KEN THE 390 - Touch the Sky - translation of the lyrics into German

Touch the Sky - KEN THE 390translation in German




Touch the Sky
Berühre den Himmel
1から10まで道別れセパレート 掴めGood Choice 外せ色眼鏡
Von 1 bis 10 trennen sich die Wege. Greif die gute Wahl, nimm die rosarote Brille ab.
ケアレスミスはいつものこと 何食わぬ顔して過ごすいつものコース
Flüchtigkeitsfehler sind wie immer. Mit unschuldigem Gesicht den üblichen Kurs verfolgen.
意味あるライムなら当たり前 こいつあるから俺達は分かり合える
Sinnvolle Reime sind selbstverständlich. Deswegen können wir uns verstehen.
耳障りいい言葉形だけ並び立てたんじゃ ‥‥ 飾りじゃねぇ
Nur wohlklingende Worte und Formen aneinanderreihen... das ist keine bloße Dekoration.
このMy style is the best ストップすら聞かねぇ
Dieser mein Stil ist der Beste, hört nicht mal auf „Stopp“.
どうせなら皆で手上げてHands up
Wenn schon, dann heben alle die Hände, Hands up.
こっからペースアップ 下せよ決断 大穴の鉄板に賭けてるベースライン
Ab hier Tempo erhöhen, triff eine Entscheidung. Ich setze auf die krasse Außenseiterchance, die Basslinie.
気づけば何時からその手怪我してる? そのくせ財布の中身なけなしで
Seit wann merkst du, dass deine Hand verletzt ist? Und trotzdem ist dein Portemonnaie fast leer.
目の前ぶら下がるはした金に 踊らされてチャンスを逃したかねぇ
Wurdest du vom kleinen Geld vor deinen Augen zum Tanzen gebracht und hast deine Chance verpasst?
OK, Baby touch the sky 捕まえろその手で今タフなライム
OK, Baby, berühre den Himmel. Fang ihn mit dieser Hand, jetzt, einen harten Reim.
何をするにもマジじゃないなら ここらにお前達の立場無いぜ
Wenn du bei dem, was du tust, nicht ernsthaft bist, hast du hier keinen Platz.
どうせやるならはしたないことはシカトでひたすら目指しなHight
Wenn du es sowieso machst, ignoriere das Schamlose und ziele nur auf die Höhe.
OK, Baby Touch the sky 掴み取れその手で今タフなライフ
OK, Baby, berühre den Himmel. Ergreife es mit dieser Hand, jetzt, ein hartes Leben.
マイナスをプラスに変換するHIPHOP 変えていけよその手その足で一歩
HIPHOP, das Minus in Plus umwandelt. Ändere es, mit dieser Hand, diesem Fuß, einen Schritt.
しつこいほどに打ち込んで猛Spit 飛べるぜFly乗り込めコックピット
Hämmer es hartnäckig ein, wildes Spitten. Du kannst fliegen, steig ins Cockpit.
手上げて何か掴み取れガシッと きっとあるお前だけの世界中が嫉妬
Heb die Hand und pack etwas fest. Sicher gibt es etwas, das nur du hast, worauf die ganze Welt neidisch ist.
するようなマスターピース
So ein Meisterwerk.
掴めGet on star 数ある障害も蹴飛ばしDon't stop
Greif es, werde ein Star. Tritt die zahlreichen Hindernisse weg, Don't stop.
Everything gonna be allright 別に実際はどうだっていい問題
Everything gonna be alright. Außerdem ist es egal, wie es tatsächlich ist.
Everything gonna be allright 気持ちレイムじゃうまくいきっこない
Everything gonna be alright. Mit einem lahmen Gefühl wird es nicht gut gehen.
このライムで駆けるBeats上ならば充実 どうせこいつなら参加型Music
Auf diesen Beats mit diesem Reim zu reiten, das ist erfüllend. Das hier ist sowieso partizipative Musik.
OK Touch the sky 空手伸ばすか?こいつだけ唯一道開くパスワード
OK, berühre den Himmel. Greifst du mit leerer Hand danach? Nur das hier ist das einzige Passwort, das den Weg öffnet.
OK, Baby touch the sky 捕まえろその手で今タフなライム
OK, Baby, berühre den Himmel. Fang ihn mit dieser Hand, jetzt, einen harten Reim.
何をするにもマジじゃないなら ここらにお前達の立場無いぜ
Wenn du bei dem, was du tust, nicht ernsthaft bist, hast du hier keinen Platz.
どうせやるならはしたないことはシカトでひたすら目指しなHight
Wenn du es sowieso machst, ignoriere das Schamlose und ziele nur auf die Höhe.
OK, Baby Touch the sky 掴み取れその手で今タフなライフ
OK, Baby, berühre den Himmel. Ergreife es mit dieser Hand, jetzt, ein hartes Leben.
ぼけっとしてる間にそっこう日は暮れてく
Während du rumträumst, wird der Tag schnell dunkel.
それでもLight upどっかに隠れてる
Trotzdem leuchte auf, es versteckt sich irgendwo.
Peaceを捕まえろそいつこそルービックキューブみたく
Fang den Frieden, genau das ist wie ein Rubik's Cube.
ガッツリはまるJust music
Passt perfekt, einfach Musik.
十人十色のアプローチでBlazin' 燃えてけよ端にどかされため息
Blazin' mit dem 'Zehn Leute, zehn Farben'-Ansatz. Verbrenne die Seufzer, die beiseite geschoben wurden.
つくよりその手その足でMake it ためらうこと無いまる裸Naked
Anstatt zu seufzen, schaff es mit dieser Hand, diesem Fuß. Zögere nicht, völlig nackt, Naked.
全部ブチまけろ蹴飛ばしたブレーキ あくまで最後まで飛躍するイメージ
Hau alles raus, tritt die Bremse weg. Behalte bis zum Schluss das Bild des Sprungs nach vorn.
保てばOKまた次のステージ 上がるぜ永遠くりかえしてくMade in japan
Wenn du es beibehältst, ist es OK, auf zur nächsten Stufe. Steig auf, ewig wiederholend, Made in Japan.
日本でこんなやり方あるぜ こいつならまさに食べごろのアルデンテみたく
In Japan gibt es diese Art, Dinge zu tun. Mit diesem hier ist es genau wie perfekt al dente.
しっかりと芯のこる音楽 こっから新しい幕開けるぜ
Musik, die einen festen Kern behält. Von hier an beginnt ein neuer Akt.
OK, Baby touch the sky 捕まえろその手で今タフなライム
OK, Baby, berühre den Himmel. Fang ihn mit dieser Hand, jetzt, einen harten Reim.
何をするにもマジじゃないなら ここらにお前達の立場無いぜ
Wenn du bei dem, was du tust, nicht ernsthaft bist, hast du hier keinen Platz.
どうせやるならはしたないことはシカトでひたすら目指しなHight
Wenn du es sowieso machst, ignoriere das Schamlose und ziele nur auf die Höhe.
OK, Baby Touch the sky 掴み取れその手で今タフなライフ
OK, Baby, berühre den Himmel. Ergreife es mit dieser Hand, jetzt, ein hartes Leben.






Attention! Feel free to leave feedback.