Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
about
ur
mad
love
is
she
good
girl?
Ich
denke
an
deine
wahnsinnige
Liebe,
ist
sie
ein
gutes
Mädchen?
Look
at
my
face
I
got
a
scar
Schau
auf
mein
Gesicht,
ich
habe
eine
Narbe
I
rest
my
case
pray
no
god
Ich
lege
meinen
Fall
nieder,
bete
zu
keinem
Gott
It′s
the
way
she
moves
watch
it
from
car
Es
ist
die
Art,
wie
sie
sich
bewegt,
beobachte
sie
vom
Auto
aus
今一つの晩に浮かぶ借りを一つ
Eine
weitere
Nacht,
eine
weitere
Schuld,
die
aufsteigt
絵に描き
light
up
blindに掛ける
Malt
es
in
ein
Bild,
erhellt
die
Blindheit
Chris
Paul
cut
in
如
imma
cut
in
Chris
Paul
Cut-in,
genau
wie
ich
ein
Cut-in
mache
I
know
Holocene
I
understand
Ich
kenne
Holocene,
ich
verstehe
Yeah
I'm
a
maingun
yeah
it′s
the
real
one
Ja,
ich
bin
eine
Hauptwaffe,
ja,
es
ist
die
echte
置かれた態度気付かずに経過
I
drown
in
it
Die
Haltung,
die
mir
auferlegt
wurde,
ich
bemerke
sie
nicht,
während
die
Zeit
vergeht,
ich
ertrinke
darin
深い海に光のないリビング
簡易的営みとSiri
Tiefes
Meer,
ein
lichtloses
Wohnzimmer,
einfache
Tätigkeiten
und
Siri
I'm
bright
like
Prada
work
like
Rihanna
Ich
strahle
wie
Prada,
arbeite
wie
Rihanna
We
losing
so
much
No
Sun
Wir
verlieren
so
viel,
keine
Sonne
Save
my
soul
like
the
Son
Of
Saul
身を正しく埋葬
Rette
meine
Seele
wie
der
Sohn
von
Saul,
begrabe
mich
richtig
Hello
from
below
the
villain
Hallo
von
unten,
der
Bösewicht
Take
so
many
curves
and
curves
So
viele
Kurven
und
Wendungen
Put
the
dog
on
my
tat
Setze
den
Hund
auf
mein
Tattoo
Imma
go
in
the
dirt
Ich
gehe
in
den
Dreck
They
say
a
blessing
for
all
I
curse
Sie
sagen
einen
Segen,
aber
ich
fluche
If
i
call
this
model
I
feel
like
asshole
Wenn
ich
dieses
Model
anrufe,
fühle
ich
mich
wie
ein
Arschloch
Make
you
upset
花みたいな話は枯れる
Mache
dich
wütend,
Blumen-Geschichten
welken
Give
me
some
gimmicks
when
I
dream
in
your
bed
In
the
end
Gib
mir
ein
paar
Tricks,
wenn
ich
in
deinem
Bett
träume,
am
Ende
Easy
as
lay
up
Einfach
wie
ein
Korbleger
No
man's
country
I
do
my
dance
Niemandsland,
ich
tanze
meinen
Tanz
Backyard
pour
water
in
a
garden
Hinterhof,
gieße
Wasser
in
den
Garten
Powder
blue
shit
is
what
I
like
Puderblauer
Scheiß
ist
das,
was
ich
mag
I
hear
silence
call
my
name
Ich
höre
die
Stille
meinen
Namen
rufen
Drive
it
up
get
Ms
in
the
bank
Treib
es
hoch,
hol
die
Ms
auf
die
Bank
Still
alive
and
that
Immer
noch
am
Leben
und
das
Ain′t
fuck
wit
the
game
Spiel
nicht
mit
dem
Spiel
No
time
to
get
bored
and
attend
that
party
again
Keine
Zeit
für
Langeweile,
geh
wieder
auf
die
Party
She
started
doubtin
when
I
waited
in
my
home
Sie
begann
zu
zweifeln,
als
ich
zu
Hause
wartete
而二不二
floppy
ass
i
searchin
hoe
而二不二
floppy
ass,
ich
suche
eine
Hure
He
got
the
money
and
power
I
got
nothin
but
your
attention
Er
hat
das
Geld
und
die
Macht,
ich
habe
nichts
außer
deine
Aufmerksamkeit
I
had
been
cheating
like
that
since
I
saw
you
on
road
Ich
habe
so
betrogen,
seit
ich
dich
auf
der
Straße
sah
This
is
how
I
win
big
like
Pop
awaken
So
gewinne
ich
groß,
wie
Pop,
erwacht
Hearts
are
breaking
down
we
could
make
them
fix
on
the
mattress
Herzen
brechen,
wir
könnten
sie
auf
der
Matratze
reparieren
Look
at
sides
今消えてく霧
Schau
zur
Seite,
jetzt
verschwindet
der
Nebel
I
stare
sign
we
were
assigned
step
into
morrow
Ich
starre
auf
das
Schild,
wir
waren
bestimmt,
schreite
ins
Morgen
I
donno
your
sorrow
and
follow
you
moron
Ich
kenne
deinen
Kummer
nicht
und
folge
dir,
Trottel
Think
of
the
game
I
was
playing
frameの内側アーチを描く
Denk
an
das
Spiel,
das
ich
spielte,
innerhalb
des
Rahmens
zeichne
ich
einen
Bogen
Swallow
one
question.
