Lyrics and translation KIKESA - Intro (KIKESA / PUZZLE)
Intro (KIKESA / PUZZLE)
Вступление (KIKESA / ПАЗЛ)
Yah,
KIKESA,
Nouveau
Hippie
Gang
Да,
KIKESA,
Новая
Банда
Хиппи
Yah,
j'soulève
tes
rents-pa
mais
je
ne
me
rends
pas
Да,
я
поднимаю
твоих
родителей,
но
сам
не
поднимаюсь
Je
ne
me
rends
pas
compte
de
mon
menta'
Я
не
отдаю
себе
отчета
в
своем
разуме
Arrête
de
pleurer,
demeuré,
je
me
réveille
au
sommet
Перестань
плакать,
дурочка,
я
просыпаюсь
на
вершине
Toi
tu
demeures
en
bas
Ты
же
остаешься
внизу
En
vérité
j'ai
déjà
sorti
30
albums
На
самом
деле
я
уже
выпустил
30
альбомов
Mmh,
prends
ça
dans
ta
gueule
Ммм,
получи
это
в
свое
личико
Désolé
mon
gars,
j'avoue,
je
vends
pas
de
drogue
Извини,
детка,
признаюсь,
я
не
продаю
наркотики
Mais
j'accompagne
ta
daronne
juste
devant
sa
porte
Но
я
провожаю
твою
мамочку
прямо
до
ее
двери
On
fait
90-10,
mais
j'la
paye
Мы
делаем
90-10,
но
я
ее
угощаю
J'claque
mon
salaire
sur
ses
fesses
à
l'air
Я
трачу
свою
зарплату
на
ее
голую
задницу
Le
seul
point
en
commun
qu'on
a
tous
les
deux
Единственное,
что
у
нас
общего,
C'est
que
j'ai
mis
ma
tête
dans
la
chatte
de
ta
mère
Это
то,
что
я
засунул
свою
голову
в
киску
твоей
матери
Je
vais
casser
toutes
tes
dents,
je
vais
frapper
dans
tes
tempes
Я
выбью
тебе
все
зубы,
я
буду
бить
тебя
по
вискам
J'suis
classé
embêtant,
j'arrive
en
pantoufle
Меня
считают
надоедливым,
я
прихожу
в
тапочках
J'aime
me
vider
dans
des
ventres,
ma
rime
est
entêtante
Мне
нравится
кончать
в
животики,
мои
рифмы
опьяняют
Et
je
finis
dans
les
temps
И
я
все
успеваю
вовремя
Toi
tu
finis
dans
l'étang
Ты
же
закончишь
в
пруду
Plouf,
j'attends
que
le
vent
tourne,
j'attends
qu'tu
tombes
Бульк,
я
жду,
когда
ветер
переменится,
я
жду,
когда
ты
упадешь
J'attends
devant
vous
la
fin
du
monde
Я
жду
перед
вами
конца
света
J'ai
une
liste
avec
les
gens
qu'j'déteste
У
меня
есть
список
людей,
которых
я
ненавижу
Je
n'retiens
pas
les
noms,
j'me
souviens
pas
du
nombre
Я
не
запоминаю
имена,
я
не
помню
число
Idiot,
mignon,
jdid
mais
j'dis
des
ignominies
Идиот,
милый,
новый,
но
я
говорю
мерзости
J'fais
des
millier,
j'fais
des
millions
Я
делаю
тысячи,
я
делаю
миллионы
J'mets
des
jeans
longs,
j'fais
des
bes-tu,
j'fais
des
chignons
Ношу
длинные
джинсы,
делаю
фристайлы,
делаю
пучки
L'reste
est
immonde,
l'reste
est
innondé
Остальное
— мерзость,
остальное
— затоплено
L'esthétique
est
innée,
iné-inédite
Эстетика
врожденная,
не-невиданная
J'fonce
tête
baissée
comme
Zinedine
Я
несусь
сломя
голову,
как
Зинедин
Balle
au
centre,
j'vais
tout
reprendre
Мяч
в
центре,
я
все
верну
Maillot
jaune,
j'fais
l'Tour
de
France
Желтая
майка,
я
еду
Тур
де
Франс
J'suis
sur
l'point
d'drop
mon
premier
sque-d
Я
готов
выпустить
свой
первый
альбом
J'vais
attendre
un
peu
pour
me
pendre
Я
немного
подожду,
прежде
чем
повеситься
Attendre
un
peu
pour
le
vendre,
hein
Подожду
немного,
чтобы
его
продать,
а?
