KEN THE 390 - リフレイン - translation of the lyrics into German

リフレイン - KEN THE 390translation in German




リフレイン
Refrain
何度も もう嫌になるくらい リフレイン
Immer wieder, bis zum Überdruss, Refrain
最後に 追い打ちかけるような レイン
Am Ende, wie ein letzter Schlag, der Regen
大抵 このライフは相当きつめ
Meistens ist dieses Leben ziemlich hart
何で 大事な時にミステイク
Warum der Fehler, wenn es wichtig ist?
もたれかかる 相手なんていない
Niemand da, an den ich mich lehnen kann
もう誰も 信じられない 答えなんて見えない
Ich kann niemandem mehr trauen, keine Antwort in Sicht
最低なんだ そんな時 胸の中で
Es ist das Schlimmste, in solchen Momenten, tief in mir
何度も思い出してる 瞬間があんだ
Gibt es einen Moment, an den ich mich immer wieder erinnere
そんな時を また 繰り返してく
Solche Zeiten durchlebe ich immer wieder
リフレイン (リフレイン) リフレイン (リフレイン)
Refrain (Refrain) Refrain (Refrain)
このlifeはタフでも 最高の時
Dieses Leben ist hart, aber die besten Zeiten
またwe play (we play) we play (we play)
Spielen wir wieder (we play) we play (we play)
リフレイン 何度でも
Refrain, immer wieder
リフレイン この夜を
Refrain, diese Nacht
リフレイン 何度でも
Refrain, immer wieder
リフレイン リフレイン リフレイン リフレイン...
Refrain Refrain Refrain Refrain...
リフレイン あの夜を
Refrain, jene Nacht
リフレイン 何度でも
Refrain, immer wieder
リフレイン この夜を
Refrain, diese Nacht
リフレイン リフレイン リフレイン リフレイン...
Refrain Refrain Refrain Refrain...
今日も ただ流れてくライフ
Auch heute fließt das Leben einfach dahin
相当 嫌なイメージ リアライズ
Ziemlich üble Vorstellungen werden Realität
しつけー 周りからの見る目
Die penetranten Blicke der Anderen
一斉 流し込むビールで
Mit dem Bier, das ich in einem Zug leere
なんて落ちる日々でもあの夜を思い出せば
Auch an solch miesen Tagen, wenn ich mich an jene Nacht erinnere,
やっていける気がする何か
Gibt es etwas, das mir das Gefühl gibt, weitermachen zu können
この瞬間のために 生きてる って実感が湧く
Das Gefühl kommt auf, dass ich für diesen Moment lebe
ような プライスレスな時あんだ
Es gibt solch unbezahlbare Zeiten
そんな夜を 今も 追い求め
Solche Nächte jage ich immer noch
また リフレイン (リフレイン) リフレイン (リフレイン)
Wieder Refrain (Refrain) Refrain (Refrain)
人生はタフでも短いサビ
Das Leben ist hart, aber der Refrain ist kurz
またwe play (we play) we play (we play)
Spielen wir wieder (we play) we play (we play)
リフレイン 何度でも
Refrain, immer wieder
リフレイン この夜を
Refrain, diese Nacht
リフレイン 何度でも
Refrain, immer wieder
リフレイン リフレイン リフレイン リフレイン...
Refrain Refrain Refrain Refrain...
リフレイン あの夜を
Refrain, jene Nacht
リフレイン 何度でも
Refrain, immer wieder
リフレイン この夜を
Refrain, diese Nacht
リフレイン リフレイン リフレイン リフレイン...
Refrain Refrain Refrain Refrain...
長いし たるいし 辛いな life
Lang, mühsam und schmerzhaft ist das Leben
たいていのケース 嫌でも前ならえ
Meistens muss man sich einreihen, ob man will oder nicht
誰かの 書いてる 模範解答
Die Musterlösung, die jemand anderes geschrieben hat
なんかより自分で 答えないと
Besser als das, muss ich meine eigene Antwort finden
傷ついて最低だった夜
Die Nacht, in der ich verletzt und am Boden war
打ち上がり最高だった夜
Die Nacht, in der wir abfeierten und alles spitze war
Up downもそりゃ 相当あんだろ
Up downs gibt es sicher auch reichlich
全部 まとめて life is wonderful
Alles zusammengenommen, life is wonderful
なんて言える日はまだまだ遠い
Der Tag, an dem ich das sagen kann, ist noch fern
過去の失敗に赤ら顔
Rot werdend bei vergangenen Fehlern
それはミミックか宝箱
Ist das eine Mimik oder eine Schatztruhe?
どっちでもいいから ガラガラ go
Egal was, nur zu, los geht's!
最高の瞬間 今もまた リフレイン
Der beste Moment, auch jetzt wieder, Refrain
でなきゃ毎日は やっぱ 生きづれー
Sonst sind die Tage doch schwer zu ertragen
だけどしないぜ U-turnも
Aber einen U-Turn mache ich nicht
掴みにくまたその瞬間を
Ich greife wieder nach diesem Moment
そんな時を また 繰り返してく
Solche Zeiten durchlebe ich immer wieder
リフレイン (リフレイン) リフレイン (リフレイン)
Refrain (Refrain) Refrain (Refrain)
このlifeはタフでも 最高の時
Dieses Leben ist hart, aber die besten Zeiten
またwe play (we play) we play (we play)
Spielen wir wieder (we play) we play (we play)
リフレイン 何度でも
Refrain, immer wieder
リフレイン この夜を
Refrain, diese Nacht
リフレイン 何度でも
Refrain, immer wieder
リフレイン リフレイン リフレイン リフレイン...
Refrain Refrain Refrain Refrain...
リフレイン あの夜を
Refrain, jene Nacht
リフレイン 何度でも
Refrain, immer wieder
リフレイン この夜を
Refrain, diese Nacht
リフレイン リフレイン リフレイン リフレイン...
Refrain Refrain Refrain Refrain...





Writer(s): Ken The 390, Baufuzz, ken the 390, baufuzz


Attention! Feel free to leave feedback.