was
it
fly
as
Cardo?
Schluck
eine
Frage:
War
es
so
cool
wie
Cardo?
新たな展開を予感してる
限りない苦痛にいくつかのtaboo
Spüre
eine
neue
Entwicklung,
endlose
Qualen,
ein
paar
Tabus
TMGE
積まれたアンプが踏みつけるtatu
TMGE,
aufgestapelte
Amps
zertrampeln
Tattoos
このivyはleagueよりclever
Dieser
Efeu
ist
cleverer
als
die
Liga
先端に汚れない枯れないflower
An
der
Spitze
eine
unverschmutzte,
unverwelkende
Blume
Like
I′m
in
AMG
wit
the
band
round
corner
Als
wäre
ich
in
einer
AMG
mit
der
Band
um
die
Ecke
King
Kong
ain't
got
shit
on
me
King
Kong
hat
nichts
auf
mich
Why
don′t
I
get
applause?
Warum
bekomme
ich
keinen
Applaus?
Mama
says
you
deserve
it
Mama
sagt,
du
hast
es
verdient
And
I'm
tipsy
the
night,
the
moment
Und
ich
bin
angetrunken
in
der
Nacht,
dem
Moment
There′s
masterpiece
who
got
the
Shadin'?
Es
gibt
ein
Meisterwerk,
wer
hat
den
Schatten?
For
modeling
enter
the
UK
Fürs
Modelling
betrete
ich
die
UK
This
the
bouquet
for
the
girl
Das
ist
der
Strauß
für
das
Mädchen
身は透明
筆はGauguin
and
worth
the
whole
gang
Mein
Körper
ist
durchsichtig,
der
Pinsel
ist
Gauguin
und
die
ganze
Gang
wert
Easy
as
lay
up
Einfach
wie
ein
Korbleger
No
man′s
country
I
do
my
dance
Niemandsland,
ich
tanze
meinen
Tanz
Backyard
pour
water
in
a
garden
Hinterhof,
gieße
Wasser
in
den
Garten
Powder
blue
shit
is
what
I
like
Puderblauer
Scheiß
ist
das,
was
ich
mag
I
hear
silence
call
my
name
Ich
höre
die
Stille
meinen
Namen
rufen
Drive
it
up
get
Ms
in
the
bank
Treib
es
hoch,
hol
die
Ms
auf
die
Bank
Still
alive
and
that
Immer
noch
am
Leben
und
das
Ain't
fuck
wit
the
game
Spiel
nicht
mit
dem
Spiel
No
time
to
get
bored
and
attend
that
party
again
Keine
Zeit
für
Langeweile,
geh
wieder
auf
die
Party
She
started
doubtin
when
I
waited
in
my
home
Sie
begann
zu
zweifeln,
als
ich
zu
Hause
wartete
而二不二
floppy
ass
i
searchin
hoe
而二不二
floppy
ass,
ich
suche
eine
Hure
He
got
the
money
and
power
I
got
nothin
but
your
attention
Er
hat
das
Geld
und
die
Macht,
ich
habe
nichts
außer
deine
Aufmerksamkeit
I
had
been
cheating
like
that
since
I
saw
you
on
road
Ich
habe
so
betrogen,
seit
ich
dich
auf
der
Straße
sah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.