Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
勝手気まま過ごしてた10代
何も知らずに今が20代
Ich
lebte
sorglos
in
meinen
Teenagerjahren,
jetzt
bin
ich
in
meinen
Zwanzigern,
ohne
viel
zu
wissen
あっという間に来るぜ30代
40.50もそう苦しゅうない
Die
Dreißiger
kommen
im
Nu,
die
Vierziger,
Fünfziger
werden
auch
nicht
so
schlimm
sein
渋滞したままの高速よりも
俺、周回遅れ下道を行くぜ
Statt
auf
der
verstopften
Autobahn
nehme
ich
lieber
die
Nebenstraße,
auch
wenn
ich
Runden
zurückliege
旧態依然としたとこに風穴
集大成出すというにはまだ早い
Ich
bringe
frischen
Wind
in
alte
Strukturen,
aber
es
ist
noch
zu
früh,
von
einem
Meisterwerk
zu
sprechen
何ができて何ができないか
自分の限界にフタするならば
Was
kann
ich,
was
kann
ich
nicht?
Wenn
du
deinen
eigenen
Grenzen
einen
Deckel
aufsetzt,
遥か彼方の道もオサラバ
半ばでバタンキュー
ダウンする
だから
dann
sagst
du
auch
fernen
Wegen
Lebewohl,
brichst
auf
halber
Strecke
zusammen.
Darum:
何がプラスで何がマイナスかはやってから決めるって絵にかいたスタンス
Was
Plus
und
was
Minus
ist,
entscheide
ich
erst,
nachdem
ich
es
versucht
habe
– das
ist
meine
klare
Haltung.
Ok俺はここにいるぜ
そのままGo
いつも横にいるぜ
Okay,
ich
bin
hier.
Mach
einfach
weiter
so.
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite.
そう
このままで行こう
どこまでもFlow
抜け出せる
Ja,
lass
uns
so
weitermachen,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt,
wir
können
ausbrechen
もう迷わずにGo
そうどこまでもFlow
Geh
jetzt
ohne
zu
zögern,
ja,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt
躓き転びたくないと不安で
下向き歩けば道に迷う
Aus
Angst
zu
stolpern
und
zu
fallen,
verlierst
du
den
Weg,
wenn
du
nach
unten
schauend
gehst
それならコケてもしっかりと前を向いていれば希望の火
身に纏う
Selbst
wenn
du
hinfällst,
solange
du
fest
nach
vorne
blickst,
umhüllt
dich
das
Feuer
der
Hoffnung
日々精進すすむ道のり
意気消沈せずまた意思表示
Täglicher
Fortschritt
auf
dem
Weg,
nicht
den
Mut
verlieren,
zeig
wieder
deinen
Willen
実際恐れず進むならGo
人生それぞれのフルマラソン
Wenn
du
wirklich
ohne
Angst
voranschreitest,
dann
los!
Das
Leben
ist
jedermanns
eigener
Marathon
終点の先のまだ見ぬNew
Days
偶然も集まれば必然
Noch
ungesehene
neue
Tage
jenseits
des
Endpunkts,
Zufälle
häufen
sich
und
werden
zur
Notwendigkeit
七転八倒くりかえしてく
何通りもある正解で次の世界へ
Immer
wieder
hinfallen
und
aufstehen,
mit
vielen
möglichen
richtigen
Antworten
in
die
nächste
Welt
キミならどう?オマエならどう?アナタならどう?ってオレならこうさ
Was
würdest
du
tun?
Und
du?
Was
ist
mit
Ihnen?
Ich
mache
es
jedenfalls
so.
交差してくも迷いならNo
ほら流れるFlowに任せてGo
Auch
wenn
sich
Wege
kreuzen,
bei
Zögern
sage
Nein.
