Lyrics and translation KIKESA - Adieu mon coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu mon coeur
Прощай, моё сердце
On
a
grandi,
on
a
poussé
ensemble
Мы
росли,
мы
взрослели
вместе
On
a
fumé,
on
a
tout
fait,
on
a
toussé
ensemble
Мы
курили,
делали
всё,
кашляли
вместе
On
a
cuvé,
toujours
bourrés
ensemble
Мы
отходили
от
пьянок,
вечно
пьяные
вместе
On
a
aimé
et
amoureux,
on
s′est
gourés
ensemble
Мы
любили,
будучи
влюбленными,
ошибались
вместе
Tu
m'as
souvent
dit
stop
genre,
"tu
pourras
pas
toujours
me
suivre"
Ты
часто
говорила
мне
"стоп",
типа,
"ты
не
сможешь
всегда
за
мной
поспевать"
Mais
j′ai
couru
comme
un
con
Но
я
бежал,
как
дурак
Le
fait
que
t'allais
me
quitter
Того
факта,
что
ты
собираешься
меня
бросить
Je
sais
que
t'avais
mal
Я
знаю,
тебе
было
больно
Mais
je
pensais
que
t′allais
t′y
faire
Но
я
думал,
что
ты
справишься
Hé
oh
mon
cœur,
dis-moi
où
tu
vas
Эй,
моё
сердце,
скажи
мне,
куда
ты
идёшь
Je
me
bats
pas
sans
toi,
dis-moi
où
tu
pars
Я
не
буду
бороться
без
тебя,
скажи
мне,
куда
ты
уходишь
Hé
oh
mon
cœur,
dis-moi
où
tu
vas
Эй,
моё
сердце,
скажи
мне,
куда
ты
идёшь
Ne
te
blesse
pas,
ne
me
laisse
pas
Не
рань
себя,
не
оставляй
меня
Ou
je
me
laisse
partir
Или
я
позволю
себе
уйти
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu,
mon
coeur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
J'ai
vu
le
médecin
arriver,
le
cœur
sur
la
main
Я
видел,
как
приехал
врач,
с
сердцем
на
ладони
J′ai
peur,
j'pleure,
tout
m′écœure
ce
matin
Мне
страшно,
я
плачу,
меня
тошнит
этим
утром
Alors
ça
y
est,
t'es
vraiment
plus
de
ce
monde?
Так
вот,
тебя
действительно
больше
нет
в
этом
мире?
Sans
prévenir,
t′es
partie
en
une
seconde
Без
предупреждения
ты
ушла
за
секунду
Tu
me
laisses
avec
l'autre,
je
le
connais
à
peine
Ты
оставляешь
меня
с
другим,
я
его
едва
знаю
Je
l'aime
pas,
j′vais
pas
déconner
avec
Я
его
не
люблю,
я
не
буду
с
ним
шутить
Toute
ta
vie,
tu
t′es
battue
pour
moi
Всю
свою
жизнь
ты
боролась
за
меня
J'ai
grave
peur,
toi
et
moi
on
se
connaît
par
cœur
Мне
очень
страшно,
мы
с
тобой
знаем
друг
друга
наизусть
Hé
oh
mon
cœur,
dis-moi
où
tu
vas
Эй,
моё
сердце,
скажи
мне,
куда
ты
идёшь
Je
me
bats
pas
sans
toi,
dis-moi
où
tu
pars
Я
не
буду
бороться
без
тебя,
скажи
мне,
куда
ты
уходишь
Hé
oh
mon
cœur,
dis-moi
où
tu
vas
Эй,
моё
сердце,
скажи
мне,
куда
ты
идёшь
Ne
te
blesse
pas,
ne
me
laisse
pas
Не
рань
себя,
не
оставляй
меня
Ou
je
me
laisse
partir
Или
я
позволю
себе
уйти
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu,
mon
coeur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu,
a-adieu,
adieu
Прощай,
п-прощай,
прощай
Adieu,
a-adieu,
adieu
Прощай,
п-прощай,
прощай
Adieu,
a-adieu,
adieu
Прощай,
п-прощай,
прощай
Adieu,
a-adieu
Прощай,
п-прощай
Je
te
demandais
trop
souvent
d′être
honnête
Я
слишком
часто
просил
тебя
быть
честной
Les
gens
me
blessent
trop,
souvent
je
laisse
trop
faire
Люди
слишком
часто
ранят
меня,
я
слишком
часто
позволяю
это
Je
te
vois,
tu
es
là,
tu
es
beau
Я
вижу
тебя,
ты
здесь,
ты
прекрасна
Est-ce
qu'au
moins
tu
rejoins
quelqu′un
d'autre?
Ты
хотя
бы
присоединяешься
к
кому-то
другому?
Est-ce
aujourd′hui
que
ta
vie
s'arrête?
Сегодня
ли
заканчивается
твоя
жизнь?
T'as
dormi
dans
les
glaçons
Ты
спала
во
льду
Ils
t′ont
mis
dans
les
caissons
verts
Они
положили
тебя
в
зелёные
ящики
Je
me
suis
remis
en
question
Я
пересмотрел
себя
Je
t′ai
trop
mis
la
pression
Я
слишком
сильно
давил
на
тебя
Je
repense
qu'hier
t′étais
à
deux
centimètres
Я
вспоминаю,
что
вчера
ты
была
в
двух
сантиметрах
от
меня
Je
me
sens
si
nerveux
en
te
laissant
inerte
Я
так
нервничаю,
оставляя
тебя
бездыханной
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu,
mon
coeur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu
mon
cœur
Прощай,
моё
сердце
Adieu,
a-adieu,
adieu
Прощай,
п-прощай,
прощай
Adieu,
a-adieu,
adieu
Прощай,
п-прощай,
прощай
Adieu,
a-adieu,
adieu
Прощай,
п-прощай,
прощай
Adieu,
a-adieu,
mon
cœur
Прощай,
п-прощай,
моё
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Ghamo, Steven Jarny
Attention! Feel free to leave feedback.