Lyrics and translation KHY & Patricia Tapia - Nada Sin Tu Piel
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Sin Tu Piel
Ничего без твоей кожи
Unete
a
mis
moviemiento
escapando
de
tu
control,
Присоединяйся
к
моим
движениям,
вырываясь
из-под
своего
контроля,
Deja
a
un
lado
tus
pensamientos
y
la
confusion.
Оставь
в
стороне
свои
мысли
и
смятение.
Deja
que
te
inunde
despacio
Позволь
мне
медленно
тебя
затопить,
Busca
a
tientas
la
intenuidad.
Нащупай
в
темноте
накал.
Cuida
no
te
frenen
las
dudas,
Берегись,
не
дай
сомнениям
тебя
остановить,
Sueñas
con
llegar
Ты
мечтаешь
достичь
цели
Y
ahora
escucha
mi
voz.
И
теперь
слушай
мой
голос.
En
sigilo
un
poco
mas
cerca
Тихонько,
чуть
ближе,
Donde
el
miedo
no
es
una
opcion.
Туда,
где
страх
не
вариант.
No
lo
sabes,
Ты
не
знаешь,
Suena
en
el
aire
es
tu
respiracion.
Звучит
в
воздухе
— это
твое
дыхание.
No
hay
momento
mejor.
Нет
момента
лучше.
Sigue
mis
pasos
no
mires
atras.
Следуй
за
мной,
не
оглядывайся
назад.
Entra
en
mi
mundo
Войди
в
мой
мир,
Hay
mas
de
un
final.
Здесь
больше
одного
финала.
Sin
mas,
Без
лишних
слов,
Estoy
contigo
y
podras
abrir
todas
las
puertas,
Я
с
тобой,
и
ты
сможешь
открыть
все
двери,
Sabras
que
soy
la
historia
que
construir,
Ты
узнаешь,
что
я
— история,
которую
ты
создашь,
Tan
solo
tienes
que
entrar.
Тебе
нужно
лишь
войти.
Ven
despierta
de
tu
viaje,
Проснись
от
своего
сна,
Soy
el
agua
para
tu
sed,
Я
— вода
для
твоей
жажды,
No
soy
nadie
sin
tus
palabras,
Я
ничто
без
твоих
слов,
Nada
sin
tu
piel.
Ничто
без
твоей
кожи.
Y
ahora
sabes
quien
soy,
И
теперь
ты
знаешь,
кто
я,
Sigue
mis
pasos
en
la
oscuridad,
Следуй
за
мной
в
темноте,
No
existe
el
tiempo
y
hay
otro
lugar.
Времени
не
существует,
есть
другое
место.
Sin
mas,
Без
лишних
слов,
Estoy
contigo
y
podras
abrir
todas
las
puertas,
Я
с
тобой,
и
ты
сможешь
открыть
все
двери,
Sabras
que
soy
la
historia
que
construir,
Ты
узнаешь,
что
я
— история,
которую
ты
создашь,
Tan
solo
tienes
que
entrar.
Тебе
нужно
лишь
войти.
Sin
mas,
Без
лишних
слов,
Estoy
contigo
y
podras
abrir
todas
las
puertas,
Я
с
тобой,
и
ты
сможешь
открыть
все
двери,
Sabras
que
soy
la
historia
que
construir,
Ты
узнаешь,
что
я
— история,
которую
ты
создашь,
Tan
solo
tienes
que
entrar.
Тебе
нужно
лишь
войти.
Tan
solo
tienes
que
entrar.
Тебе
нужно
лишь
войти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Juan Guadano Corrales, Daniel Castellanos Iglesias, Jaime De La Aldea Martin, Oscar Perez Menendez, Monica Tapia Pacheco, Daniel Fraile Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.