Schau,
überlass
dich
dem
fließenden
Flow
und
geh
そう
このままで行こう
どこまでもFlow
抜け出せる
Ja,
lass
uns
so
weitermachen,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt,
wir
können
ausbrechen
もう迷わずにGo
そうどこまでもFlow
Geh
jetzt
ohne
zu
zögern,
ja,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt
そう
このままで行こう
どこまでもFlow
抜け出せる
Ja,
lass
uns
so
weitermachen,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt,
wir
können
ausbrechen
もう迷わずにGo
そうどこまでもFlow
Geh
jetzt
ohne
zu
zögern,
ja,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt
上手くいかねぇって落ちそうな時も
今の自分が嫌んなる時も
Auch
wenn
es
nicht
gut
läuft
und
du
kurz
davor
bist
aufzugeben,
auch
wenn
du
dich
selbst
gerade
nicht
magst
明日の自分が不安になる時も
いつか絶対にぬかすぜ度肝
Auch
wenn
du
Angst
vor
deinem
zukünftigen
Ich
hast,
eines
Tages
werde
ich
dich
definitiv
umhauen
ってよな気持ちでまだ踏んばんだ
待ってても回ってこないぜ順番は
Mit
diesem
Gefühl
halte
ich
noch
durch.
Deine
Chance
kommt
nicht,
wenn
du
nur
wartest.
進みゃたまにはつまづく段差
でもずっと動かないよりずっとマシさ
Wenn
du
vorankommst,
stolperst
du
manchmal
über
Stufen,
aber
das
ist
viel
besser,
als
sich
gar
nicht
zu
bewegen
つまらん計画やぶいて捨てろ
どうせなら描けよドデカイ絵を
Zerreiß
und
wirf
langweilige
Pläne
weg.
Wenn
schon,
dann
male
ein
riesiges
Bild
ゼロからでいい
そのまま目を開いて前を見るそれから手を
Von
Null
anfangen
ist
okay.
Öffne
einfach
die
Augen,
schau
nach
vorne
und
dann
die
Hände...
つなぐヤツとはつなぎ生み出すチカラで
進めそれぞれ好きなやり方で
...verbinde
dich
mit
denen,
mit
denen
du
dich
verbinden
kannst,
mit
der
daraus
entstehenden
Kraft.
Geht
voran,
jeder
auf
seine
Weise.
何度コケても出る言葉は
どこまで行ったって「まだこっからさ」
Egal
wie
oft
ich
hinfalle,
die
Worte,
die
herauskommen,
egal
wie
weit
ich
gekommen
bin,
sind:
"Es
fängt
gerade
erst
an."
そう
このままで行こう
どこまでもFlow
抜け出せる
Ja,
lass
uns
so
weitermachen,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt,
wir
können
ausbrechen
もう迷わずにGo
そうどこまでもFlow
Geh
jetzt
ohne
zu
zögern,
ja,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt
そう
このままで行こう
どこまでもFlow
抜け出せる
Ja,
lass
uns
so
weitermachen,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt,
wir
können
ausbrechen
もう迷わずにGo
そうどこまでもFlow
Geh
jetzt
ohne
zu
zögern,
ja,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt
そう
このままで行こう
どこまでもFlow
抜け出せる
Ja,
lass
uns
so
weitermachen,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt,
wir
können
ausbrechen
もう迷わずにGo
そうどこまでもFlow
Geh
jetzt
ohne
zu
zögern,
ja,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt
そう
このままで行こう
どこまでもFlow
抜け出せる
Ja,
lass
uns
so
weitermachen,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt,
wir
können
ausbrechen
もう迷わずにGo
そうどこまでもFlow
Geh
jetzt
ohne
zu
zögern,
ja,
wohin
auch
immer
der
Flow
uns
trägt
Growing
Up
踏み出せば誕生
Growing
Up
進めこのダンジョン
Growing
Up,
tritt
hervor
und
es
entsteht.
Growing
Up,
geh
voran
in
diesem
Dungeon
Growing
Up
ココにあるパッション
Say
Growing
Up
Come
On
Growing
Up,
hier
ist
die
Leidenschaft.
Sag
Growing
Up,
Komm
schon
Growing
Up
踏み出せば誕生
Growing
Up
進めこのダンジョン
Growing
Up,
tritt
hervor
und
es
entsteht.
Growing
Up,
geh
voran
in
diesem
Dungeon
Growing
Up
ココにあるパッションから
ライツ
カメラ
アクション
Growing
Up,
aus
der
Leidenschaft
hier,
Lichter,
Kamera,
Action
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken The 390, Ali Kick
Attention! Feel free to leave feedback.