KG - いつまでも いつまでも - translation of the lyrics into German

いつまでも いつまでも - KGtranslation in German




いつまでも いつまでも
Für immer und ewig
心無い一言で すぐに傷つき落ち込む
Ein herzloses Wort verletzt dich gleich und zieht dich runter.
笑顔でごまかしても いつまでも痛み引きずる
Auch wenn du es mit einem Lächeln überspielst, der Schmerz bleibt ewig.
『こんな自分が嫌でたまらないの』と
'Ich kann mich so nicht ausstehen',
寂しそうに微笑えんだ
hast du traurig gelächelt.
あなたをただ強く 抱きしめながら
Während ich dich einfach fest in die Arme nehme
誓う I'll be here for you 一緒だよと
schwöre ich: "Ich bin für dich da, wir sind zusammen."
悲しみも 苦しみも 痛みも全部
Die Trauer, das Leid, den Schmerz, einfach alles,
何一つ 隠さなくて良い
nichts davon musst du verstecken.
いつまでも いつまでも あなたのそばで
Für immer und ewig, an deiner Seite,
この想い注いでいくから
werde ich dir all meine Liebe geben.
喜びも 楽しみも 笑顔も全部
Die Freude, das Glück, dein Lächeln, einfach alles,
何一つ 逃さないように
damit uns nichts davon entgeht.
少しずつ 少しずつ あなたの心
Stück für Stück, ganz langsam werd' ich dein Herz
幸せで満たしていくよ
mit Glück erfüllen.
周りを気にし過ぎて 自分の気持ち抑えて
Du achtest zu sehr auf andere, hältst deine Gefühle zurück,
気付けばいつのまにか 立ち直れなくなってる
und merkst nicht, wie du die Kraft verlierst, wieder aufzustehen.
『本当は誰よりも弱いんだよ』と
'Eigentlich bin ich viel schwächer als alle anderen',
恥ずかしそうに 打ち明けた
hast du schüchtern zugegeben.
あなたの髪そっと 指でとかして
Ich streichle sanft dein Haar mit meinen Fingern
誓う I'll be by your side どんなときも
und schwöre: "Ich bin an deiner Seite, egal was kommt."
悲しみも 苦しみも 痛みも全部
Die Trauer, das Leid, den Schmerz, einfach alles,
何一つ 隠さなくて良い
nichts davon musst du verstecken.
いつまでも いつまでも あなたのそばで
Für immer und ewig, an deiner Seite,
この想い注いでいくから
werde ich dir all meine Liebe geben.
喜びも 楽しみも 笑顔も全部
Die Freude, das Glück, dein Lächeln, einfach alles,
何一つ 逃さないように
damit uns nichts davon entgeht.
少しずつ 少しずつ あなたの心
Stück für Stück, ganz langsam werd' ich dein Herz
幸せで満たしていくよ
mit Glück erfüllen.
誰にも見せない弱さを
Wenn du die Schwäche, die du niemandem zeigst,
隠さずにいられるのなら
nicht mehr verstecken musst,
バカにされて笑われて不恰好でも
auch wenn man dich verspottet, auslacht, selbst wenn es ungeschickt wirkt,
あなたの心の雨を止ませるよ
ich werde den Regen in deinem Herzen stillen.
悲しみも 苦しみも 痛みも全部
Die Trauer, das Leid, den Schmerz, einfach alles,
何一つ 隠さなくて良い
nichts davon musst du verstecken.
いつまでも いつまでも あなたのそばで
Für immer und ewig, an deiner Seite,
この想い注いでいく oh
werde ich dir all meine Liebe geben, oh
喜びも 楽しみも 笑顔も全部
Die Freude, das Glück, dein Lächeln, einfach alles,
何一つ 逃さないように
damit uns nichts davon entgeht.
少しずつ 少しずつ あなたの心
Stück für Stück, ganz langsam werd' ich dein Herz
幸せで満たしていくよ
mit Glück erfüllen.





Writer(s): Kg, Kenichi Kitsui, kg, kenichi kitsui


Attention! Feel free to leave feedback.