Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itsumademo Itsumademo
Immer und Ewig
心無い一言で
すぐに傷つき落ち込む
Ein
herzloses
Wort
verletzt
dich
sofort
und
zieht
dich
runter.
笑顔でごまかしても
いつまでも痛み引きずる
Auch
wenn
du
es
mit
einem
Lächeln
überspielst,
zieht
sich
der
Schmerz
ewig
hin.
「こんな自分が嫌でたまらないの」と
"Ich
kann
mich
so
nicht
ausstehen",
sagtest
du,
寂しそうに微笑えんだ
und
lächeltest
traurig.
あなたをただ強く
抱きしめながら
Während
ich
dich
einfach
fest
umarme,
誓う
I'll
be
here
for
you
一緒だよと
schwöre
ich:
"Ich
bin
für
dich
da,
wir
sind
zusammen."
悲しみも
苦しみも
痛みも全部
Traurigkeit,
Leid
und
Schmerz,
alles
davon,
何一つ
隠さなくて良い
nichts
musst
du
verbergen.
いつまでも
いつまでも
あなたのそばで
Immer
und
ewig,
an
deiner
Seite,
この想い注いでいくから
werde
ich
dir
diese
Gefühle
schenken.
喜びも
楽しみも
笑顔も全部
Freude,
Spaß
und
Lächeln,
alles
davon,
何一つ
逃さないように
damit
uns
nichts
davon
entgeht.
少しずつ
少しずつ
あなたの心
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück
dein
Herz,
幸せで満たしていくよ
werde
ich
mit
Glück
erfüllen.
周りを気にし過ぎて
自分の気持ち抑えて
Du
sorgst
dich
zu
sehr
um
andere,
unterdrückst
deine
eigenen
Gefühle,
気付けばいつのまにか
立ち直れなくなってる
und
bevor
du
es
merkst,
kannst
du
dich
nicht
mehr
aufrappeln.
「本当は誰よりも弱いんだよ」と
"Eigentlich
bin
ich
schwächer
als
alle
anderen",
恥ずかしそうに
打ち明けた
vertrautest
du
mir
schüchtern
an.
あなたの髪そっと
指でとかして
Sanft
streiche
ich
dir
mit
den
Fingern
durchs
Haar,
誓う
I'll
be
by
your
side
どんなときも
schwöre
ich:
"Ich
bin
an
deiner
Seite,
jederzeit."
悲しみも
苦しみも
痛みも全部
Traurigkeit,
Leid
und
Schmerz,
alles
davon,
何一つ
隠さなくて良い
nichts
musst
du
verbergen.
いつまでも
いつまでも
あなたのそばで
Immer
und
ewig,
an
deiner
Seite,
この想い注いでいくから
werde
ich
dir
diese
Gefühle
schenken.
喜びも
楽しみも
笑顔も全部
Freude,
Spaß
und
Lächeln,
alles
davon,
何一つ
逃さないように
damit
uns
nichts
davon
entgeht.
少しずつ
少しずつ
あなたの心
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück
dein
Herz,
幸せで満たしていくよ
werde
ich
mit
Glück
erfüllen.
誰にも見せない弱さを
Die
Schwäche,
die
du
niemandem
zeigst,
隠さずにいられるのなら
wenn
du
sie
nicht
verbergen
musst,
バカにされて笑われて不恰好でも
auch
wenn
man
dich
verspottet,
auslacht,
du
ungeschickt
bist,
あなたの心の雨を止ませるよ
werde
ich
den
Regen
in
deinem
Herzen
stillen.
悲しみも
苦しみも
痛みも全部
Traurigkeit,
Leid
und
Schmerz,
alles
davon,
何一つ
隠さなくて良い
nichts
musst
du
verbergen.
いつまでも
いつまでも
あなたのそばで
Immer
und
ewig,
an
deiner
Seite,
この想い注いでいく
oh
werde
ich
dir
diese
Gefühle
schenken,
oh
喜びも
楽しみも
笑顔も全部
Freude,
Spaß
und
Lächeln,
alles
davon,
何一つ
逃さないように
damit
uns
nichts
davon
entgeht.
少しずつ
少しずつ
あなたの心
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück
dein
Herz,
幸せで満たしていくよ
werde
ich
mit
Glück
erfüllen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kg, Kenichi Kitsui
Attention! Feel free to leave feedback.