KICK THE CAN CREW - 裏表 - translation of the lyrics into German

裏表 - KICK THE CAN CREWtranslation in German




裏表
Zwei Seiten
生意気なオレを許してくれた 服買う時 安くしてくれた
Du hast mir verziehen, dass ich frech war. Hast mir Rabatt gegeben, als ich Kleidung kaufte.
裏のほう 表参道 CRIB ROCK-Tee にここでちゃんと
Hintenrum bei Omotesando, CRIB ROCK-Tee, hier an diesem Ort, richtig.
感謝 舞台はそこだ リッスン オレが歌い出すとこだ チェキ
Danke. Die Bühne ist da. Hör zu. Hier fange ich an zu singen. Check it.
裏表 学生 or ラッパー 普通になりたくねぇよなやっぱ
Zwei Seiten: Student oder Rapper. Normal sein will ich echt nicht, klar?
先輩からすりゃ服屋の店員 追い越すのなんかすぐだよ全員
Für die Älteren nur ein Verkäufer im Laden. Sie alle überholen, das geht schnell.
あぁ ぜってぇ 負けらんねぇ てめぇに誓った何千万遍
Ah, ich kann verdammt nochmal nicht verlieren. Hab's mir zig Millionen Mal geschworen.
だって裏も表もありゃしねぇ 人前にちゃんと身を晒して
Denn es gibt weder Vorder- noch Rückseite. Ich zeige mich offen vor den Leuten.
だらしねぇことなんかできねぇよって8時までの営業 HEY YO YO
Kann mir nichts Nachlässiges leisten, bis 8 Uhr geöffnet, HEY YO YO.
綺麗にちゃんとたたんでく商品 何かをちゃんと学んでく時
Die Ware ordentlich zusammenfalten. Die Zeit, etwas Richtiges zu lernen.
表参道の裏側にひっそり マスターのチャリがピットイン
Hinter Omotesando, heimlich, macht das Fahrrad vom Meister einen Boxenstopp.
Yeah YO メーン 表面だけじゃ到底分かんねぇ
Yeah YO Mann, nur die Oberfläche, das reicht nie zum Verstehen.
裏面 掴んで 比べても 多分分かんねぇ
Die Rückseite greifen, vergleichen, wahrscheinlich verstehst du es trotzdem nicht.
YO メーン 表面だけじゃ到底分かんねぇ
YO Mann, nur die Oberfläche, das reicht nie zum Verstehen.
裏面 掴んで 比べても 多分分かんねぇ
Die Rückseite greifen, vergleichen, wahrscheinlich verstehst du es trotzdem nicht.
なんだここすげぇ薄暗ぇぞ うすうす気づくはず グレーゾーン
Was ist das, hier ist es verdammt dämmrig. Langsam merkst du's sicher, die Grauzone.
相当 胡散臭い 東京ダークサイド ピースの代わりにファンクサイン
Ziemlich zwielichtig, Tokyo Darkside. Statt Peace-Zeichen ein Funk-Zeichen.
昼と夜 路地表 路地裏 外面 内面どちらを見るか
Tag und Nacht, vordere Gasse, hintere Gasse. Fassade, Inneres, was siehst du?
直に身につく物の見方 オレはウソをつかない者の味方
Eine Sichtweise, die man direkt erwirbt. Ich bin auf der Seite derer, die nicht lügen.
光も闇も全てみな受け入れるさ 邪魔なもんは捨ててきな
Licht und Dunkelheit, ich akzeptiere alles. Was stört, wirf es weg.
傷つきたくない故の 傷つけ合い ハリネズミ達は気づけないまま
Sich gegenseitig verletzen, weil man nicht verletzt werden will. Die Igel merken es nicht.
懐探る 勘繰る ジャングルのギャンブル足伸ばす カンクルー
Taschen durchsuchen, misstrauen, Dschungel-Glücksspiel, die Beine ausstrecken, Kankuro.
覚悟あるのなら 皆も来い 全てを知るは 手のひらのコイン
Wenn ihr entschlossen seid, kommt alle her. Alles Wissen liegt in der Münze in der Hand.
YO メーン 表面だけじゃ到底分かんねぇ
YO Mann, nur die Oberfläche, das reicht nie zum Verstehen.
裏面 掴んで 比べても 多分分かんねぇ
Die Rückseite greifen, vergleichen, wahrscheinlich verstehst du es trotzdem nicht.
YO メーン 表面だけじゃ到底分かんねぇ
YO Mann, nur die Oberfläche, das reicht nie zum Verstehen.
裏面 掴んで 比べても 多分分かんねぇ
Die Rückseite greifen, vergleichen, wahrscheinlich verstehst du es trotzdem nicht.
もしもそれが運命であるならば 僕は丸裸じゃあ
Wenn das Schicksal ist, dann bin ich splitternackt.
洗いざらいの気持ち歌うから 掴まないで胸倉は
Ich singe meine unverblümten Gefühle, also pack mich nicht am Kragen.
でも全部ウソのない言葉じゃ歌えず 今日もいつもの朝迎える
Aber ich kann nicht nur mit lügenfreien Worten singen. Auch heute begrüße ich den üblichen Morgen.
本日は晴天なり でも表と裏は犬猿なり
Heute ist das Wetter schön. Aber Vorder- und Rückseite sind wie Hund und Katze.
本当の声を言わせてくれ 本当の歌を聞かせてくれ
Lass mich meine wahre Stimme sagen. Lass mich mein wahres Lied hören lassen.
うろつく想い重ならず また我は我に逆らわずに
Umherirrende Gedanken überschneiden sich nicht. Wieder widersetze ich mich mir selbst nicht.
君という僕に頷けず 僕という君を裏付ける
Kann dem Du in mir nicht zustimmen, bestätige das Ich in dir.
それがもし運命であるならば 壊したいね 明日からは
Wenn das Schicksal ist, will ich es zerstören, ab morgen.
YO メーン 表面だけじゃ到底分かんねぇ
YO Mann, nur die Oberfläche, das reicht nie zum Verstehen.
裏面 掴んで 比べても 多分分かんねぇ
Die Rückseite greifen, vergleichen, wahrscheinlich verstehst du es trotzdem nicht.
YO メーン 表面だけじゃ到底分かんねぇ
YO Mann, nur die Oberfläche, das reicht nie zum Verstehen.
裏面 掴んで 比べても 多分分かんねぇ
Die Rückseite greifen, vergleichen, wahrscheinlich verstehst du es trotzdem nicht.





Writer(s): Mcu, Kreva, Little


Attention! Feel free to leave feedback.