KFT - Macska Az Úton - translation of the lyrics into German

Macska Az Úton - KFTtranslation in German




Macska Az Úton
Katze auf der Straße
Az autó rádudált
Das Auto hat gehupt,
Csikorgott a fék
die Bremsen quietschten,
Egy pillanat, és vége volt
ein Moment, und es war vorbei.
Nem lett más nyoma
Es blieb keine weitere Spur,
A karosszérián
auf der Karosserie
Ott maradt egy barna folt
blieb nur ein brauner Fleck.
Az autóvezető
Der Autofahrer
Új témát talált
fand ein neues Gesprächsthema,
S megjavult a hangulat
und die Stimmung besserte sich.
Órák múltak el
Stunden vergingen,
És Tápiószecsőn
und in Tápiószecső
Jólesett egy pár falat
schmeckten ein paar Bissen gut.
Macska az úton, már túl van dolgon
Katze auf der Straße, sie hat's hinter sich,
És nélküle száll az idő
und ohne sie vergeht die Zeit.
Macska az úton, a földről a foltot is
Katze auf der Straße, den Fleck vom Boden
Elmossa majd az eső
wird der Regen wegwaschen.
Erzsi néniék
Tante Erszi und ihre Familie
Megbékélnek majd
werden sich versöhnen,
Ha már egyszer így alakult
wenn es schon so gekommen ist.
Mirci elveszett
Mirci ist verschwunden,
Pedig okos volt szegény
dabei war sie so klug, meine Liebe,
Még pitizni is megtanult
sie hat sogar gelernt, zu betteln.
A család szomorú
Die Familie ist traurig,
Míg készül az ebéd
während das Mittagessen zubereitet wird,
De Pali bácsi enne már
aber Onkel Pali möchte schon essen,
És a bableves
und der Bohnensuppen-
Finom illata
feine Duft
Párologva szerteszáll
verbreitet sich dampfend überall.
Macska az úton, már túl van dolgon
Katze auf der Straße, sie hat's hinter sich,
És nélküle száll az idő
und ohne sie vergeht die Zeit.
Macska az úton, a földről a foltot is
Katze auf der Straße, den Fleck vom Boden
Elmossa majd az eső
wird der Regen wegwaschen.
Macska az úton, már túl van dolgon
Katze auf der Straße, sie hat's hinter sich,
És nélküle száll az idő
und ohne sie vergeht die Zeit.
Macska az úton, a földről a foltot is
Katze auf der Straße, den Fleck vom Boden
Elmossa majd az eső
wird der Regen wegwaschen.
Macska az úton, már túl van dolgon
Katze auf der Straße, sie hat's hinter sich,
És nélküle száll az idő
und ohne sie vergeht die Zeit.
Macska az úton, a földről a foltot is
Katze auf der Straße, den Fleck vom Boden
Elmossa majd az eső
wird der Regen wegwaschen.





Writer(s): Tibor Bornai, Andras Laar, Miklos Lengyelfi, Andras Marton


Attention! Feel free to leave feedback.