KELLIYON - The Way I Act - translation of the lyrics into German

The Way I Act - KELLIYONtranslation in German




The Way I Act
Wie ich mich verhalte
Okay
Okay
Ain't nobody helped me in this shit
Niemand hat mir bei dieser Scheiße geholfen
It's like a one on one
Es ist wie ein Eins-gegen-Eins
Man I got some many hoes it's like I could just one and done
Mann, ich habe so viele Schlampen, ich könnte jede haben und dann Schluss
Money comes and then it's like I don't even know where it's from
Das Geld kommt und ich weiß nicht mal, woher es kommt
When you see me outside, you can greet me like yo KELLIYON
Wenn du mich draußen siehst, kannst du mich mit "Yo KELLIYON" begrüßen
Really I'm a nice guy but these women see me as the devil
Eigentlich bin ich ein netter Kerl, aber diese Frauen sehen mich als Teufel
They say I'm a libra, well I guess it's time for me to level
Sie sagen, ich bin Waage, nun, ich denke, es ist Zeit für mich, aufzusteigen
27-09-02, what the fuck is up with that?
27.09.02, was zum Teufel soll das?
What's that got to do with me?
Was hat das mit mir zu tun?
And the fucking way I act
Und mit der verdammten Art, wie ich mich verhalte
I can see why I'm the one that people hate
Ich kann verstehen, warum ich derjenige bin, den die Leute hassen
I'mma fucking pull the trigger
Ich werde verdammt nochmal abdrücken
Got no time to calculate
Ich habe keine Zeit zu kalkulieren
Maybe if I jump the cliff
Vielleicht, wenn ich von der Klippe springe
This will get a platinum plaque
bekomme ich dafür eine Platin-Auszeichnung
I'mma fucking dive the river
Ich werde verdammt nochmal in den Fluss springen
I ain't hearing none of that
Ich will nichts davon hören
They ain't trying to pass the ball
Sie versuchen nicht, den Ball zu passen
Get the interception
Ich fange ihn ab
Yeah, we bless, we got niggas that are stepping
Ja, wir sind gesegnet, wir haben Jungs, die am Start sind
I ain't even mad at all
Ich bin überhaupt nicht sauer
I know imma make it soon
Ich weiß, ich werde es bald schaffen
I'm in the basement but guess for now it's my favorite room
Ich bin im Keller, aber ich schätze, im Moment ist es mein Lieblingsraum
Oh,oh
Oh,oh
Get them shot up
Erschieß sie
I'm looking at the sky like I'll get it shot up
Ich schaue zum Himmel, als würde ich ihn zerschießen
And people want to ride with me, get it shot up
Und Leute wollen mit mir fahren, erschieß sie
Right, right, get it shot up
Richtig, richtig, erschieß sie
Ain't nobody helped me in this shit
Niemand hat mir bei dieser Scheiße geholfen
It's like a one on one
Es ist wie ein Eins-gegen-Eins
Man I got some many hoes it's like I could just one and done
Mann, ich habe so viele Schlampen, ich könnte jede haben und dann Schluss
Money comes and then it's like I don't even know where it's from
Das Geld kommt und ich weiß nicht mal, woher es kommt
When you see me outside, you can greet me like yo KELLIYON
Wenn du mich draußen siehst, kannst du mich mit "Yo KELLIYON" begrüßen
Really I'm a nice guy but these women see me as the devil
Eigentlich bin ich ein netter Kerl, aber diese Frauen sehen mich als Teufel
They say I'm a libra, well I guess it's time for me to level
Sie sagen, ich bin Waage, nun, ich denke, es ist Zeit für mich, aufzusteigen
27-09-02, what the fuck is up with that?
27.09.02, was zum Teufel soll das?
What's that got to do with me?
Was hat das mit mir zu tun?
And the fucking way I act
Und mit der verdammten Art, wie ich mich verhalte
Yeah
Yeah





Writer(s): Kellaire Agenord


Attention! Feel free to leave feedback.