Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い冬 ~二人で過ごしたあの時間~ Piano Ver.
Weißer Winter ~Die Zeit, die wir zusammen verbrachten~ Piano Ver.
かじかむ両手に
吐息が白くまとう頃
Wenn
mein
Atem
meine
klammen
Hände
weiß
umhüllt,
またいつも通り
街は浮かれ始める
beginnt
die
Stadt
wieder
wie
immer
in
Feierlaune
zu
geraten.
今年は隣で
微笑む君はもういなくて
Dieses
Jahr
bist
du,
die
neben
mir
lächelte,
nicht
mehr
hier,
二人で過ごしたあの時間(トキ)
und
an
jene
Zeit,
die
wir
zusammen
verbrachten,
また思い出しているけど
erinnere
ich
mich
wieder,
aber
きっといつか一人きりの
Auch
wenn
ich
mich
sicher
irgendwann
白い冬に慣れても
an
den
weißen
Winter
allein
gewöhne,
君とじゃれあった思い出は
die
Erinnerungen
an
unsere
spielerischen
Momente
mit
dir,
全部抱き締めていたい
will
ich
sie
alle
festhalten.
立ち止まった灯りの下
Unter
dem
Licht,
wo
ich
stehen
blieb,
舞い落ちる粉雪が
fällt
der
Pulverschnee
herab,
君を優しさのようにそっと
wie
deine
Zärtlichkeit,
sanft
ぼくの肩を包み込んでいくよ
umhüllt
er
meine
Schulter.
まばゆい光に照らされ目を細めながら
Vom
blendenden
Licht
angestrahlt,
kneife
ich
die
Augen
zusammen,
人並みを抜けてなじみの店へ急ぐ
während
ich
durch
die
Menschenmenge
zum
bekannten
Laden
eile.
笑顔がはじける通りを横目で眺めて
Die
Straße
voller
lachender
Gesichter
betrachte
ich
aus
den
Augenwinkeln,
いつものテーブル
am
üblichen
Tisch
–
一人はまだ少し慣れてないけど
allein
zu
sein,
daran
bin
ich
noch
nicht
ganz
gewöhnt,
aber
君と2人手をつないで歩いてたこの街は
diese
Stadt,
in
der
wir
beide
Hand
in
Hand
gingen,
今も変わらずにずっとずっと
ist
immer
noch
unverändert,
immer,
immer
君のことを待ちこがれているよ
sehnt
sie
sich
nach
dir.
きっといつか一人きりの
Auch
wenn
ich
mich
sicher
irgendwann
白い冬に慣れても
an
den
weißen
Winter
allein
gewöhne,
君とじゃれあった思い出は
die
Erinnerungen
an
unsere
spielerischen
Momente
mit
dir,
全部抱きしめていたい
will
ich
sie
alle
festhalten.
立ち止まった灯りの下舞い落ちる粉雪が
Unter
dem
Licht,
wo
ich
stehen
blieb,
fällt
der
Pulverschnee
herab,
君の優しさのようにそっと
wie
deine
Zärtlichkeit,
sanft
僕の肩を包み込んでいくよ
umhüllt
er
meine
Schulter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sakai Ryosuke Dr. R, Kg
Attention! Feel free to leave feedback.