KEN THE 390 feat. ERONE, FORK(ICE BAHN), 裂固 & Mr.Q - インファイト - translation of the lyrics into German

インファイト - KEN THE 390 , Mr.Q , 裂固 translation in German




インファイト
Nahkampf
くたびれたスーツと
Ein abgetragener Anzug und
擦り切れたワークパンツ
eine verschlissene Arbeitshose
こそ勲章女神とのチークダンス
sind meine Orden, ein Wange-an-Wange-Tanz mit der Göttin
夢見てる分いつでも浴びるやつ
Davon träume ich, während ich ständig einstecken muss
掴みとりたいビッグチャンス
Ich will die große Chance ergreifen
口で言うだけなら簡単だ
Mit Worten ist das leicht gesagt
でも未だこの場所ならUnderGround
Aber hier bin ich immer noch Underground
このStory終わりまであと何ページ
Wie viele Seiten hat diese Story noch bis zum Ende?
だろうがまた超えるぜ
Egal, ich werde wieder überwinden
いくつものアドバンテージ
zahlreiche Hindernisse
常にスタンスはB-BOY
Meine Haltung ist immer B-BOY
派手に転んだら塗っとけイソジン
Wenn du spektakulär hinfällst, schmier Jod drauf
傷だらけでも胸には自尊心
Auch voller Narben, in meiner Brust wohnt Selbstachtung
もち目指す自分だけの新境地
Natürlich strebe ich nach meinen ganz eigenen neuen Horizonten
導火線に火つけて着火
Die Zündschnur angezündet, Entfachung
どうかしてる程打ち込むOne Shot
Ein One Shot, so verrückt intensiv
何も恐れずに一点突破
Ohne Furcht, ein direkter Durchbruch
でなきゃそこまで即ジ・エンドだ
Sonst ist es sofort das Ende
ブームは死んだ俺が殺した
Der Boom ist tot, ich habe ihn getötet
ブームが終わって文化が残る
Nach dem Boom bleibt die Kultur
ブーン文化 ブーン文化
Boom-Kultur, Boom-Kultur
鳴りやまぬビートを踏みつけるんだ
Ich trete auf den unaufhörlichen Beat
あの日の負けすらも糧になって
Sogar die Niederlage von damals wurde zum Treibstoff
今度は派手にやんぜ
Diesmal lass ich es richtig krachen
ここで引いたら意味ないぜ
Jetzt zurückzuweichen wäre sinnlos
導いたらいい未来へ
Führe uns in eine gute Zukunft
インファイト インファイト 一歩先へ
Nahkampf, Nahkampf, einen Schritt voraus
インファイト インファイト そして革命
Nahkampf, Nahkampf, und dann die Revolution
インファイト インファイト じっと待つより踏み込んでく未来だ
Nahkampf, Nahkampf, eine Zukunft, in die man hineintritt, statt abzuwarten
成功へ飛んだ失敗も全て無駄なんかじゃない
Auch die Fehlschläge auf dem Weg zum Erfolg sind nicht umsonst
そのままインファイト インファイト インファイト インファイト
Bleib dabei, Nahkampf, Nahkampf, Nahkampf, Nahkampf
崖っぷちにいるからこそ浴びる風
Gerade weil ich am Rande des Abgrunds stehe, spüre ich den Wind
次に行くなら立ち向かえ
Wenn du weiter willst, stell dich ihm entgegen
向かい風と追い風の狭間こそ
Denn genau im Zwischenraum von Gegen- und Rückenwind
浮かび上がる風が吹くからな
weht ein aufsteigender Wind
すぐ分からずもいつか必ずを
Auch wenn du es nicht sofort verstehst, irgendwann sicher
少なからず期待するならば
Wenn du auch nur die geringste Erwartung hegst
手に汗握って立つ打席に
stehe ich mit schwitzigen Händen am Schlagmal
全部自分で背負った責任
Die ganze Verantwortung trage ich selbst
感じた中で悩め何回も
Fühle es und zweifle, immer wieder
