Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無重力ガール (SAI BEATZ Remix)
Schwereloses Mädchen (SAI BEATZ Remix)
キミはCosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
無重力ガール
Schwereloses
Mädchen
覗き込む望遠鏡
Ich
blicke
ins
Teleskop
夢中でただ呆然と
Gebannt
und
einfach
nur
sprachlos
できれば毎日見ていたいずっと
Wenn
möglich,
möchte
ich
dich
immerzu
sehen,
jeden
Tag
考えるほど心
無重力
Je
mehr
ich
nachdenke,
mein
Herz
wird
schwerelos
究極の魅力を実感
Ich
spüre
die
ultimative
Anziehungskraft
この目に映る
奇跡のビックバン
In
meinen
Augen
spiegelt
sich
der
wundersame
Urknall
キミと僕とのまさかの相性は
Die
ungeahnte
Kompatibilität
zwischen
dir
und
mir
アインシュタインすら思いつかない
Selbst
Einstein
hätte
sich
das
nicht
ausdenken
können
Yeah
baby,
Do
what
you
wanna
do
Yeah
Baby,
tu,
was
du
tun
willst
キミはいつだってキュートに笑う
Du
lachst
immer
so
süß
吸い込まれそうな瞳はブラックホール
Deine
Augen,
die
mich
einsaugen,
sind
ein
Schwarzes
Loch
甘い唇キャラメルポップコーン
Süße
Lippen,
Karamell-Popcorn
どんなに遠く離れてたって
Egal
wie
weit
wir
entfernt
sind
どこでもすぐに迎えにいく
Ich
hole
dich
sofort
ab,
egal
wo
例えそこが別の太陽系でも
Selbst
wenn
es
ein
anderes
Sonnensystem
ist
構わず
I
don't
care
Mir
egal,
I
don't
care
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
Boy
meets
エイリアンなCosmic
girl
Boy
meets
Alien-Cosmic-Girl
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
schwereloses
Mädchen
見つめるだけで呼吸が止まる
Nur
vom
Ansehen
stockt
mir
der
Atem
無重力でも恋に落ちるほど
Sodass
ich
mich
selbst
in
der
Schwerelosigkeit
verliebe
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
schwereloses
Mädchen
廻る周回軌道上
Auf
der
Umlaufbahn
kreisend
ただ毎日
というか昨日今日
Einfach
jeden
Tag,
oder
besser
gesagt,
gestern
und
heute
ずっと考えるキミの事
Denke
ich
ständig
an
dich
耳すましてるキミの鼓動
Lausche
gespannt
deinem
Herzschlag
確かに違う文化
違うコミュニティー
Sicherlich,
eine
andere
Kultur,
eine
andere
Gemeinschaft
違う環境でのオポテュニティ
Chancen
in
einer
anderen
Umgebung
そりゃ互いにまだミステリアス
Natürlich
sind
wir
füreinander
noch
mysteriös
その分魅力に多々気づけるはず
Gerade
deshalb
sollten
wir
viele
Reize
entdecken
können
Yeah
baby,
Do
what
you
wanna
do
Yeah
Baby,
tu,
was
du
tun
willst
キミのスマイルで一瞬で変わる
Mit
deinem
Lächeln
ändert
sich
alles
blitzschnell
このダンスフロアー
流れる空気
Diese
Tanzfläche,
die
Atmosphäre
hier
次はいつ会う?
待てない周期
Wann
treffen
wir
uns
wieder?
Ich
kann
den
Zyklus
nicht
abwarten
強引でも続ける交信
Auch
wenn
es
forsch
ist,
setze
ich
die
Kontaktaufnahme
fort
近づくだけでまぶしすぎる
でも
Schon
die
Annäherung
blendet
zu
sehr,
aber
見つめるだけの天体観測
Nur
himmlische
Beobachtung
aus
der
Ferne
だけじゃ出来ない絶対満足
Damit
allein
bin
ich
niemals
zufrieden
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
Boy
meets
エイリアンなCosmic
girl
Boy
meets
Alien-Cosmic-Girl
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
schwereloses
Mädchen
見つめるだけで呼吸が止まる
Nur
vom
Ansehen
stockt
mir
der
Atem
無重力でも恋に落ちるほど
Sodass
ich
mich
selbst
in
der
Schwerelosigkeit
verliebe
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
schwereloses
Mädchen
解きかけの方程式
Die
fast
gelöste
Gleichung
見た事無い光景に
Beim
Anblick
nie
gesehener
Szenerien
息を
飲みただ呆然と
Halte
ich
den
Atem
an,
einfach
nur
verblüfft
覗き込む望遠鏡
何度も
Blicke
ich
immer
wieder
ins
Teleskop
毎日こうして夜が明ける
Jeden
Tag
dämmert
es
so
どうしても深く考えすぎるから
Weil
ich
unweigerlich
zu
tief
nachdenke
今日はシンプル
単純に解く
Heute
löse
ich
es
einfach,
ganz
simpel
キミに惹かれる万有引力
Die
universelle
Anziehungskraft,
die
mich
zu
dir
zieht
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
Boy
meets
エイリアンなCosmic
girl
Boy
meets
Alien-Cosmic-Girl
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
schwereloses
Mädchen
見つめるだけで呼吸が止まる
Nur
vom
Ansehen
stockt
mir
der
Atem
無重力でも恋に落ちるほど
Sodass
ich
mich
selbst
in
der
Schwerelosigkeit
verliebe
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
schwereloses
Mädchen
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
キミは
Cosmic
girl
Du
bist
ein
Cosmic
Girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
schwereloses
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.