Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何があったって動じない
Egal
was
passiert,
ich
lasse
mich
nicht
beirren
人の陰口ねたみに興味ない
Gerüchte
und
Neid
anderer
interessieren
mich
nicht
何度ダメでもまた行動したい
Auch
wenn
es
oft
nicht
klappt,
will
ich
wieder
handeln
好きなことなら没頭
Don't
be
shy
Wenn
es
etwas
ist,
das
ich
mag,
vertiefe
ich
mich
darin,
sei
nicht
schüchtern
上を見上げて前進
高い高い
Ich
blicke
nach
oben
und
gehe
voran,
immer
höher
いつか言わせてやるヤバいヤバい
Eines
Tages
werden
sie
sagen
müssen:
"Krass,
krass!"
このメンツ
このやり方
Mit
dieser
Crew,
mit
dieser
Methode
この曲でロックし続けるのさ
Mit
diesem
Song
rocken
wir
weiter
そこでぐちぐち能書き
Während
du
da
drüben
nur
laberst
und
meckerst
たれるうちに俺のPropsはOver
here
Sind
meine
Props
schon
hier
drüben
そりゃCash
rules
everything
around
me
Klar,
Cash
rules
everything
around
me
でもブレずただひたすらにRunnin'
Aber
ich
bleibe
standhaft
und
laufe
einfach
weiter
既にこれにぞっこんさ根っから
Ich
bin
schon
von
Grund
auf
verrückt
danach
ほら文節のケツをCheck
the
rhyme
Schau,
check
den
Reim
am
Ende
der
Phrase
つまりRESPECT
つなぐ価値観と美意識
Das
heißt
RESPEKT,
verbindet
Werte
und
Ästhetik
ディギディダッダッダ
Repするこの街を
Diggy-di-da-da-da,
ich
repräsentiere
diese
Stadt
右に倣っちゃ意味ない
Tell
me
what
you
want
Es
hat
keinen
Sinn,
anderen
blind
zu
folgen,
sag
mir,
was
du
willst
What
about??
続けるぜあるがまま
譲れないもんがあるならば
What
about??
Ich
mach
weiter,
so
wie
ich
bin,
wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
nicht
aufgeben
kann
What
about
ならどうすればいい?
What
about
ほらこうすればいい
What
about,
was
soll
ich
dann
tun?
What
about,
schau,
so
machst
du
es
ただ変わらずに変わり続けてく
Ich
bleibe
einfach
unverändert,
indem
ich
mich
ständig
verändere
自分で決めたらやっぱり妥協したくない
Wenn
ich
mich
entschieden
habe,
will
ich
wirklich
keine
Kompromisse
machen
好きなもんの否定やヘイトは見たくない
Ablehnung
oder
Hass
gegenüber
Dingen,
die
ich
mag,
will
ich
nicht
sehen
端から見れば気味が悪い
Von
außen
betrachtet
mag
es
seltsam
wirken
でもそこにはしっかりと意味がある
Aber
es
hat
definitiv
eine
Bedeutung
また現状打ち破るOver
the
border
Wieder
den
Status
quo
durchbrechen,
über
die
Grenze
hinaus
乗り遅れ歓迎さこっからどうだ??
Nachzügler
sind
willkommen,
wie
wär's
von
hier
an??
何度ダメでも立ち上がるほど
So
oft
ich
auch
scheitere,
ich
stehe
wieder
auf
ここには価値がある
Das
hier
hat
Wert
ほら君の好きなもんは素晴らしいから
Schau,
was
du
magst,
ist
wunderbar
俺の好きなものも素晴らしい
Also
ist
das,
was
ich
mag,
auch
wunderbar
たまの横やりホンと憎たらしい
Gelegentliche
Einmischungen
sind
echt
nervig
けど俺はまた続けるSuper
Rappin'
Aber
ich
mache
weiter
mit
meinem
Super
Rappin'
他を落とさなきゃ証明できない
Wenn
man
andere
niedermachen
muss,
um
sich
zu
beweisen,
価値観じゃ到底共鳴できない
Mit
solchen
Werten
kann
ich
unmöglich
mitschwingen
放つ一語一句が大事
Jedes
einzelne
Wort,
das
ich
ausstoße,
ist
wichtig
また続けるDo
the
right
thing
Ich
mache
weiter,
Do
the
right
thing
ディギディダッダッダ
Repするこの街を
Diggy-di-da-da-da,
ich
repräsentiere
diese
Stadt
右に倣っちゃ意味ない
Tell
me
what
you
want
Es
hat
keinen
Sinn,
anderen
blind
zu
folgen,
sag
mir,
was
du
willst
What
about??
続けるぜあるがまま
譲れないもんがあるならば
What
about??
Ich
mach
weiter,
so
wie
ich
bin,
wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
nicht
aufgeben
kann
What
about
ならどうすればいい?
What
about
ほらこうすればいい
What
about,
was
soll
ich
dann
tun?
What
about,
schau,
so
machst
du
es
ただ変わらずに変わり続けてく
Ich
bleibe
einfach
unverändert,
indem
ich
mich
ständig
verändere
テレビも雑誌も景気が悪いことばっか
Im
Fernsehen
und
in
Zeitschriften
geht
es
nur
um
die
schlechte
Wirtschaftslage
本当に縁起が悪い
Das
bringt
wirklich
Unglück
ネガティブな情報を出すだけ
Sie
verbreiten
nur
negative
Informationen
まるで弱者を脅かすかつあげ
Es
ist
wie
Erpressung,
die
die
Schwachen
bedroht
怖い怖いで結局なんにも
Aus
lauter
Angst
tut
man
am
Ende
gar
nichts
出来やしないで
ニッチもさっちもいかない
Man
kriegt
nichts
gebacken
und
steckt
fest
そんな負のループ抜け出したいなら
Wenn
du
aus
dieser
Negativspirale
ausbrechen
willst,
今すぐ飛び出しな
Dann
spring
sofort
raus!
確かに何をやるにもリスクが
Sicher,
bei
allem,
was
man
tut,
gibt
es
Risiken
でもじっとしてるのだってリスクがある
Aber
stillzuhalten
birgt
auch
Risiken
むしろそのままのがヤバくない??ってのに
Ist
es
nicht
eigentlich
gefährlicher,
so
zu
bleiben??
動けなきゃ明日もまた暗い
Wenn
du
dich
nicht
bewegst,
wird
auch
morgen
düster
sein
もうそんなにいつまでも若くないから
Weil
wir
nicht
ewig
so
jung
bleiben
芋虫も成長
バタフライ
Auch
die
Raupe
wächst
und
wird
zum
Schmetterling
握れ58
超えてくボーダー
Greif
die
58,
überschreite
die
Grenze
どこまでもただ一点突破
Egal
wohin,
einfach
geradlinig
durchbrechen
ディギディダッダッダ
Repするこの街を
Diggy-di-da-da-da,
ich
repräsentiere
diese
Stadt
右に倣っちゃ意味ない
Tell
me
what
you
want
Es
hat
keinen
Sinn,
anderen
blind
zu
folgen,
sag
mir,
was
du
willst
What
about??
続けるぜあるがまま
譲れないもんがあるならば
What
about??
Ich
mach
weiter,
so
wie
ich
bin,
wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
nicht
aufgeben
kann
What
about
ならどうすればいい?
What
about
ほらこうすればいい
What
about,
was
soll
ich
dann
tun?
What
about,
schau,
so
machst
du
es
ただ変わらずに変わり続けてく
Ich
bleibe
einfach
unverändert,
indem
ich
mich
ständig
verändere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken The 390, Yasterize
Album
WEEKEND
date of release
17-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.