Lyrics and translation KHY - Nunca mas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creias
sin
pensar
que
seguiria
igual,
Ты
верила,
не
думая,
что
всё
останется
прежним,
Con
cada
golpe
me
rompi
por
dentro.
С
каждым
ударом
я
ломалась
изнутри.
Tan
solo
contigo,
despierta
en
mi
interior,
Только
с
тобой,
пробуждается
во
мне,
La
rabia
que
va
superando
el
miedo.
Ярость,
которая
преодолевает
страх.
No
hay
mucho
mas
que
contar,
Нечего
больше
рассказывать,
Busco
la
fuerza
porque
se
que
al
final
Ищу
силы,
потому
что
знаю,
что
в
конце
концов
Lloraras.
Ты
будешь
плакать.
Y
no
me
importa
donde...
И
мне
всё
равно,
где...
No
volveras
nunca
mas
a
pronunciar
mi
nombre,
Ты
больше
никогда
не
произнесёшь
моё
имя,
Recordaras
todo
el
mal
que
me
hiciste
entonces.
Ты
вспомнишь
всё
зло,
что
ты
мне
причинил
тогда.
Y
mas
vas
a
perder,
en
soledad
porque
И
ты
потеряешь
ещё
больше,
в
одиночестве,
потому
что
No
volveras
nunca
mas
a
mancillar
mi
nombre.
Ты
больше
никогда
не
осквернишь
моё
имя.
Te
defendia
bien,
apenas
triunfare,
Я
хорошо
тебя
защищала,
едва
ли
я
одержу
победу,
Contigo
nada
ni
siquiera
el
aire.
С
тобой
ничего,
даже
воздуха.
Recuerdo
como
es,
no
volvere
a
caer,
Помню,
как
это
было,
я
больше
не
упаду,
El
tiempo
cura
pero
no
la
sangre.
Время
лечит,
но
не
кровь.
Que
derrame
por
jurar,
Которую
я
пролила,
поклявшись,
Aun
digo
y
sigo
porque,
Я
всё
ещё
говорю
и
продолжаю,
потому
что,
Se
que
al
final
lloraras.
Знаю,
что
в
конце
концов
ты
будешь
плакать.
Y
no
me
importa
donde...
И
мне
всё
равно,
где...
No
volveras
nunca
mas
a
pronunciar
mi
nombre,
Ты
больше
никогда
не
произнесёшь
моё
имя,
Recordaras
todo
el
mal
que
me
hiciste
entonces.
Ты
вспомнишь
всё
зло,
что
ты
мне
причинил
тогда.
Y
mas
vas
a
perder,
en
soledad
porque
И
ты
потеряешь
ещё
больше,
в
одиночестве,
потому
что
No
volveras
nunca
mas
a
mancillar
mi
nombre.
Ты
больше
никогда
не
осквернишь
моё
имя.
Sigues
sin
comprender,
Ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
Dime
¿que
vas
a
hacer?
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать?
Ponte
en
mi
piel
y
creeras
que
sigues
siendo
un
hombre,
Поставь
себя
на
моё
место,
и
ты
поверишь,
что
ты
всё
ещё
мужчина,
Recordaras
todo
el
mal
que
me
hiciste
entonces.
Ты
вспомнишь
всё
зло,
что
ты
мне
причинил
тогда.
Y
mas
vas
a
perder,
en
soledad
porque
И
ты
потеряешь
ещё
больше,
в
одиночестве,
потому
что
No
volveras
nunca
mas
a
pronunciar
mi
nombre.
Ты
больше
никогда
не
произнесёшь
моё
имя.
Ponte
en
mi
piel
y
creeras
qeu
sigues
siendo
un
hombre,
Поставь
себя
на
моё
место,
и
ты
поверишь,
что
ты
всё
ещё
мужчина,
Recordaras
todo
el
mal
que
me
hiciste
entonces,
Ты
вспомнишь
всё
зло,
что
ты
мне
причинил
тогда.
Y
mas
vas
a
perder,
en
soledad
porque,
И
ты
потеряешь
ещё
больше,
в
одиночестве,
потому
что
No
volveras
nunca
mas
a
mancillar
mi
nombre.
Ты
больше
никогда
не
осквернишь
моё
имя.
No
volveras
nunca
mas
a
pronunciar
mi
nombre.
Ты
больше
никогда
не
произнесёшь
моё
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Tapia Pacheco, Daniel Castellanos Iglesias, Monica Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Jaime De La Aldea Martin, Daniel Fraile Sanchez, Juan Guadano Corrales, Oscar Perez Menendez
Attention! Feel free to leave feedback.