Lyrics and translation KHY - Promesas olvidadas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesas olvidadas
Забытые обещания
Entra
una
luz,
que
espera
junto
a
ella
Входит
свет,
который
ждет
рядом
с
ней
Y
al
rededor
no
hay
nada
más
И
вокруг
больше
ничего
нет
Sin
despertar,
sin
darse
a
penas
cuenta
Не
просыпаясь,
едва
осознавая
Se
oye
el
latido
del
dolor
Слышно
биение
боли
Que
en
silencio
espera
por
ti
Которая
в
тишине
ждет
тебя
Cuanto
tiempo
tienes
que
sufrir
Сколько
времени
тебе
придется
страдать
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
mas
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
nada
más
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
más
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada
nada
mas
que
su
dolor
Нет
ничего,
нет
ничего,
кроме
его
боли
Y
una
vez
más,
recuerda
su
mirada
И
вновь
я
вспоминаю
твой
взгляд
Quiere
escuchar,
aquella
voz
Хочу
услышать
этот
голос
Recuperar
promesas
olvidadas
Вернуть
забытые
обещания
En
ese
ayer
que
oscureció
В
тот
вчерашний
день,
который
померк
Y
en
silencio
espera
por
ti
И
в
тишине
жду
тебя
Cuanto
tiempo
tienes
que
sufrir
Сколько
времени
тебе
придется
страдать
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
mas
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
nada
más
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
más
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada
más
que
su
dolor
Нет
ничего,
ничего,
кроме
твоей
боли
No
hay
más,
no
hay
nada,
no
haya
más
Больше
нет,
нет
ничего,
больше
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
mas
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
nada
más
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
más
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada
más
que
su
dolor
Нет
ничего,
ничего,
кроме
твоей
боли
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
mas
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
nada
más
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
más
Нет
ничего,
нет
ничего,
больше
ничего
нет
No
hay
nada,
no
hay
nada
más
que
su
dolor
Нет
ничего,
ничего,
кроме
твоей
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Tapia Pacheco, Daniel Castellanos Iglesias, Monica Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Jaime De La Aldea Martin, Daniel Fraile Sanchez, Juan Guadano Corrales, Oscar Perez Menendez
Attention! Feel free to leave feedback.