Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telefonun
ucunda
toplanır
tayfam
(Alo
alo
alo)
yeni
bi
sayfa
Meine
Crew
versammelt
sich
am
Telefon
(Hallo,
hallo,
hallo)
ein
neues
Kapitel
Açıp
devam
edim
kaçıp
adım
çıkar
deli
kaçık
Ich
schlage
es
auf
und
mache
weiter,
renne
weg,
und
man
nennt
mich
verrückt
Kaçı
bilir
hacı
keyfim
gıcır
önüm
açık
Wie
viele
wissen
es,
Alter,
meine
Laune
ist
super,
der
Weg
ist
frei
Kodaman
olamam
ölene
dek
Ich
kann
kein
Bonze
werden,
bis
ich
sterbe
Soramam
oluru
var
mı
hep
Ich
kann
nicht
fragen,
ob
es
einen
Weg
gibt,
immer
Var
mı
hep,
var
mı
hep
Gibt
es
immer,
gibt
es
immer
Oluru
ederiz
onure
ol
konu
rekorsa
kırarız
onu
da
Wir
machen
das
Mögliche
möglich,
ehren
es,
wenn
es
um
Rekorde
geht,
brechen
wir
auch
den
Emin
ol
adamım
yaparız
zoru
da
bak
hadi
yoluna
lan
Sei
sicher,
mein
Freund,
wir
schaffen
auch
das
Schwierige,
schau,
geh
jetzt
deinen
Weg
Karış
Karış
Geziyorum
Ich
reise
kreuz
und
quer
Buna
alış
fln
demiyorum
Ich
sage
nicht,
gewöhn
dich
dran
Bana
barış
diyen
alem
Die
Welt,
die
mir
Frieden
predigt
Arkamdan
kuyumu
kazıyodu
Hat
mir
in
den
Rücken
gestochen
Durumu
biliyorum
Ich
kenne
die
Situation
Sonunu
görüyorum
Ich
sehe
das
Ende
Şuan
30k
feeetyim
semtte
talihim
dönüyodur.
Ich
bin
gerade
30k
Feet
hoch,
in
meinem
Viertel
wendet
sich
mein
Glück.
Kafam
gibi
çıtam
yükseldikçe
yükselir
Wie
mein
Kopf
steigt
mein
Anspruch
immer
höher
Çıkar
dolunayım
ben
duramam
o
zaman
kanım
nüksedip
Mein
Vollmond
geht
auf,
dann
kann
ich
nicht
stillstehen,
mein
Blut
flammt
auf
Çeker
içine
gecenin
bi
şekil
becerir
Zieht
mich
irgendwie
in
die
Nacht
hinein,
es
gelingt
ihr
immer
Ne
zaman
ecelim
Wann
ist
mein
Ende
Yeşerir
içime
geceye
geçelim
Es
grünt
in
mir,
lass
uns
in
die
Nacht
eintauchen
Gri
renklerinizden
Von
euren
grauen
Farben
Sahte
yüzlerinizden
Euren
falschen
Gesichtern
Özenti
zevklerinizden
Euren
Möchtegern-Vorlieben
Köreldim
firar
zamanı
Ich
bin
abgestumpft,
Zeit
zu
fliehen
İstediğimi
yaşıyorum
artık
Ich
lebe
jetzt,
was
ich
will
Kafam
bi
gündüz
bi
gece
Mein
Kopf
ist
mal
Tag,
mal
Nacht
Gece
gibiyim
bugün
Ich
bin
heute
wie
die
Nacht
Çözmediklerim
var
Es
gibt
Dinge,
die
ich
noch
nicht
gelöst
habe,
mein
Schatz.
Görmediklerim
var
henüz
Dinge,
die
ich
noch
nicht
gesehen
habe,
mein
Schatz.
Gece
gibiyim
bugün
Ich
bin
heute
wie
die
Nacht
Etmem
inkar
artık
Ich
leugne
es
nicht
mehr
Gece
gibiyim
bugün
Ich
bin
heute
wie
die
Nacht
Gece
gibiyim
bugün
Ich
bin
heute
wie
die
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kağan Tiftik
Album
Gece
date of release
01-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.