KHY - Cuando Se Apague la Luz - translation of the lyrics into German

Cuando Se Apague la Luz - KHYtranslation in German




Cuando Se Apague la Luz
Wenn das Licht erlischt
Cuando la luz se va, siento morir mi voz, vuelvo a vestirme de mí.
Wenn das Licht ausgeht, fühle ich meine Stimme sterben, ich werde wieder ich selbst.
No quiero despertar quiero dormir en ti.
Ich will nicht aufwachen, ich will in dir schlafen.
Todo el valor se va, en gotas de canción, mi partitura es tu piel.
Aller Mut vergeht, in Tropfen des Liedes, meine Partitur ist deine Haut.
No volveré a llorar solo lo hará mi voz.
Ich werde nicht wieder weinen, nur meine Stimme wird es tun.
Al cantar vuelvo a besarte mi amor.
Beim Singen küsse ich dich wieder, meine Liebe.
Tu sonrisa es mi ovación, el aplauso que yo...
Dein Lächeln ist mein Applaus, der Beifall, den ich...
Siempre quise revivir, al que yo deje a deber.
immer wieder erleben wollte, dem ich etwas schuldig blieb.
Canto por ti, muero sin ti.
Ich singe für dich, ich sterbe ohne dich.
Mi piano echa a llorar, su lamento habla por mí.
Mein Klavier beginnt zu weinen, sein Klagen spricht für mich.
Canto por ti, vuelvo a morir.
Ich singe für dich, ich sterbe wieder.
Cuando se apague la luz.
Wenn das Licht erlischt.
Vuelve el invierno a mí, vuelve la soledad, vuelven si no estás.
Der Winter kehrt zu mir zurück, die Einsamkeit kehrt zurück, sie kehren zurück, wenn du nicht da bist.
Mi melodía es oírte respirar.
Meine Melodie ist es, dich atmen zu hören.
Al cantar vuelvo a besarte mi amor.
Beim Singen küsse ich dich wieder, meine Liebe.
Tu sonrisa es mi ovación, el aplauso que yo...
Dein Lächeln ist mein Applaus, der Beifall, den ich...
Siempre quise revivir, al que yo deje a deber.
immer wieder erleben wollte, dem ich etwas schuldig blieb.
Canto por ti, muero sin ti.
Ich singe für dich, ich sterbe ohne dich.
Mi piano echa a llorar, su lamento habla por mí.
Mein Klavier beginnt zu weinen, sein Klagen spricht für mich.
Canto por ti, vuelvo a morir.
Ich singe für dich, ich sterbe wieder.
Cuando se apague la luz.
Wenn das Licht erlischt.





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Daniel Castellanos Iglesias, Patricia Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Juan Guadaã‘o Corrales


Attention! Feel free to leave feedback.