Saoulé,
j'grimpe
Пьяный,
я
лезу
вверх
Faut
vraiment
que
j'trouve
le
temps
Мне
действительно
нужно
найти
время
J'ai
l'album
entier
pour
me
plaindre,
moi
У
меня
есть
целый
альбом,
чтобы
жаловаться,
я
J'suis
chaud
comme
mes
fins
d'mois
Я
горячий,
как
мои
концы
месяца
J'fais
l'signe
de
paix,
j'suis
plus
qu'à
un
doigt
d'percer
Я
показываю
знак
мира,
я
в
одном
пальце
от
прорыва
J'l'ai
dit
plein
d'fois
Я
говорил
это
много
раз
J'dois
faire
des
morceaux,
ma
'sique
est
inconsommable
Я
должен
делать
треки,
моя
музыка
несъедобна
Je
n'suis
qu'un
con
sommaire,
je
suis
inconsolable
Я
всего
лишь
краткий
обзор,
я
безутешен
Faut
que
l'ingé'
mette
sa
console
à
fond
Звукорежиссер
должен
выкрутить
свою
консоль
на
максимум
Lot
de
consolation,
trop
de
consommation
Утешительный
приз,
слишком
много
потребления
J'agirais
après
deux
sommations
Я
буду
действовать
после
двух
предупреждений
T'arrêtera
après
deux
comas,
deux
traumatismes
Ты
остановишься
после
двух
ком,
двух
травм
Dans
mon
cœur,
je
ne
vois
que
des
glaçons
В
моем
сердце
я
вижу
только
кусочки
льда
J'veux
que
mes
gars
kiffent
mais
j'suis
que
négatif
Я
хочу,
чтобы
мои
парни
кайфовали,
но
я
слишком
негативен
Merde,
j'm'égare
un
peu
là
Блин,
я
немного
отвлекся
J'parlais
d'mon
premier
album
Я
говорил
о
своем
первом
альбоме
Tu
l'écoutes
certainement
sur
ton
téléphone
Ты
наверняка
слушаешь
его
на
своем
телефоне
Pour
te
faire
un
avis
tu
vas
scroller
les
com'
Чтобы
составить
свое
мнение,
ты
пролистаешь
комментарии
Mmh,
écoute
tu
vas
vivre
une
expérience
Ммм,
послушай,
ты
получишь
опыт
Ce
disque
réduit
ton
espérance
de
vie
Этот
диск
сокращает
твою
продолжительность
жизни
Les
anges
et
les
démons
s'mélangent
de
nuit
Ангелы
и
демоны
смешиваются
ночью
Un
tube
tous
les
dimanches
écrit
le
vendredi
Хит
каждое
воскресенье,
написанный
в
пятницу
Bonjour,
bonne
nuit,
j'sais
pas
quelle
heure
il
est
Доброе
утро,
спокойной
ночи,
я
не
знаю,
который
час
Pourtant
intrigué,
t'as
cliqué
sur
la
musique
Тем
не
менее,
заинтригованная,
ты
кликнула
на
музыку
J'crois
que
j'ai
deviné
pourquoi
Кажется,
я
догадался,
почему
J'me
méfie
des
sournois
Я
не
доверяю
подлым
J'souris
même
seul
dans
les
jours
noirs
Я
улыбаюсь
даже
в
одиночестве
в
темные
дни
Nouveau
hippie,
dans
les
journeaux
Новый
хиппи,
в
газетах
J'fais
ma
musique
comme
je
l'entends
Я
делаю
свою
музыку
так,
как
я
ее
слышу
J'pourrais
faire
simple
Я
мог
бы
сделать
проще
Vu
que
c'est
tentant,
suivre
la
tendance
Учитывая,
что
это
заманчиво,
следовать
тенденции
Faire
truc
tendancieux
Делать
что-то
двусмысленное
Faire
des
sons
pour
les
enfants
Делать
песни
для
детей
Vendre
de
la
drogue,
ou
faire
semblant
de
Продавать
наркотики
или
делать
вид,
что
продаю
Dernier
chateau
Bowser,
beaucoup
trop
cassé
comme
Russel
Последний
замок
Баузера,
слишком
сломанный,
как
Рассел
Ces
temps
ci
j'me
sens
un
peu
seul
В
последнее
время
я
чувствую
себя
немного
одиноко
Cœur
en
pièce
comme
un
puzzle
Сердце
разбито,
как
пазл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pprod
Album
Intro
date of release
15-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.