about
in
this
life
is
how
to
survive
Наблюдения
затуманиваются,
когда
все,
о
чем
ты
думаешь
в
этой
жизни,
это
как
выжить
And
provide
for
all
of
your
family
И
обеспечить
всю
свою
семью
I'm
broke
as
fuck,
understand
me
Я
чертовски
разорен,
пойми
меня.
I
want
em'
to
see
me
shine,
keep
a
9mm
handy
Я
хочу,
чтобы
они
увидели,
как
я
сияю,
держите
9 мм
под
рукой.
Cause
I'm
paranoid,
oh
yeah,
I'm
paranoid
Потому
что
я
параноик,
о
да,
я
параноик
They
knocking
at
my
door,
I
don't
be
answering
nobody
Они
стучатся
в
мою
дверь,
я
никому
не
отвечаю
It's
because
of
how
paranoid,
oh
yeah,
I'm
paranoid
Это
из-за
того,
насколько
я
параноик,
о
да,
я
параноик
And
I
don't
know
what's
next
for
me
И
я
не
знаю,
что
меня
ждет
дальше
And
Imma
trust
my
team
all
the
time
И
я
всегда
доверяю
своей
команде.
Imma
work
for
myself
and
only
me
Я
работаю
на
себя
и
только
на
себя
I'm
so
different
now,
I
feel
like
I'm
the
only
tree
Я
теперь
такой
другой,
я
чувствую
себя
единственным
деревом
In
the
jungle,
where
they
eat
you
alive
if
you
look
weak
В
джунглях,
где
тебя
съедят
живьем,
если
ты
выглядишь
слабым
I
can't
get
caught
up
in
this
game,
this
ain't
for
me
Я
не
могу
увлечься
этой
игрой,
это
не
для
меня.
Now
I'm
trapping
out
my
cell
phone
Теперь
я
ловлю
свой
мобильный
телефон
Imma
keep
it
real
with
no
drama
on
my
headstone
Я
буду
держать
это
в
покое,
без
драмы
на
моем
надгробии.
If
you
not
with
the
team,
then
you
can
go
back
where
you
came
from
Если
ты
не
с
командой,
то
можешь
вернуться
туда,
откуда
пришел.
I
got
OGs
that
can
tell
me
what
to
not
do
У
меня
есть
OG,
которые
могут
сказать
мне,
чего
не
делать.
He
told
me
say
cheese
on
your
mugshot
when
they
come
for
you
Он
сказал
мне
сказать
сыр
на
твоей
фотографии,
когда
они
придут
за
тобой.
You
don't
want
no
drama
Ты
не
хочешь
никакой
драмы
You
don't
want
no
drama
Ты
не
хочешь
никакой
драмы
You
don't
want
no
drama
Ты
не
хочешь
никакой
драмы
You
don't,
you
don't
Вы
этого
не
сделаете,
вы
не
сделаете
You
don't
want
no
drama,
pimp
I
promise
I
do
not
slip
Тебе
не
нужна
драма,
сутенер,
я
обещаю,
что
не
поскользнусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kellaire Agenord
Attention! Feel free to leave feedback.