KEN THE 390 - 無重力ガール (SAI BEATZ Remix) - translation of the lyrics into German




無重力ガール (SAI BEATZ Remix)
Schwereloses Mädchen (SAI BEATZ Remix)
キミはCosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
無重力ガール
Schwereloses Mädchen
覗き込む望遠鏡
Ich blicke ins Teleskop
夢中でただ呆然と
Gebannt und einfach nur sprachlos
できれば毎日見ていたいずっと
Wenn möglich, möchte ich dich immerzu sehen, jeden Tag
考えるほど心 無重力
Je mehr ich nachdenke, mein Herz wird schwerelos
究極の魅力を実感
Ich spüre die ultimative Anziehungskraft
この目に映る 奇跡のビックバン
In meinen Augen spiegelt sich der wundersame Urknall
キミと僕とのまさかの相性は
Die ungeahnte Kompatibilität zwischen dir und mir
アインシュタインすら思いつかない
Selbst Einstein hätte sich das nicht ausdenken können
Yeah baby, Do what you wanna do
Yeah Baby, tu, was du tun willst
キミはいつだってキュートに笑う
Du lachst immer so süß
吸い込まれそうな瞳はブラックホール
Deine Augen, die mich einsaugen, sind ein Schwarzes Loch
甘い唇キャラメルポップコーン
Süße Lippen, Karamell-Popcorn
どんなに遠く離れてたって
Egal wie weit wir entfernt sind
どこでもすぐに迎えにいく
Ich hole dich sofort ab, egal wo
例えそこが別の太陽系でも
Selbst wenn es ein anderes Sonnensystem ist
構わず I don't care
Mir egal, I don't care
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
Boy meets エイリアンなCosmic girl
Boy meets Alien-Cosmic-Girl
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
見つめるだけで呼吸が止まる
Nur vom Ansehen stockt mir der Atem
無重力でも恋に落ちるほど
Sodass ich mich selbst in der Schwerelosigkeit verliebe
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
廻る周回軌道上
Auf der Umlaufbahn kreisend
ただ毎日 というか昨日今日
Einfach jeden Tag, oder besser gesagt, gestern und heute
ずっと考えるキミの事
Denke ich ständig an dich
耳すましてるキミの鼓動
Lausche gespannt deinem Herzschlag
確かに違う文化 違うコミュニティー
Sicherlich, eine andere Kultur, eine andere Gemeinschaft
違う環境でのオポテュニティ
Chancen in einer anderen Umgebung
そりゃ互いにまだミステリアス
Natürlich sind wir füreinander noch mysteriös
その分魅力に多々気づけるはず
Gerade deshalb sollten wir viele Reize entdecken können
Yeah baby, Do what you wanna do
Yeah Baby, tu, was du tun willst
キミのスマイルで一瞬で変わる
Mit deinem Lächeln ändert sich alles blitzschnell
このダンスフロアー 流れる空気
Diese Tanzfläche, die Atmosphäre hier
次はいつ会う? 待てない周期
Wann treffen wir uns wieder? Ich kann den Zyklus nicht abwarten
強引でも続ける交信
Auch wenn es forsch ist, setze ich die Kontaktaufnahme fort
近づくだけでまぶしすぎる でも
Schon die Annäherung blendet zu sehr, aber
見つめるだけの天体観測
Nur himmlische Beobachtung aus der Ferne
だけじゃ出来ない絶対満足
Damit allein bin ich niemals zufrieden
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
Boy meets エイリアンなCosmic girl
Boy meets Alien-Cosmic-Girl
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
見つめるだけで呼吸が止まる
Nur vom Ansehen stockt mir der Atem
無重力でも恋に落ちるほど
Sodass ich mich selbst in der Schwerelosigkeit verliebe
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
解きかけの方程式
Die fast gelöste Gleichung
見た事無い光景に
Beim Anblick nie gesehener Szenerien
息を 飲みただ呆然と
Halte ich den Atem an, einfach nur verblüfft
覗き込む望遠鏡 何度も
Blicke ich immer wieder ins Teleskop
毎日こうして夜が明ける
Jeden Tag dämmert es so
どうしても深く考えすぎるから
Weil ich unweigerlich zu tief nachdenke
今日はシンプル 単純に解く
Heute löse ich es einfach, ganz simpel
キミに惹かれる万有引力
Die universelle Anziehungskraft, die mich zu dir zieht
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
Boy meets エイリアンなCosmic girl
Boy meets Alien-Cosmic-Girl
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
見つめるだけで呼吸が止まる
Nur vom Ansehen stockt mir der Atem
無重力でも恋に落ちるほど
Sodass ich mich selbst in der Schwerelosigkeit verliebe
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen






Attention! Feel free to leave feedback.