KEYTALK - ロトカ・ヴォルテラ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KEYTALK - ロトカ・ヴォルテラ




ロトカ・ヴォルテラ
Лотка-Вольтерра
左手には祈りと自由を 右手には罪と罰を
В левой руке молитва и свобода, в правой грех и наказание.
月夜の静けさ ミッドナイトブルーに波打つ心が囁いた
В тишине лунной ночи, в полночной синеве, волнующееся сердце шептало.
孤独を鏡に映したら そこには温もりがあった
Отразив одиночество в зеркале, я нашёл там тепло.
あなたがそっと笑って 魔法なんてないと知った
Ты мягко улыбнулась, и я понял, что магии не существует.
ああ わたしのままで
Ах, оставаясь самим собой,
溢れ出した行きずりのサイレンス
Переполненный мимолетной тишиной,
情熱とリリックのフラグメントに
В фрагментах страсти и лирики,
微熱をまとった想いを冷たいグラスで溶かして
Я растапливаю в холодном стакане свои мысли, окутанные легкой лихорадкой,
忘れてゆくだけ
Просто забывая.
ねえ どうして どうして どうして どうして
Скажи, почему, почему, почему, почему
あの日あの場所で待ってるの?
Ты ждешь меня в тот день, в том месте?
真実はもういらないよ
Правда мне больше не нужна.
何もかも消えちゃうくらいに 優しく息をして
Так нежно дыши, чтобы всё исчезло.
優しく息をして
Так нежно дыши.
誰も傷つけないような話で 笑えたらそれだけで
Если бы мы могли смеяться над историями, которые никого не ранят, этого было бы достаточно.
孤独の方程式解いたら イコールの隣にはあなた
Решив уравнение одиночества, рядом со знаком равенства я нашёл тебя.
荒野に咲いた"ロトカ・ヴォルテラ"運命の引き寄せるカルマ
Расцветшая в пустыне "Лотка-Вольтерра" карма, притягивающая судьбу.
押しては返す一切の感情にナイフを突き立てる
Я вонзаю нож в каждый наплывающий и отступающий порыв.
ねえ ディザイア ディザイア ディザイア ディザイア
Скажи, желание, желание, желание, желание,
いっそ道しるべになって
Стань моим путеводителем.
夜の波のように消えゆく夜想曲(ノクターン)に
В ноктюрне, исчезающем, как волны ночи,
眠りをあずけて
Я доверяю свой сон.
青い炎に汚れた命吹き込んで
Вдыхая жизнь в оскверненное синим пламенем,
悲しみという名前の熱を
Жар, имя которому печаль,
言葉は体に 光は陰に 吸い込まれてゆく
Слова впитываются в тело, свет в тень.
溢れ出した行きずりのサイレンス
Переполненный мимолетной тишиной,
情熱とリリックのフラグメントに
В фрагментах страсти и лирики,
微熱をまとった想いを冷たいグラスで溶かして
Я растапливаю в холодном стакане свои мысли, окутанные легкой лихорадкой,
忘れてゆくだけ
Просто забывая.
ねえ どうして どうして どうして どうして
Скажи, почему, почему, почему, почему
あの日あの場所で待ってるの?
Ты ждешь меня в тот день, в том месте?
真実はもういらないよ
Правда мне больше не нужна.
何もかも消えちゃうくらいに 優しく息をして
Так нежно дыши, чтобы всё исчезло.
優しく息をして
Так нежно дыши.





Writer(s): 首藤 義勝


Attention! Feel free to leave feedback.