Lyrics and translation KFT - Elég vót
Leránthatnám,
de
ahhoz
nincsen
leplem.
Я
мог
бы
провернуть
это,
но
у
меня
нет
для
этого
прикрытия.
Taníthatnám,
de
arra
nincs
több
percem.
Я
мог
бы
научить
тебя,
но
у
меня
больше
нет
на
это
времени.
Kivárhatnám,
de
ehhez
nincsen
türelmem.
Я
мог
бы
подождать,
но
у
меня
не
хватает
терпения.
Akarhatnám,
de
valami
eltört
bennem.
Я
бы
хотел,
но
что-то
во
мне
сломалось.
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Elhihetném,
de
annál
több
az
agysejtem.
Я
бы
тебе
поверил,
но
у
меня
больше
мозговых
клеток.
Legyőzhetném,
de
a
fegyver
nincs
kezemben.
Я
мог
бы
победить
его,
но
пистолет
у
меня
в
руках.
Szerethetném,
de
dühösen
dobban
a
szívem.
Я
мог
бы
полюбить
ее,
но
мое
сердце
бешено
колотится.
Segíthetném,
de
patikamérleg
a
lelkem.
Я
мог
бы
помочь
тебе,
но
моя
душа
- это
аптечные
весы.
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
||:
Holnap
talán
egy
szebb
nap
már,:||
||:
Завтра,
возможно,
уже
будет
лучший
день:
//
||:
csillan
az
új
reménysugár,:||
|/: забрезжил
новый
луч
надежды,:|/
||:
haragom
már
nagyon
messze
jár,:||
||:
до
моего
гнева
еще
далеко:
//
újra
a
jókedv
száll.
снова
взбодрись.
Megélhetném,
de
az
orvos
nem
bíztat
engem.
Я
мог
бы
жить,
но
доктор
меня
не
поощряет.
Megvehetném,
ha
volna
aprópénzem.
Я
мог
бы
купить
его,
если
бы
у
меня
была
мелочь.
Kihányhatnám,
de
ahhoz
meg
kéne
ennem.
Я
мог
бы
его
вырвать,
но
мне
пришлось
бы
его
съесть.
Lazíthatnék,
de
valami
nincsen
rendben.
Я
мог
бы
расслабиться,
но
что-то
не
так.
||:
Nekem
elég
volt!
|/: С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!:||
С
меня
хватит!:||
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nekem
elég
volt!
С
меня
хватит!
Nem
csak
a
pofám
jár,
Дело
не
только
в
моем
лице,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tibor Bornai, Tamas Mohai, Miklos Lengyelfi, Andras Marton
Attention! Feel free to leave feedback.