Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
右も左もあわせろHand
Clap
Rechts
und
links,
macht
alle
mit,
Hand
Clap
行ける奴
皆掲げろThumb's
up
Alle,
die
können,
Daumen
hoch!
やる気みなぎる
I
know
you
got
soul
Voller
Motivation,
ich
weiß,
ihr
habt
Soul
真っ正面そびえる山までヤッホー
Bis
zum
Berg
direkt
vor
uns,
Juchhu!
あげるパッション
Steigert
die
Passion
目的地までただ直滑降
Bis
zum
Ziel
einfach
im
Schuss
何があったって止まりませんなら
Wenn
ihr
sagt,
ihr
haltet
egal
was
passiert
nicht
an
事故るぜ100%
Dann
gibt's
zu
100%
'nen
Unfall
ほら言わんこっちゃねー
弾けるバブル
Siehst
du,
hab
ich's
doch
gesagt
– die
platzende
Blase
はまらないパズルの最後のピース
Das
letzte
Puzzleteil,
das
nicht
passt
ほら鞄の中から机の中まで探してみたけど見つからない
Schau,
ich
hab
in
der
Tasche
und
im
Schreibtisch
gesucht,
aber
find's
nicht
あぁいつからこんなんなっちゃった
Ah,
seit
wann
ist
das
so
geworden?
家計簿見つめりゃ真っ赤っか
Schau
ich
ins
Haushaltsbuch,
ist
alles
tiefrot
もうあいつのせいとか誰かのせいとか
Immer
sagen
"Seine
Schuld"
oder
"Die
Schuld
von
jemand
anderem"
言ってるやつにはない可能性
Wer
sowas
sagt,
hat
keine
Chance
うるせーうるせー
もう好きにやろうぜ
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
machen
wir's
doch,
wie
wir
wollen!
やれないんだったら死んだも同然
Wenn
du's
nicht
kannst,
bist
du
so
gut
wie
tot
例えば誰かに何か言われても力に変えていこう
Auch
wenn
dir
jemand
was
sagt,
wandeln
wir's
in
Stärke
um
だから「あいつはイケてない」とか言うウザいやつ
Deshalb,
auch
für
die
nervigen
Typen,
die
sagen
"Der
ist
uncool"
にもする拍手「ありがとうございます」
Gibt's
Applaus:
"Vielen
Dank"
Clap
Clap
Clap
Clap
合わせろHands
Clap
Clap
Clap
Clap
Clap,
macht
alle
mit,
Hands
Clap
右も左も掲げろThumb's
up
Rechts
und
links,
Daumen
hoch!
Clap
Clap
Clap
Clap
鳴らせクラクション
Clap
Clap
Clap
Clap,
lasst
die
Hupe
tönen
突っ立ってみるより動きなアクション
Statt
rumzustehen,
bewegt
euch,
Action!
Clap
Clap
Clap
Clap
I
Know
you
got
soul
Clap
Clap
Clap
Clap,
ich
weiß,
ihr
habt
Soul
真っ正面そびえる山までヤッホー
Bis
zum
Berg
direkt
vor
uns,
Juchhu!
