KIKESA - Adieu mon coeur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIKESA - Adieu mon coeur




Adieu mon coeur
Прощай, моё сердце
On a grandi, on a poussé ensemble
Мы росли, мы взрослели вместе
On a fumé, on a tout fait, on a toussé ensemble
Мы курили, делали всё, кашляли вместе
On a cuvé, toujours bourrés ensemble
Мы отходили от пьянок, вечно пьяные вместе
On a aimé et amoureux, on s′est gourés ensemble
Мы любили, будучи влюбленными, ошибались вместе
Tu m'as souvent dit stop genre, "tu pourras pas toujours me suivre"
Ты часто говорила мне "стоп", типа, "ты не сможешь всегда за мной поспевать"
Mais j′ai couru comme un con
Но я бежал, как дурак
Pour fuir
Чтобы избежать
Le fait que t'allais me quitter
Того факта, что ты собираешься меня бросить
Je sais que t'avais mal
Я знаю, тебе было больно
Mais je pensais que t′allais t′y faire
Но я думал, что ты справишься
oh mon cœur, dis-moi tu vas
Эй, моё сердце, скажи мне, куда ты идёшь
Je me bats pas sans toi, dis-moi tu pars
Я не буду бороться без тебя, скажи мне, куда ты уходишь
oh mon cœur, dis-moi tu vas
Эй, моё сердце, скажи мне, куда ты идёшь
Ne te blesse pas, ne me laisse pas
Не рань себя, не оставляй меня
Ou je me laisse partir
Или я позволю себе уйти
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu, mon coeur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu
Прощай
J'ai vu le médecin arriver, le cœur sur la main
Я видел, как приехал врач, с сердцем на ладони
J′ai peur, j'pleure, tout m′écœure ce matin
Мне страшно, я плачу, меня тошнит этим утром
Alors ça y est, t'es vraiment plus de ce monde?
Так вот, тебя действительно больше нет в этом мире?
Sans prévenir, t′es partie en une seconde
Без предупреждения ты ушла за секунду
Tu me laisses avec l'autre, je le connais à peine
Ты оставляешь меня с другим, я его едва знаю
Je l'aime pas, j′vais pas déconner avec
Я его не люблю, я не буду с ним шутить
Toute ta vie, tu t′es battue pour moi
Всю свою жизнь ты боролась за меня
J'ai grave peur, toi et moi on se connaît par cœur
Мне очень страшно, мы с тобой знаем друг друга наизусть
oh mon cœur, dis-moi tu vas
Эй, моё сердце, скажи мне, куда ты идёшь
Je me bats pas sans toi, dis-moi tu pars
Я не буду бороться без тебя, скажи мне, куда ты уходишь
oh mon cœur, dis-moi tu vas
Эй, моё сердце, скажи мне, куда ты идёшь
Ne te blesse pas, ne me laisse pas
Не рань себя, не оставляй меня
Ou je me laisse partir
Или я позволю себе уйти
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu, mon coeur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu
Прощай
Adieu, a-adieu, adieu
Прощай, п-прощай, прощай
Adieu, a-adieu, adieu
Прощай, п-прощай, прощай
Adieu, a-adieu, adieu
Прощай, п-прощай, прощай
Adieu, a-adieu
Прощай, п-прощай
Je te demandais trop souvent d′être honnête
Я слишком часто просил тебя быть честной
Les gens me blessent trop, souvent je laisse trop faire
Люди слишком часто ранят меня, я слишком часто позволяю это
Je te vois, tu es là, tu es beau
Я вижу тебя, ты здесь, ты прекрасна
Est-ce qu'au moins tu rejoins quelqu′un d'autre?
Ты хотя бы присоединяешься к кому-то другому?
Est-ce aujourd′hui que ta vie s'arrête?
Сегодня ли заканчивается твоя жизнь?
Est-ce un rêve?
Это сон?
T'as dormi dans les glaçons
Ты спала во льду
Ils t′ont mis dans les caissons verts
Они положили тебя в зелёные ящики
Je me suis remis en question
Я пересмотрел себя
Je t′ai trop mis la pression
Я слишком сильно давил на тебя
Je repense qu'hier t′étais à deux centimètres
Я вспоминаю, что вчера ты была в двух сантиметрах от меня
Je me sens si nerveux en te laissant inerte
Я так нервничаю, оставляя тебя бездыханной
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu, mon coeur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце
Adieu, a-adieu, adieu
Прощай, п-прощай, прощай
Adieu, a-adieu, adieu
Прощай, п-прощай, прощай
Adieu, a-adieu, adieu
Прощай, п-прощай, прощай
Adieu, a-adieu, mon cœur
Прощай, п-прощай, моё сердце





Writer(s): Alexandre Ghamo, Steven Jarny


Attention! Feel free to leave feedback.