Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
KFT
Rózsák Valériának
Translation in Russian
KFT
-
Rózsák Valériának
Lyrics and translation KFT - Rózsák Valériának
Copy lyrics
Copy translation
Az
utcasarkon,
az
utcasarkon
На
углу
улицы,
на
углу
улицы
Egész
nap
nyitva
a
drogéria
Аптека
открыта
весь
день
A
pult
mögött
áll
a
Valéria
За
прилавком
стоит
Валерия
Mer'
ő
ott
az
eladó
Потому
что
он
продавец
Valéria
igazán
elragadó!
Валерия
действительно
восхитительна!
Annyira
szép
ez
a
Valéria
Эта
Валери
такая
красивая
Hogy
irigy
a
Nemzeti
Galéria
Завидовать
Национальной
галерее
Meg
a
Műcsarnok
Художественная
галерея
Komédia!
Tragédia!
Комедия!
Трагедия!
Valéria!
Valéria!
Валерия!
Валерия!
Tragédia!
Komédia!
Трагедия!
Комедия!
Valéria!
Valéria!
Валерия!
Валерия!
Rózsák
Valériának!
Розы
для
Валерии!
Rózsák
Valériának!
Розы
для
Валерии!
Valéria
lábán
körömcipő
Туфли
Валерии
Utána
omlik,
bomlik,
romlik
száz
möszijő!
Затем
он
разрушается,
разлагается,
приходит
в
негодность
на
сотню
пустошей!
Komédia!
Tragédia!
Комедия!
Трагедия!
Valéria!
Valéria!
Валерия!
Валерия!
Rózsák
Valériának
Розы
для
Валерии
Rózsák
Valériának
Розы
для
Валерии
Hiába
bájos
a
Lollobrigida
Напрасно
Лоллобриджида
очаровательна
Bőven
van
mit
tanulnia
Тебе
еще
многому
предстоит
научиться
A
Valériától
Валерия
Valéria!
Valéria!
Валерия!
Валерия!
(Rozmár,
Valériának!)
(Морж,
За
Валерию!)
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Album
Bál az Operában
date of release
01-09-1994
1
Rózsák Valériának
2
Afrika (remix): Afrika
3
Bál az Operában
4
Maldoror, a rémkirály
5
A szomorú szerelmek hercege
6
Magányos bábfigurák
7
Dzsungelharc
8
Alkalmatlan vagyok
9
Színes álarc a lelkemen (Fiú és Lány)
10
Piroska és a farkas
More albums
Ufóshow
2015
Bál Az Interneten
2013
Ufóshow koncert (részlet)
2013
Éljen a szerelem
2012
Ég és Föld
2009
A bábu visszavág
2008
Nem Csupa Angyal
2006
Kft 25, 1981-2006
2006
25 (1981-2006)
2006
Éljen a Szerelem
2004
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.