Lyrics and translation KENAY - Angst dich zu verlieren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nicht
mehr
daran
denken,
wie
das
mit
uns
begonnen
hat.
Я
больше
не
хочу
вспоминать
о
том,
как
всё
у
нас
началось
Ich
will
lieber
wieder
mal
zurück
ins
Jetzt.
Я
лучше
снова
вернусь
в
настоящее
Denn
all
die
Dinge
um
mich
rum
finden
nur
verschwommen
statt,
Ведь
всё,
что
происходит
вокруг
меня,
кажется
туманным
Seitdem
du
mich
jeden
Tag
etwas
mehr
verlässt.
С
тех
пор
как
ты
каждый
день
всё
больше
покидаешь
меня
Doch
wer
weiß,
vielleicht
bleibst
du
auch
für
immer
bei
mir.
Но
кто
знает,
может,
ты
и
останешься
навсегда
со
мной
Ein
Leben
lang
nur
einStück
zu
weit
von
mir
entfernt.
Жизнь
длится
долго,
достаточно
одного
шага,
чтобы
отдалиться
All
die
die
sagen,
Entfernung
hält
die
Liebe
frisch,
Все
те,
кто
говорят,
что
расстояние
освежает
любовь
Haben
keinen
Schimmer,
wie
es
ist.
Понятия
не
имеют,
как
это
есть
на
самом
деле
Ich
bin
tausend
Kilometer
weit
gefahren.
Я
проехал
тысячу
километров
Ich
hab
tausend
Lieder
komponiert.
Написал
тысячу
песен
Unsere
Liebe
scheint
in
tausend
Farben.
У
нашей
любви
тысяча
оттенков
Nur
was
bleibt
ist,
die
Angst
dich
zu
verlieren.
Лишь
остаётся
страх
потерять
тебя
Was
immer
bleibt
ist,
die
Angst
dich
zu
verlieren.
Всегда
остаётся
страх
потерять
тебя
Wir
sehen
uns
so
selten,
streiten
nur
am
Telefon.
Мы
так
редко
видимся,
ссоримся
только
по
телефону
Das
letzte
Wort
steckt
uns
beiden
noch
im
Hals
У
нас
обоих
последнее
слово
застревает
в
горле
Ich
hab
Angst
dich
zu
verlieren,
Я
боюсь
потерять
тебя
Doch
vielleicht
hab
ich
das
schon.
Но,
возможно,
уже
потерял
Ich
bild
mir
ein,
das
lässt
uns
beide
kalt.
Мне
кажется,
что
это
нас
обоих
не
волнует
All
die
die
sagen,
dass
kein
Schmerz
je
für
immer
ist,
Все
те,
кто
говорят,
что
боль
не
вечна
Haben
keinen
Schimmer
wie
es
ist.
Понятия
не
имеют,
как
это
есть
на
самом
деле
Ich
bin
tausend
Kilometer
weit
gefahren.
Я
проехал
тысячу
километров
Ich
hab
tausend
Lieder
komponiert.
Написал
тысячу
песен
Unsere
Liebe
scheint
in
tausend
Farben.
У
нашей
любви
тысяча
оттенков
Nur
was
bleibt
ist,
die
Angst
dich
zu
verlieren.
Лишь
остаётся
страх
потерять
тебя
Was
immer
bleibt
ist,
die
Angst
dich
zu
verlieren.
Всегда
остаётся
страх
потерять
тебя
Wir
haben
uns
viel
zu
sagen,
Нам
есть
о
чём
поговорить
Nur
höhren
wir
uns
nicht.
Только
мы
не
слышим
друг
друга
Und
all
die
ganzen
Zweifel
И
сомнения
Vernebeln
uns
die
Sicht.
Затуманивают
нас
Es
bleiben
tausend
Fragen.
Остаётся
много
вопросов
Nur
eins
wird
mir
gewiss:
Но
лишь
в
одном
я
уверен:
Wenn
ich
meine
Angst
nicht
bald
verlier',
Если
вскоре
не
потеряю
свой
страх
Dann
verlier'
ich
dich.
То
потеряю
тебя
Ich
bin
tausend
Kilometer
weit
gefahren.
Я
проехал
тысячу
километров
Ich
hab
tausend
Lieder
komponiert.
Написал
тысячу
песен
Unsere
Liebe
scheint
in
tausend
Farben.
У
нашей
любви
тысяча
оттенков
Nur
was
bleibt
ist,
die
Angst
dich
zu
verlieren.
Лишь
остаётся
страх
потерять
тебя
Was
immer
bleibt
ist,
die
Angst
dich
zu
verlieren.
Всегда
остаётся
страх
потерять
тебя
Ich
bin
tausend
Kilometer
weit
gefahren.
Я
проехал
тысячу
километров
Ich
hab
tausend
Lieder
komponiert.
Написал
тысячу
песен
Unsere
Liebe
scheint
in
tausend
Farben.
У
нашей
любви
тысяча
оттенков
Nur
was
bleibt
ist,
die
Angst
dich
zu
verlieren.
Лишь
остаётся
страх
потерять
тебя
Was
immer
bleibt
ist,
die
Angst
dich
zu
verlieren.
Всегда
остаётся
страх
потерять
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jem Peter Seifert, Yanek Staerk, Max Lessmann
Attention! Feel free to leave feedback.