Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シューティングスターふっと空を見上げる
Sternschnuppe,
ich
schau
plötzlich
zum
Himmel
auf
こみ上げる思いをそっと知らせる
Vertraue
meine
aufsteigenden
Gefühle
leise
an
でっかい願いを名前も知らないくせに託した流れ星
Eine
Sternschnuppe,
der
ich
riesige
Wünsche
anvertraute,
obwohl
ich
nicht
mal
ihren
Namen
kenne
昔は勝手に夢見てた
いつかなれる指折り数えてた
Früher
träumte
ich
einfach
so,
zählte
an
den
Fingern
ab,
wann
ich
es
werden
würde
Hip
HopスターRockスターはたまたPopスター?
Hip-Hop-Star,
Rock-Star
oder
doch
Pop-Star?
いつかTopスター
Get
Down
Baby
Eines
Tages
Top-Star,
Get
Down
Baby
今じゃ俺だって誰かのRapスター
Jetzt
bin
sogar
ich
jemandes
Rap-Star
きっとあるだろうこの先アップダウン
Sicher
wird
es
auf
diesem
Weg
Höhen
und
Tiefen
geben
沢山願いを受け止めるたび光またでっかくなる
Jedes
Mal,
wenn
ich
viele
Wünsche
auffange,
wird
mein
Licht
wieder
größer
身削ってもっと羽ばたく
瞬く夜空でそっと輝
く
Auch
wenn
ich
mich
aufopfere,
fliege
ich
höher,
leuchte
sanft
am
funkelnden
Nachthimmel
そうこの手につかんだオリジナル
そしていつか星になる
Ja,
das
Original,
das
ich
in
dieser
Hand
ergriff,
und
eines
Tages
werde
ich
ein
Stern
行こうぜ(You
Don′t
Stop)
音鳴らせ(シューティングスター)
Lass
uns
gehen
(You
Don′t
Stop),
mach
Lärm
(Sternschnuppe)
All
Day
Day
Day...
All
Day
Day
Day...
行こうぜ(We
Don't
Stop)
まだやめねぇ
All
Day
Day
Day...
Lass
uns
gehen
(We
Don't
Stop),
ich
höre
noch
nicht
auf,
All
Day
Day
Day...
今が暗いほどよく光る星
ここから
そう
遠くにある星
Je
dunkler
die
Gegenwart,
desto
heller
leuchtet
der
Stern.
Ja,
ein
Stern
weit
weg
von
hier
時は流れいつか落ちて消えるまで
光って見える
Die
Zeit
vergeht,
bis
er
eines
Tages
fällt
und
verschwindet,
scheint
er
hell
誓って言える
この空はいつかの景色とだいぶ違って見える
Ich
kann
schwören,
dieser
Himmel
sieht
ganz
anders
aus
als
die
Szenerie
von
damals
井の中の蛙大海知らず
その分空の高さを知る
Der
Frosch
im
Brunnen
kennt
das
große
Meer
nicht,
dafür
kennt
er
die
Höhe
des
Himmels
今の自分は昔の俺の夢
さらに上ゆく今の俺の夢
Mein
jetziges
Ich
ist
der
Traum
meines
früheren
Ichs.
Mein
jetziger
Traum
geht
noch
weiter
darüber
hinaus
きりないのもわかってるぜ
ほら
いつか落ちりゃ笑ってくれ
Ich
weiß,
dass
es
kein
Ende
hat.
Hey,
wenn
ich
eines
Tages
falle,
lach
mich
aus
その輝きつかむ10年先まで20年先でもOk
Um
diesen
Glanz
zu
ergreifen,
auch
in
10
Jahren,
auch
in
20
Jahren
ist
okay
What′s
My
Name?
KEN
THE
390
What′s
My
Name?
KEN
THE
390
その先行ってつかむぜキャッシュマネー
Ich
gehe
weiter
und
schnappe
mir
das
Cash-Money
あくまで止まれない
まだこんなもんじゃ全然終われない
Ich
kann
einfach
nicht
stehen
bleiben.
Mit
so
etwas
kann
ich
noch
lange
nicht
aufhören
壊れない夢
理想のステージ
or
Die
なんて他では思えるものは無い
Ein
unzerbrechlicher
Traum,
die
ideale
Bühne
oder
Sterben
– nichts
anderes
kann
ich
mir
vorstellen
「More
Life」「My
Life」「プロローグ」なんて三枚じゃまだまだ足んない
"More
Life",
"My
Life",
"Prolog"
– drei
Alben
sind
noch
lange
nicht
genug
光る星も落ちりゃ石ころと一緒
Keep
On
さぁ行こう
Auch
ein
leuchtender
Stern
ist,
wenn
er
fällt,
nur
ein
Kieselstein.
Keep
On,
komm,
lass
uns
gehen
行こうぜ(You
Don't
Stop)
音鳴らせ(シューティングスター)
Lass
uns
gehen
(You
Don't
Stop),
mach
Lärm
(Sternschnuppe)
All
Day
Day
Day...
All
Day
Day
Day...
行こうぜ(We
Don't
Stop)
まだやめねぇ
All
Day
Day
Day...
Lass
uns
gehen
(We
Don't
Stop),
ich
höre
noch
nicht
auf,
All
Day
Day
Day...
満天の星空
シューティング(スター)
Der
sternenübersäte
Himmel,
Sternschnuppe
さぁ
手伸ばしたら
シューティング(スター)
Komm,
streck
deine
Hand
aus,
Sternschnuppe
皆がイチコロなシューティング(スター)
Alle
sind
sofort
hin
und
weg,
Sternschnuppe
も落ちりゃ石ころさ
シューティング(スター)
Aber
wenn
sie
fällt,
ist
sie
nur
ein
Kieselstein,
Sternschnuppe
はかない夢を見る
シューティング(スター)
Einen
flüchtigen
Traum
sehen,
Sternschnuppe
砕け散る
シューティング(スター)
In
Stücke
zerbrechen,
Sternschnuppe
踏ん張ってみるが
どうせ落ちるなら
シューティング(スター)
Ich
versuche
standzuhalten,
aber
wenn
ich
sowieso
falle,
Sternschnuppe
満天の星空
シューティング(スター)
Der
sternenübersäte
Himmel,
Sternschnuppe
さぁ
手伸ばしたら
シューティング(スター)
Komm,
streck
deine
Hand
aus,
Sternschnuppe
皆がイチコロなシューティング(スター)
Alle
sind
sofort
hin
und
weg,
Sternschnuppe
も落ちりゃ石ころさ
シューティング(スター)
Aber
wenn
sie
fällt,
ist
sie
nur
ein
Kieselstein,
Sternschnuppe
はかない夢を見る
シューティング(スター)
Einen
flüchtigen
Traum
sehen,
Sternschnuppe
砕け散る
シューティング(スター)
In
Stücke
zerbrechen,
Sternschnuppe
踏ん張ってみるが
どうせ落ちるなら
シューティング(スター)
Ich
versuche
standzuhalten,
aber
wenn
ich
sowieso
falle,
Sternschnuppe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali-kick
Attention! Feel free to leave feedback.