KIDSØ feat. Natascha Polké - What If I - translation of the lyrics into German

What If I - Kidsø , Natascha Polké translation in German




What If I
Was, wenn ich
I won't turn around
Ich werde mich nicht umdrehen
Thriving on the run
Lebe auf der Flucht
Chasin' broken ground
Jage zerbrochenen Boden
So lost, I can't defy
So verloren, ich kann mich nicht widersetzen
When I'm drawn to the other side
Wenn ich zur anderen Seite hingezogen werde
Oh what if I? (Hmm)
Oh, was, wenn ich? (Hmm)
Say what if I? (Mmm)
Sag, was, wenn ich? (Mmm)
What if I? (Hmm)
Was, wenn ich? (Hmm)
Say what if I? (Hmm)
Sag, was, wenn ich? (Hmm)
Say what if I?
Sag, was, wenn ich?
Say what if I?
Sag, was, wenn ich?
But what if I?
Aber was, wenn ich?
Cause what if I am the villain?
Denn was, wenn ich der Bösewicht bin?
What if I am the foe?
Was, wenn ich der Feind bin?
What if I lose my senses would you let it go?
Was, wenn ich meine Sinne verliere, würdest du es zulassen?
Cause what if I am the villain?
Denn was, wenn ich der Bösewicht bin?
What if I am the foe?
Was, wenn ich der Feind bin?
What if I lose my senses would you let it go?
Was, wenn ich meine Sinne verliere, würdest du es zulassen?
Cause what if I am the villain?
Denn was, wenn ich der Bösewicht bin?
What if I am the foe?
Was, wenn ich der Feind bin?
What if I lose my senses would you let it go?
Was, wenn ich meine Sinne verliere, würdest du es zulassen?
What if I dance with fire?
Was, wenn ich mit dem Feuer tanze?
What if I turn to coal?
Was, wenn ich zu Kohle werde?
What if I lose my senses would you let it go?
Was, wenn ich meine Sinne verliere, würdest du es zulassen?
Say what if I?
Sag, was, wenn ich?
Say what if I?
Sag, was, wenn ich?
Shades of blue
Blautöne
Leave you blind
Machen dich blind
Can't change a poisoned mind
Können einen vergifteten Verstand nicht ändern





Writer(s): Moritz Grassinger, Martin Schneider, Natascha Polke

KIDSØ feat. Natascha Polké - What If I - Single
Album
What If I - Single
date of release
13-01-2023



Attention! Feel free to leave feedback.