Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日
窓の向こう側の
An
jenem
Tag,
jenseits
des
Fensters
夕日をならんで見てた
sahen
wir
nebeneinander
den
Sonnenuntergang.
疲れ果てたあなたの顔
Dein
erschöpftes
Gesicht,
それでも涙
堪えてたよね
trotzdem
hast
du
die
Tränen
zurückgehalten,
nicht
wahr?
泣き続けた夜を越えて
hast
du
die
Nächte
durchweint,
あなたは星になった
bist
du
zu
einem
Stern
geworden.
さよなら
もう会えない
Leb
wohl,
wir
können
uns
nicht
mehr
sehen,
だけど
痛みも全て忘れていい
aber
du
darfst
allen
Schmerz
vergessen.
あの星や空でもなくて
Nicht
dort
bei
den
Sternen
oder
im
Himmel,
心の中にいる
sondern
in
meinem
Herzen
bist
du.
あなたへ歌いたい
この祈りを
Für
dich
möchte
ich
dieses
Gebet
singen.
わからないことだらけでいるよ
Es
gibt
so
vieles,
was
ich
nicht
verstehe.
今までの事
何をしてて
Was
du
bis
jetzt
getan
hast,
誰を愛していたんだろう
wen
du
wohl
geliebt
hast.
あなたは何も言わないままで
Du
sagst
nichts
mehr.
胸の中に
心残りはいつもある
In
meiner
Brust
bleibt
immer
ein
Bedauern,
だけど
ここに居る意味を見つけた
aber
ich
habe
den
Sinn
gefunden,
hier
zu
sein.
あなたの影が遠くなるほど
Je
weiter
dein
Schatten
sich
entfernt,
選んだ道の尊さを感じる
desto
mehr
spüre
ich
die
Kostbarkeit
des
gewählten
Weges.
かけがえのないもの全て
Alles
Unersetzliche,
あなたが遺した
hast
du
hinterlassen.
今もここにある
命の証
Es
ist
auch
jetzt
noch
hier,
der
Beweis
des
Lebens.
行き場の無い想いが
Gefühle
ohne
Ziel
時をかけて言葉になって
werden
über
die
Zeit
zu
Worten
祈りへ変わっていく
und
verwandeln
sich
in
ein
Gebet.
あなたのいない日々が
Die
Tage
ohne
dich
あたりまえの今
sind
nun
zur
Selbstverständlichkeit
geworden.
泣いたりしないから
Ich
werde
nicht
mehr
weinen.
さよなら
もう会えない
Leb
wohl,
wir
können
uns
nicht
mehr
sehen,
だけど
痛みも全て忘れていい
aber
du
darfst
allen
Schmerz
vergessen.
あの星や空でもなくて
Nicht
dort
bei
den
Sternen
oder
im
Himmel,
心の中にいる
sondern
in
meinem
Herzen
bist
du.
あなたへ歌いたい
この祈りを
Für
dich
möchte
ich
dieses
Gebet
singen.
あなたの影が遠くなるほど
Je
weiter
dein
Schatten
sich
entfernt,
選んだ道の尊さを感じる
desto
mehr
spüre
ich
die
Kostbarkeit
des
gewählten
Weges.
かけがえのないもの全て
Alles
Unersetzliche,
あなたが遺した
hast
du
hinterlassen.
今もここにある
命の証
Es
ist
auch
jetzt
noch
hier,
der
Beweis
des
Lebens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Conflict
date of release
18-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.