KEN THE 390 - Clap - translation of the lyrics into German

Clap - KEN THE 390translation in German




Clap
Klatschen
右も左もあわせろHand Clap
Rechts und links, macht alle mit, Hand Clap
行ける奴 皆掲げろThumb's up
Alle, die können, Daumen hoch!
やる気みなぎる I know you got soul
Voller Motivation, ich weiß, ihr habt Soul
真っ正面そびえる山までヤッホー
Bis zum Berg direkt vor uns, Juchhu!
あげるパッション
Steigert die Passion
目的地までただ直滑降
Bis zum Ziel einfach im Schuss
何があったって止まりませんなら
Wenn ihr sagt, ihr haltet egal was passiert nicht an
事故るぜ100%
Dann gibt's zu 100% 'nen Unfall
ほら言わんこっちゃねー 弾けるバブル
Siehst du, hab ich's doch gesagt die platzende Blase
はまらないパズルの最後のピース
Das letzte Puzzleteil, das nicht passt
ほら鞄の中から机の中まで探してみたけど見つからない
Schau, ich hab in der Tasche und im Schreibtisch gesucht, aber find's nicht
あぁいつからこんなんなっちゃった
Ah, seit wann ist das so geworden?
家計簿見つめりゃ真っ赤っか
Schau ich ins Haushaltsbuch, ist alles tiefrot
もうあいつのせいとか誰かのせいとか
Immer sagen "Seine Schuld" oder "Die Schuld von jemand anderem"
言ってるやつにはない可能性
Wer sowas sagt, hat keine Chance
うるせーうるせー もう好きにやろうぜ
Halt die Klappe, halt die Klappe, machen wir's doch, wie wir wollen!
やれないんだったら死んだも同然
Wenn du's nicht kannst, bist du so gut wie tot
例えば誰かに何か言われても力に変えていこう
Auch wenn dir jemand was sagt, wandeln wir's in Stärke um
だから「あいつはイケてない」とか言うウザいやつ
Deshalb, auch für die nervigen Typen, die sagen "Der ist uncool"
にもする拍手「ありがとうございます」
Gibt's Applaus: "Vielen Dank"
Clap Clap Clap Clap 合わせろHands Clap
Clap Clap Clap Clap, macht alle mit, Hands Clap
右も左も掲げろThumb's up
Rechts und links, Daumen hoch!
Clap Clap Clap Clap 鳴らせクラクション
Clap Clap Clap Clap, lasst die Hupe tönen
突っ立ってみるより動きなアクション
Statt rumzustehen, bewegt euch, Action!
Clap Clap Clap Clap I Know you got soul
Clap Clap Clap Clap, ich weiß, ihr habt Soul
真っ正面そびえる山までヤッホー
Bis zum Berg direkt vor uns, Juchhu!
Clap Clap Clap Clap そのまま鳴らせ
Clap Clap Clap Clap, macht einfach weiter so
気分を鼓舞し上がるまで Clap Clap Clap Clap
Bis die Stimmung steigt, Clap Clap Clap Clap
まだ道半ば この生き方は
Noch auf halbem Weg, diese Lebensweise
あまりオススメ出来はしない
Kann ich nicht wirklich empfehlen
気がつけばすぐそこに 敵は近い
Wenn du's merkst, ganz nah, ist der Feind
でもTell me what's you need
Aber sag mir, was du brauchst
ほら的確に 答えは出す いつでも明確に
Schau, präzise, die Antwort geb ich, immer klar
語る未来 意外と そこがキモ
Die Zukunft, von der ich rede, überraschend, das ist der Kern
結び直す靴の紐 Uh
Die Schnürsenkel neu binden, Uh
そりゃ何何系とか誰々系とか
Na ja, welcher Stil oder wessen Stil
誰彼ねーほどまぜまぜです
Ist mir total egal, alles bunt gemischt
ほらジャンル違っても スタンス違っても
Schau, auch wenn das Genre anders ist, die Haltung anders ist
俺が俺ならば関係ねーよ
Solange ich ich bin, ist das egal
やりたいことやりたい時やりたいように
Machen, was ich will, wann ich will, wie ich will
できらたなら最高です
Wenn das ginge, wär's das Beste
でもそんなうまく行かない当然
Aber so glatt läuft's natürlich nicht
ならまずは一つずつマイクをテスト
Dann erstmal eins nach dem anderen: Mikrotest
1212ダンス踊る転ぶことあるでも止まりません
1212 Tanzen, manchmal fallen, aber ich halte nicht an
この誓いを徹底 誘いを蹴っても
Diesen Schwur halte ich eisern, auch wenn ich Einladungen ausschlage
成し遂げてみせるこれ絶対
Ich werd's schaffen, absolut
ほら広がる現象 何十年たっても Ai yo!
Schau, das Phänomen breitet sich aus, auch nach Jahrzehnten, Ai yo!
この力で変えてく現状
Mit dieser Kraft verändere ich die Gegenwart
ネガティブならまとめて炎上 Lego
Was negativ ist, wird gesammelt und angezündet, Los geht's
あっそうもうお好きにどうぞ
Ach so, macht doch, was ihr wollt
2匹目のどじょう 狙ってばっかのやつには一生無い可能性
Wer immer nur den zweiten Fisch fangen will [Nachmacher], hat niemals eine Chance
まわせ まわせ ほらお金とアイデア
Dreht es, dreht es, schaut, Geld und Ideen
ほっときゃ埃かぶるだけノイズ
Lässt man's liegen, verstaubt's nur, Lärm
のるか そるか どちらにするのか
Mitmachen oder ablehnen, für was entscheidest du dich?
最終的には自らChoise
Am Ende triffst du selbst die Wahl
ほら待った無し このあったらしい
Schau, keine Zeit zu warten, in dieser brandneuen
世界じゃ二の足踏みゃ形無し
Welt bist du aufgeschmissen, wenn du zögerst
そりゃやっかましいほど
Klar, so lautstark, dass es schon nervt
前にしゃしゃり出て行けなきゃもう 出番は無し
Wenn du dich nicht nach vorne drängst, ist dein Auftritt vorbei
ほら前向いて 顔あげて
Schau, blick nach vorn, Kopf hoch
動いてみなきゃまず何も始まんない
Wenn du dich nicht bewegst, fängt gar nichts an
マジ簡単ではないそれ徹底
Echt nicht einfach, mach dir das klar
どこまでいけど今ボトム底辺
Egal wie weit ich gehe, jetzt bin ich ganz unten
まだまだこのままどこまでいけるか はなから実験中
Immer noch am Experimentieren, wie weit ich so komme
一年中変わらずプラクティス 続ける環境つくり上げMe & You
Das ganze Jahr unverändert üben, eine Umgebung schaffen, um weiterzumachen, Ich & Du
シーケンス 並べる現象 レコーディング ライブにイベント
Sequenzen, Phänomene anordnen, Aufnahmen, Live-Auftritte, Events
どれとってもレベルをあげてくネガ白黒からミラクル色引き出す現像
Egal was, das Niveau steigern, aus Schwarzweiß-Negativen Wunderfarben entwickeln





Writer(s): Ken The 390, Anne Beats, ken the 390, anne beats


Attention! Feel free to leave feedback.