KHY - Nada Importa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KHY - Nada Importa




Nada Importa
Nothing Matters
Hay una parte que espera en tu soledad
There's a part that awaits in your solitude
Una locura que llega y se adueña de ti
A madness that arrives to take over you
En este mundo de reglas no hay vuelta atrás
In this world of rules, there's no turning back
¡Nada importa!
Nothing matters!
Con cada paso te alejas más
With each step you take, you stray further
Vas olvidando quien eres, lo puedes notar
Forgetting who you are, you can see it
Una rutina que inunda tu libertad
A routine that overwhelms your freedom
¡Gota a gota!
Drop by drop!
Nadie a tu alrededor (que pueda oirte suplicar)
No one around you (who can hear you plead)
Sólo el silencio de tu voz (no pierdas tiempo en suplicar)
Only the silence of your voice (don't waste time pleading)
Si renuncias, ¿Qué te quedará?
If you give up, what will you have left?
Dime si tiene algún sentido para ti
Tell me if it makes sense to you
En este mundo loco por sobrevivir
In this crazy world of survival
Buscas un cambio cuando todo sigue igual
You seek a change when everything stays the same
Mejor dejar las cosas tal y como están
Best to leave things as they are
No quieres ver como estalla tu corazón
You don't want to see your heart burst
Todos los sueños fingidos quedarón atrás
All the feigned dreams have been left behind
En una vida vacía y sin elección
In an empty life, without a choice
¡A quién le importa!
Who cares!
Queda un espacio cerrado en tu mente
There remains a closed space in your mind
Una esperanza que a ciegas se aferra a luchar
A hope that blindly clings to the fight
Es donde acudes consciente
It's where you go, aware
¡Cuando explotas!
When you explode!
Nadie a tu alrededor (que pueda oirte suplicar)
No one around you (who can hear you plead)
Sólo el silencio de tu voz (no pierdas tiempo en suplicar)
Only the silence of your voice (don't waste time pleading)
Si renuncias, ¿Qué te quedará?
If you give up, what will you have left?
Dime si tiene algún sentido para ti
Tell me if it makes sense to you
En este mundo loco por sobrevivir
In this crazy world of survival
Buscas un cambio cuando todo sigue igual
You seek a change when everything stays the same
Mejor dejar las cosas tal y como están
Best to leave things as they are
Ja!
Ha!
Hay tantas cosas que apenas comprendes
There are so many things you barely comprehend
Las reglas cambian, la vida no siempre es igual
The rules change, life isn't always the same
Una mentira que es suave y te envuelve
A lie that's gentle, enveloping you
(Vuelve, vuelve, vuelve) ¡DIME!
(Come back, come back, come back) TELL ME!
Dime si tiene algún sentido para ti
Tell me if it makes sense to you
En este mundo loco por sobrevivir
In this crazy world of survival
Buscas un cambio cuando todo sigue igual
You seek a change when everything stays the same
Mejor dejar las cosas tal y como están
Best to leave things as they are
Dime si tiene algún sentido para ti
Tell me if it makes sense to you
En este mundo loco por sobrevivir
In this crazy world of survival
Buscas un cambio cuando todo sigue igual
You seek a change when everything stays the same
Mejor dejar las cosas tal y como están
Best to leave things as they are





Writer(s): Mario Ruiz Galvan, Daniel Castellanos Iglesias, Juan Sanchez-beato Sanchez, Patricia Tapia Pacheco, Jaime De La Aldea Martin, Javier Sanchez Perez, Juan Guadano Corrales, Oscar Perez Menendez


Attention! Feel free to leave feedback.