浮かんで俯瞰で眺め考えろ
Tritt zurück, betrachte es von oben, denk nach
イメージしな 逃げ道はない
Stell es dir vor, es gibt keinen Ausweg
この先は覚悟して行きなさい
Sei bereit für das, was kommt
道なりじゃなくて道なき道を行き
Nicht dem Pfad folgen, sondern den weglosen Weg gehen
恥を晒して生きなきゃならねぇ
Ich muss leben und dabei Schande auf mich nehmen
誰でも0だろ 1から学べ
Jeder fängt bei 0 an, oder? Lerne von 1
ドン底にいるなら位置は下がらねぇ
Wenn du ganz unten bist, kannst du nicht tiefer fallen
自制心はねぇが
Ich habe keine Selbstbeherrschung, aber
信念のあるバースを吐く奴のみの人選
die Auswahl gilt nur denen, die Verse mit Überzeugung raushauen
この前傾姿勢と精神
Diese nach vorne geneigte Haltung und dieser Geist
全員の視線集めるメッセージ性
Eine Botschaft, die alle Blicke auf sich zieht
誰かに用意されたステージへ
Auf die Bühne, die jemand anderes vorbereitet hat
登り容赦なくかけるボルテージ
steige ich und erhöhe gnadenlos die Spannung
人の獲物貪るように○
Als würde ich die Beute anderer verschlingen
未だ維持 捨てず持ってる意地
Bewahre ich immer noch meinen unnachgiebigen Stolz
何が大事?自分の足動かす存在○毎日
Was ist wichtig? Die Existenz, die meine Füße bewegt jeden Tag
追い求め地元や都会の街
Ich jage ihr nach, in meiner Heimatstadt oder in den Metropolen
出るかも分からん答え探し
Suche nach Antworten, die vielleicht nie kommen
だが書いた詩をしない蔑ろ
Aber ich verachte die Gedichte nicht, die ich schrieb
無駄じゃねぇあの日描いたビジョン
Nicht umsonst war die Vision, die ich damals malte
既にウエストキツく締めたベルト
Der Gürtel ist schon fest um die Taille gezogen
ゲスト頭ケツも問わねぇ尽くすベスト
Egal ob Gast, Anfang oder Ende, ich gebe mein Bestes
インファイト打ち合うなら玉砕覚悟
Nahkampf, wenn wir uns schlagen, dann bereit zur völligen Niederlage
嘘臭い奴を好かんで
Ich mag keine verlogenen Typen
ボクサーとボクササイズ大違Rockstar憧れ飛びかかる落差はMonstar
Boxer und Box-Workout sind grundverschieden, Rockstar-Sehnsucht, der jähe Fall ist ein Monster
シャンパンとスパークリングワイン
Champagner und Sekt
差は歴然 踏む確実ライム
Der Unterschied ist offensichtlich, ich trete sichere Reime
ぶつくさ不平不満言ってる暇あるなら
Wenn du Zeit zum Jammern und Klagen hast
切れねぇゴールのテープは
durchschneide das Zielband, das nicht reißt
かっけーかどうかダッセーかどうか
Cool oder uncool?
その2つしかない待ってな容赦
Nur diese zwei Optionen gibt es, warte nicht auf Gnade
無しで上がってく成り上がり
Der Aufsteiger steigt ohne sie empor
一握りだけさ かなりヤバイ
Nur eine Handvoll schafft es, verdammt gefährlich
確立さ 経験済み 釘の床底辺
Die Wahrscheinlichkeit, hab's erlebt, der Boden aus Nägeln ganz unten
Hell no Best of the Best
Zur Hölle nein, Bester der Besten
テッペンまた掴みに行く
Ich greife wieder nach der Spitze
全ては勢いとタイミング
Alles ist Schwung und Timing





Writer(s): Ken The 390, Watarai Dj, Q Mr, Fork Fork, Rekko Rekko, Erone Erone


Attention! Feel free to leave feedback.