KGN - Canavar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KGN - Canavar




Canavar
Монстр
KGN mic'ta king kong
KGN в микрофоне как Кинг-Конг,
En kötü kabusunum ding dong
Я твой худший кошмар, динь-дон.
Rakamım değil ki milyon
Мои цифры не миллионы,
Takarım kafama bi ton
Но я забиваю голову тонной мыслей.
Git ol ne bok istersen ben yolumdayım sade tek tabanca
Иди, делай, что хочешь, я на своём пути, один, с одним стволом.
Kıskanansa boş konuşur anca
Завистники только болтают,
Verse'e baraj kur elektrik yakala
В этом куплете как под напряжением, лови электричество.
Tek tip sakala bak kodaman adama koydu
Посмотри на эту щетину, богатый парень постарался.
Wacktik bi zamanlar biz sektik de geldik değiştik şimdi replik
Раньше мы были слабаками, но пришли и изменили игру.
Flex bi rapper değilim asla flowda benim teknik ey!
Флекс, я не рэпер, но мой флоу это техника, эй!
Benim adım tehlike!
Моё имя опасность!
İşleriniz teneke
Ваши дела ничто,
Bunun için gereken
Для этого нужно лишь
Banada bereket al yeni bi hareket
Немного удачи, новый ход.
Ayıplama tanı beni önce
Не осуждай, сначала узнай меня,
Dar kafalı istediğini görcek
Узкомыслящий увидит лишь то, что хочет.
Üstünüzdeyim bi kaç gömlek
Я на несколько уровней выше тебя,
Çek bunu yakın direk boss life baby!
Лови момент, детка, это боссская жизнь!
Kafamın yönünü izlediğim
Я следую своим путем,
Şeytanların istediği
Тому, чего желают демоны.
Hırsım büyük gizlediğim
Мои амбиции огромны, я скрываю их.
İstiyorum! Yıldızlara dokunmak
Я хочу коснуться звёзд,
Kardeşlerimle bütün solumak
Дышать полной грудью вместе с братьями.
Cefa biticek elbet bi sonu var
Тяжёлые времена закончатся, у них есть конец.
Yavaş yavaş oluyorum canavar
Я постепенно становлюсь монстром,
Yavaş yavaş oluyorum canavar
Я постепенно становлюсь монстром.
Yazasım var ejder gören kurbağa gibiyim
Хочу писать, как лягушка, увидевшая дракона,
Bunca yoğunluğun arasında kurban ediyim
В этой суете я принесу себя в жертву.
Neyi söyle? Yolum çıkar düzlüğe belkide bundan vesile
Что сказать? Мой путь может стать гладким, это знак.
Takıl peşime...
Следуй за мной...
Oturup duramam az ki molam aksi yönüm tansiyon ha
Не могу сидеть на месте, у меня мало перерывов, моё давление подскакивает.
Rast git yoluna az ki halim girmiyorum aksiyona
Иди своей дорогой, я не в настроении для разборок.
Hem fame
И слава,
Hem lame
И хромота,
Her yeriniz kompleks bak kaçana problem
У всех вас комплекс, посмотрите, сколько проблем.
O zaman tabiki bilicen adamım adımı takip et işimi dahileşirim
Тогда ты должен знать моё имя, следи за моей работой.
Daha ileri taşırım biraz sahi şeyim biraz mmm
Я продвину её немного дальше, моя штука, немного, ммм...
Çatlak dersin ahbap ters inatsan gelsin aslan
Скажешь, чокнутый? Друг, если ты упрямый осёл, приходи.
Belli zaten yattığı yerde bak rhyme akıtıyor
И так видно, что он валяется, но рифмы льются.
Duy vaay takılıyorr
Слышишь, вау, цепляет.
De dur bak akılı yok
Подожди, он безбашенный.
Bi kontak kuruluyor ki ondan duyuluyor
Устанавливается контакт, от этого и слышно.
Sokaklarım biliyor bu bok için neler çektik
Мои улицы знают, через что мы прошли ради этого.
Gelen gelsin uçuyom aytsss
Кто пришёл, тот пришёл, я улетаю.
Kafamın yönünü izlediğim
Я следую своим путем,
Şeytanların istediği
Тому, чего желают демоны.
Hırsım büyük gizlediğim
Мои амбиции огромны, я скрываю их.
İstiyorum! Yıldızlara dokunmak
Я хочу коснуться звёзд,
Kardeşlerimle bütün solumak
Дышать полной грудью вместе с братьями.
Cefa biticek elbet bi sonu var
Тяжёлые времена закончатся, у них есть конец.
Yavaş yavaş oluyorum canavar
Я постепенно становлюсь монстром,
Yavaş yavaş oluyorum canavar
Я постепенно становлюсь монстром.





Writer(s): Mustafa Tiftik


Attention! Feel free to leave feedback.