KEN THE 390 - FLOW - translation of the lyrics into German

FLOW - KEN THE 390translation in German




FLOW
FLOW
勝手気まま過ごしてた10代 何も知らずに今が20代
Ich lebte sorglos in meinen Teenagerjahren, jetzt bin ich in meinen Zwanzigern, ohne viel zu wissen
あっという間に来るぜ30代 40.50もそう苦しゅうない
Die Dreißiger kommen im Nu, die Vierziger, Fünfziger werden auch nicht so schlimm sein
渋滞したままの高速よりも 俺、周回遅れ下道を行くぜ
Statt auf der verstopften Autobahn nehme ich lieber die Nebenstraße, auch wenn ich Runden zurückliege
旧態依然としたとこに風穴 集大成出すというにはまだ早い
Ich bringe frischen Wind in alte Strukturen, aber es ist noch zu früh, von einem Meisterwerk zu sprechen
何ができて何ができないか 自分の限界にフタするならば
Was kann ich, was kann ich nicht? Wenn du deinen eigenen Grenzen einen Deckel aufsetzt,
遥か彼方の道もオサラバ 半ばでバタンキュー ダウンする だから
dann sagst du auch fernen Wegen Lebewohl, brichst auf halber Strecke zusammen. Darum:
何がプラスで何がマイナスかはやってから決めるって絵にかいたスタンス
Was Plus und was Minus ist, entscheide ich erst, nachdem ich es versucht habe das ist meine klare Haltung.
Ok俺はここにいるぜ そのままGo いつも横にいるぜ
Okay, ich bin hier. Mach einfach weiter so. Ich bin immer an deiner Seite.
そう このままで行こう どこまでもFlow 抜け出せる
Ja, lass uns so weitermachen, wohin auch immer der Flow uns trägt, wir können ausbrechen
もう迷わずにGo そうどこまでもFlow
Geh jetzt ohne zu zögern, ja, wohin auch immer der Flow uns trägt
躓き転びたくないと不安で 下向き歩けば道に迷う
Aus Angst zu stolpern und zu fallen, verlierst du den Weg, wenn du nach unten schauend gehst
それならコケてもしっかりと前を向いていれば希望の火 身に纏う
Selbst wenn du hinfällst, solange du fest nach vorne blickst, umhüllt dich das Feuer der Hoffnung
日々精進すすむ道のり 意気消沈せずまた意思表示
Täglicher Fortschritt auf dem Weg, nicht den Mut verlieren, zeig wieder deinen Willen
実際恐れず進むならGo 人生それぞれのフルマラソン
Wenn du wirklich ohne Angst voranschreitest, dann los! Das Leben ist jedermanns eigener Marathon
終点の先のまだ見ぬNew Days 偶然も集まれば必然
Noch ungesehene neue Tage jenseits des Endpunkts, Zufälle häufen sich und werden zur Notwendigkeit
七転八倒くりかえしてく 何通りもある正解で次の世界へ
Immer wieder hinfallen und aufstehen, mit vielen möglichen richtigen Antworten in die nächste Welt
キミならどう?オマエならどう?アナタならどう?ってオレならこうさ
Was würdest du tun? Und du? Was ist mit Ihnen? Ich mache es jedenfalls so.
交差してくも迷いならNo ほら流れるFlowに任せてGo
Auch wenn sich Wege kreuzen, bei Zögern sage Nein. Schau, überlass dich dem fließenden Flow und geh
そう このままで行こう どこまでもFlow 抜け出せる
Ja, lass uns so weitermachen, wohin auch immer der Flow uns trägt, wir können ausbrechen
もう迷わずにGo そうどこまでもFlow
Geh jetzt ohne zu zögern, ja, wohin auch immer der Flow uns trägt
そう このままで行こう どこまでもFlow 抜け出せる
Ja, lass uns so weitermachen, wohin auch immer der Flow uns trägt, wir können ausbrechen
もう迷わずにGo そうどこまでもFlow
Geh jetzt ohne zu zögern, ja, wohin auch immer der Flow uns trägt
上手くいかねぇって落ちそうな時も 今の自分が嫌んなる時も
Auch wenn es nicht gut läuft und du kurz davor bist aufzugeben, auch wenn du dich selbst gerade nicht magst
明日の自分が不安になる時も いつか絶対にぬかすぜ度肝
Auch wenn du Angst vor deinem zukünftigen Ich hast, eines Tages werde ich dich definitiv umhauen
ってよな気持ちでまだ踏んばんだ 待ってても回ってこないぜ順番は
Mit diesem Gefühl halte ich noch durch. Deine Chance kommt nicht, wenn du nur wartest.
進みゃたまにはつまづく段差 でもずっと動かないよりずっとマシさ
Wenn du vorankommst, stolperst du manchmal über Stufen, aber das ist viel besser, als sich gar nicht zu bewegen
つまらん計画やぶいて捨てろ どうせなら描けよドデカイ絵を
Zerreiß und wirf langweilige Pläne weg. Wenn schon, dann male ein riesiges Bild
ゼロからでいい そのまま目を開いて前を見るそれから手を
Von Null anfangen ist okay. Öffne einfach die Augen, schau nach vorne und dann die Hände...
つなぐヤツとはつなぎ生み出すチカラで 進めそれぞれ好きなやり方で
...verbinde dich mit denen, mit denen du dich verbinden kannst, mit der daraus entstehenden Kraft. Geht voran, jeder auf seine Weise.
何度コケても出る言葉は どこまで行ったって「まだこっからさ」
Egal wie oft ich hinfalle, die Worte, die herauskommen, egal wie weit ich gekommen bin, sind: "Es fängt gerade erst an."
そう このままで行こう どこまでもFlow 抜け出せる
Ja, lass uns so weitermachen, wohin auch immer der Flow uns trägt, wir können ausbrechen
もう迷わずにGo そうどこまでもFlow
Geh jetzt ohne zu zögern, ja, wohin auch immer der Flow uns trägt
そう このままで行こう どこまでもFlow 抜け出せる
Ja, lass uns so weitermachen, wohin auch immer der Flow uns trägt, wir können ausbrechen
もう迷わずにGo そうどこまでもFlow
Geh jetzt ohne zu zögern, ja, wohin auch immer der Flow uns trägt
そう このままで行こう どこまでもFlow 抜け出せる
Ja, lass uns so weitermachen, wohin auch immer der Flow uns trägt, wir können ausbrechen
もう迷わずにGo そうどこまでもFlow
Geh jetzt ohne zu zögern, ja, wohin auch immer der Flow uns trägt
そう このままで行こう どこまでもFlow 抜け出せる
Ja, lass uns so weitermachen, wohin auch immer der Flow uns trägt, wir können ausbrechen
もう迷わずにGo そうどこまでもFlow
Geh jetzt ohne zu zögern, ja, wohin auch immer der Flow uns trägt
Growing Up 踏み出せば誕生 Growing Up 進めこのダンジョン
Growing Up, tritt hervor und es entsteht. Growing Up, geh voran in diesem Dungeon
Growing Up ココにあるパッション Say Growing Up Come On
Growing Up, hier ist die Leidenschaft. Sag Growing Up, Komm schon
Growing Up 踏み出せば誕生 Growing Up 進めこのダンジョン
Growing Up, tritt hervor und es entsteht. Growing Up, geh voran in diesem Dungeon
Growing Up ココにあるパッションから ライツ カメラ アクション
Growing Up, aus der Leidenschaft hier, Lichter, Kamera, Action





Writer(s): Ken The 390, Ali Kick


Attention! Feel free to leave feedback.