Lyrics and translation KEZ feat. NyoMii - Allein
Baby,
ich
bin
nicht
mehr
da,
wenn
du
callst
Детка,
меня
нет,
когда
ты
звонишь,
Baby,
ich
bin
nicht
mehr
da,
wenn
du
callst
Детка,
меня
нет,
когда
ты
звонишь
Oder
mir
schreibst,
denn
ich
glaub
dir
kein
Wort
Или
пишешь,
ведь
я
не
верю
ни
единому
твоему
слову.
Lass
mich
allein,
ich
bin
nicht
mehr
da,
wenn
du
callst
Оставь
меня
в
покое,
меня
нет,
когда
ты
звонишь
Oder
mir
schreibst,
denn
ich
glaub
dir
kein
Wort
Или
пишешь,
ведь
я
не
верю
ни
единому
твоему
слову.
Lass
mich
allein
Оставь
меня
в
покое.
Ich
will
nicht
wissen,
was
du
wieder
gehört
hast
Не
хочу
знать,
что
ты
там
опять
услышала.
Bitches
wollen
uns
trennen,
glaub
mir,
keiner
hier
gönnt
was
Сучки
хотят
нас
поссорить,
поверь,
никому
здесь
ничего
не
светит.
Sie
wissen,
ich
kann
zeigen,
wie
man
leben
kann
Они
знают,
я
могу
показать,
как
нужно
жить.
Echtes
Leder
im
Coupé,
Baby,
lehn
dich
an
Натуральная
кожа
в
купе,
детка,
откинься
на
спинку.
Was
wir
teilen,
ist
was
anderes
als
alles,
was
du
kennst
То,
что
у
нас,
не
похоже
ни
на
что,
что
ты
видела
раньше.
Hier
der
Schlüssel
zu
dem
babyblauen
Benz
Вот
ключи
от
голубого
«Бенца».
Baby,
du
warst
da,
als
ich
nichts
hatte,
das
ist
Gangster-Shit
Детка,
ты
была
рядом,
когда
у
меня
ничего
не
было,
это
по-гангстерски,
Und
geholfen
zu
erreichen,
ich
vergess
das
nicht
И
помогла
всего
добиться,
я
этого
не
забуду.
Das'
nicht
Kanye
und
Kim,
wir
sind
Bonnie,
Clyde
Мы
не
Канье
и
Ким,
мы
— Бонни
и
Клайд.
Ich
kann
dir
zeigen,
wo
das
ganze
Jahr
die
Sonne
scheint
Я
покажу
тебе,
где
круглый
год
светит
солнце.
Manchmal
denkst
du,
dass
es
besser
ist,
wenn
du
mich
vergisst
Иногда
ты
думаешь,
что
будет
лучше,
если
ты
меня
забудешь.
Drop-Top
geht
auf,
du
bleibst
mein
Girlfriend
Крыша
опускается,
ты
остаешься
моей
девушкой.
Baby,
ich
bin
nicht
mehr
da,
wenn
du
callst
Детка,
меня
нет,
когда
ты
звонишь,
Oder
mir
schreibst,
denn
ich
glaub
dir
kein
Wort
Или
пишешь,
ведь
я
не
верю
ни
единому
твоему
слову.
Lass
mich
allein,
ich
bin
nicht
mehr
da,
wenn
du
callst
Оставь
меня
в
покое,
меня
нет,
когда
ты
звонишь
Oder
mir
schreibst,
denn
ich
glaub
dir
kein
Wort
Или
пишешь,
ведь
я
не
верю
ни
единому
твоему
слову.
Lass
mich
allein
Оставь
меня
в
покое.
Ich
war
nicht
immer
ehrlich
Я
не
всегда
был
честен.
Tour-Life
und
Drinks,
diese
Bitches
sind
gefährlich
Гастрольная
жизнь,
выпивка...
эти
сучки
опасны.
Money
für
die
Family,
ich
jage
das
Papier
Деньги
для
семьи,
я
гоняюсь
за
бабками.
Wenn
ich
Babys
will,
dann
mach
ich
sie
mit
dir
Если
я
и
захочу
детей,
то
только
с
тобой.
Du
bist
in
der
Nacht
wach,
ich
mach
auf
den
Streets
mein
Ding
Ты
не
спишь
ночами,
а
я
делаю
свои
дела
на
улицах.
Deine
Girls
sagen,
dich
macht
diese
Liebe
blind
Твои
подруги
говорят,
что
эта
любовь
ослепила
тебя.
Du
bist
loyal,
du
verdienst
den
Ring
Ты
верная,
ты
заслуживаешь
это
кольцо.
Du
bist
'ne
Queen,
du
verdienst
'nen
King
Ты
королева,
ты
заслуживаешь
короля.
Hier
macht
Beef
kein'
Sinn
Здесь
нет
смысла
ссориться.
Nach
jedem
Streit
ist
es
Love
in
der
Suite
После
каждой
ссоры
нас
ждет
любовь
в
люксе.
Wir
sind
on-off,
so
wie
dieser
Song
von
Shirin
Мы
то
сходимся,
то
расходимся,
как
в
той
песне
Ширин.
Manchmal
denkst
du,
dass
es
besser
ist,
wenn
du
mich
vergisst
Иногда
ты
думаешь,
что
будет
лучше,
если
ты
меня
забудешь.
Drop-Top
geht
auf,
du
bleibst
mein
Girlfriend
Крыша
опускается,
ты
остаешься
моей
девушкой.
Baby,
ich
bin
nicht
mehr
da,
wenn
du
callst
Детка,
меня
нет,
когда
ты
звонишь,
Oder
mir
schreibst,
denn
ich
glaub
dir
kein
Wort
Или
пишешь,
ведь
я
не
верю
ни
единому
твоему
слову.
Lass
mich
allein,
ich
bin
nicht
mehr
da,
wenn
du
callst
Оставь
меня
в
покое,
меня
нет,
когда
ты
звонишь
Oder
mir
schreibst,
denn
ich
glaub
dir
kein
Wort
Или
пишешь,
ведь
я
не
верю
ни
единому
твоему
слову.
Lass
mich
allein
Оставь
меня
в
покое.
Komm,
beweis
es
von
alleine
Давай,
докажи
это
сама.
Wenn
ich
sagen
muss,
was
ich
brauch
Если
мне
придется
говорить,
что
мне
нужно,
Was
ich
will,
lass
mich
gehen
Чего
я
хочу,
отпусти
меня.
Mach
ein
Spiel,
brech
den
Flow
Начни
игру,
сломай
систему.
Komm,
beweis
es
oder
bleib
alleine
Давай,
докажи
это
или
останься
одна.
Wenn
ich
weg
bin,
bin
ich
weg
Если
я
уйду,
то
уйду
навсегда.
Bleib
ich
weg,
kein
Comeback
Если
я
уйду,
то
не
вернусь.
Such
'n
andern
Boy,
such
Найди
себе
другого
парня,
поищи.
(Baby,
ich
bin
nicht
mehr
da,
wenn
du
callst)
(Детка,
меня
нет,
когда
ты
звонишь.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Ratey, Kevin Gradito, Naomi Eugenie
Attention! Feel free to leave feedback.