Clap
Clap
Clap
Clap
そのまま鳴らせ
Clap
Clap
Clap
Clap,
macht
einfach
weiter
so
気分を鼓舞し上がるまで
Clap
Clap
Clap
Clap
Bis
die
Stimmung
steigt,
Clap
Clap
Clap
Clap
まだ道半ば
この生き方は
Noch
auf
halbem
Weg,
diese
Lebensweise
あまりオススメ出来はしない
Kann
ich
nicht
wirklich
empfehlen
気がつけばすぐそこに
敵は近い
Wenn
du's
merkst,
ganz
nah,
ist
der
Feind
でもTell
me
what's
you
need
Aber
sag
mir,
was
du
brauchst
ほら的確に
答えは出す
いつでも明確に
Schau,
präzise,
die
Antwort
geb
ich,
immer
klar
語る未来
意外と
そこがキモ
Die
Zukunft,
von
der
ich
rede,
überraschend,
das
ist
der
Kern
結び直す靴の紐
Uh
Die
Schnürsenkel
neu
binden,
Uh
そりゃ何何系とか誰々系とか
Na
ja,
welcher
Stil
oder
wessen
Stil
誰彼ねーほどまぜまぜです
Ist
mir
total
egal,
alles
bunt
gemischt
ほらジャンル違っても
スタンス違っても
Schau,
auch
wenn
das
Genre
anders
ist,
die
Haltung
anders
ist
俺が俺ならば関係ねーよ
Solange
ich
ich
bin,
ist
das
egal
やりたいことやりたい時やりたいように
Machen,
was
ich
will,
wann
ich
will,
wie
ich
will
できらたなら最高です
Wenn
das
ginge,
wär's
das
Beste
でもそんなうまく行かない当然
Aber
so
glatt
läuft's
natürlich
nicht
ならまずは一つずつマイクをテスト
Dann
erstmal
eins
nach
dem
anderen:
Mikrotest
1212ダンス踊る転ぶことあるでも止まりません
1212 Tanzen,
manchmal
fallen,
aber
ich
halte
nicht
an
この誓いを徹底
誘いを蹴っても
Diesen
Schwur
halte
ich
eisern,
auch
wenn
ich
Einladungen
ausschlage
成し遂げてみせるこれ絶対
Ich
werd's
schaffen,
absolut
ほら広がる現象
何十年たっても
Ai
yo!
Schau,
das
Phänomen
breitet
sich
aus,
auch
nach
Jahrzehnten,
Ai
yo!
この力で変えてく現状
Mit
dieser
Kraft
verändere
ich
die
Gegenwart
ネガティブならまとめて炎上
Lego
Was
negativ
ist,
wird
gesammelt
und
angezündet,
Los
geht's
あっそうもうお好きにどうぞ
Ach
so,
macht
doch,
was
ihr
wollt
2匹目のどじょう
狙ってばっかのやつには一生無い可能性
Wer
immer
nur
den
zweiten
Fisch
fangen
will
[Nachmacher],
hat
niemals
eine
Chance
まわせ
まわせ
ほらお金とアイデア
Dreht
es,
dreht
es,
schaut,
Geld
und
Ideen
ほっときゃ埃かぶるだけノイズ
Lässt
man's
liegen,
verstaubt's
nur,
Lärm
のるか
そるか
どちらにするのか
Mitmachen
oder
ablehnen,
für
was
entscheidest
du
dich?
最終的には自らChoise
Am
Ende
triffst
du
selbst
die
Wahl
ほら待った無し
このあったらしい
Schau,
keine
Zeit
zu
warten,
in
dieser
brandneuen
世界じゃ二の足踏みゃ形無し
Welt
bist
du
aufgeschmissen,
wenn
du
zögerst
そりゃやっかましいほど
Klar,
so
lautstark,
dass
es
schon
nervt
前にしゃしゃり出て行けなきゃもう
出番は無し
Wenn
du
dich
nicht
nach
vorne
drängst,
ist
dein
Auftritt
vorbei
ほら前向いて
顔あげて
Schau,
blick
nach
vorn,
Kopf
hoch
動いてみなきゃまず何も始まんない
Wenn
du
dich
nicht
bewegst,
fängt
gar
nichts
an
マジ簡単ではないそれ徹底
Echt
nicht
einfach,
mach
dir
das
klar
どこまでいけど今ボトム底辺
Egal
wie
weit
ich
gehe,
jetzt
bin
ich
ganz
unten
まだまだこのままどこまでいけるか
はなから実験中
Immer
noch
am
Experimentieren,
wie
weit
ich
so
komme
一年中変わらずプラクティス
続ける環境つくり上げMe
& You
Das
ganze
Jahr
unverändert
üben,
eine
Umgebung
schaffen,
um
weiterzumachen,
Ich
& Du
シーケンス
並べる現象
レコーディング
ライブにイベント
Sequenzen,
Phänomene
anordnen,
Aufnahmen,
Live-Auftritte,
Events
どれとってもレベルをあげてくネガ白黒からミラクル色引き出す現像
Egal
was,
das
Niveau
steigern,
aus
Schwarzweiß-Negativen
Wunderfarben
entwickeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken The 390, Anne Beats, ken the 390, anne beats
Attention! Feel free to leave feedback.