KIKESA - Intro (KIKESA / PUZZLE) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIKESA - Intro (KIKESA / PUZZLE)




Intro (KIKESA / PUZZLE)
Вступление (KIKESA / ПАЗЛ)
Yah, KIKESA, Nouveau Hippie Gang
Да, KIKESA, Новая Банда Хиппи
Yah, j'soulève tes rents-pa mais je ne me rends pas
Да, я поднимаю твоих родителей, но сам не поднимаюсь
Je ne me rends pas compte de mon menta'
Я не отдаю себе отчета в своем разуме
Arrête de pleurer, demeuré, je me réveille au sommet
Перестань плакать, дурочка, я просыпаюсь на вершине
Toi tu demeures en bas
Ты же остаешься внизу
En vérité j'ai déjà sorti 30 albums
На самом деле я уже выпустил 30 альбомов
Mmh, prends ça dans ta gueule
Ммм, получи это в свое личико
Désolé mon gars, j'avoue, je vends pas de drogue
Извини, детка, признаюсь, я не продаю наркотики
Mais j'accompagne ta daronne juste devant sa porte
Но я провожаю твою мамочку прямо до ее двери
On fait 90-10, mais j'la paye
Мы делаем 90-10, но я ее угощаю
J'claque mon salaire sur ses fesses à l'air
Я трачу свою зарплату на ее голую задницу
Le seul point en commun qu'on a tous les deux
Единственное, что у нас общего,
C'est que j'ai mis ma tête dans la chatte de ta mère
Это то, что я засунул свою голову в киску твоей матери
Je vais casser toutes tes dents, je vais frapper dans tes tempes
Я выбью тебе все зубы, я буду бить тебя по вискам
J'suis classé embêtant, j'arrive en pantoufle
Меня считают надоедливым, я прихожу в тапочках
J'aime me vider dans des ventres, ma rime est entêtante
Мне нравится кончать в животики, мои рифмы опьяняют
Et je finis dans les temps
И я все успеваю вовремя
Toi tu finis dans l'étang
Ты же закончишь в пруду
Plouf, j'attends que le vent tourne, j'attends qu'tu tombes
Бульк, я жду, когда ветер переменится, я жду, когда ты упадешь
J'attends devant vous la fin du monde
Я жду перед вами конца света
J'ai une liste avec les gens qu'j'déteste
У меня есть список людей, которых я ненавижу
Je n'retiens pas les noms, j'me souviens pas du nombre
Я не запоминаю имена, я не помню число
Non plus
Тоже
Idiot, mignon, jdid mais j'dis des ignominies
Идиот, милый, новый, но я говорю мерзости
J'fais des millier, j'fais des millions
Я делаю тысячи, я делаю миллионы
J'mets des jeans longs, j'fais des bes-tu, j'fais des chignons
Ношу длинные джинсы, делаю фристайлы, делаю пучки
L'reste est immonde, l'reste est innondé
Остальное мерзость, остальное затоплено
L'esthétique est innée, iné-inédite
Эстетика врожденная, не-невиданная
J'fonce tête baissée comme Zinedine
Я несусь сломя голову, как Зинедин
Balle au centre, j'vais tout reprendre
Мяч в центре, я все верну
Maillot jaune, j'fais l'Tour de France
Желтая майка, я еду Тур де Франс
J'suis sur l'point d'drop mon premier sque-d
Я готов выпустить свой первый альбом
J'vais attendre un peu pour me pendre
Я немного подожду, прежде чем повеситься
Attendre un peu pour le vendre, hein
Подожду немного, чтобы его продать, а?
Saoulé, j'grimpe
Пьяный, я лезу вверх
Faut vraiment que j'trouve le temps
Мне действительно нужно найти время
J'ai l'album entier pour me plaindre, moi
У меня есть целый альбом, чтобы жаловаться, я
J'suis chaud comme mes fins d'mois
Я горячий, как мои концы месяца
J'fais l'signe de paix, j'suis plus qu'à un doigt d'percer
Я показываю знак мира, я в одном пальце от прорыва
J'l'ai dit plein d'fois
Я говорил это много раз
Plein d'fois
Много раз
Plein d'fois
Много раз
Plein d'fois
Много раз
Plein d'fois
Много раз
Plein d'fois
Много раз
Plein d'fois
Много раз
Plein d'fois
Много раз
Plein d'fois
Много раз
J'dois faire des morceaux, ma 'sique est inconsommable
Я должен делать треки, моя музыка несъедобна
Je n'suis qu'un con sommaire, je suis inconsolable
Я всего лишь краткий обзор, я безутешен
Faut que l'ingé' mette sa console à fond
Звукорежиссер должен выкрутить свою консоль на максимум
Lot de consolation, trop de consommation
Утешительный приз, слишком много потребления
J'agirais après deux sommations
Я буду действовать после двух предупреждений
T'arrêtera après deux comas, deux traumatismes
Ты остановишься после двух ком, двух травм
Dans mon cœur, je ne vois que des glaçons
В моем сердце я вижу только кусочки льда
J'veux que mes gars kiffent mais j'suis que négatif
Я хочу, чтобы мои парни кайфовали, но я слишком негативен
Merde, j'm'égare un peu
Блин, я немного отвлекся
J'parlais d'mon premier album
Я говорил о своем первом альбоме
Tu l'écoutes certainement sur ton téléphone
Ты наверняка слушаешь его на своем телефоне
Pour te faire un avis tu vas scroller les com'
Чтобы составить свое мнение, ты пролистаешь комментарии
Mmh, écoute tu vas vivre une expérience
Ммм, послушай, ты получишь опыт
Ce disque réduit ton espérance de vie
Этот диск сокращает твою продолжительность жизни
Les anges et les démons s'mélangent de nuit
Ангелы и демоны смешиваются ночью
Un tube tous les dimanches écrit le vendredi
Хит каждое воскресенье, написанный в пятницу
Bonjour, bonne nuit, j'sais pas quelle heure il est
Доброе утро, спокойной ночи, я не знаю, который час
Pourtant intrigué, t'as cliqué sur la musique
Тем не менее, заинтригованная, ты кликнула на музыку
J'crois que j'ai deviné pourquoi
Кажется, я догадался, почему
J'me méfie des sournois
Я не доверяю подлым
J'souris même seul dans les jours noirs
Я улыбаюсь даже в одиночестве в темные дни
Nouveau hippie, dans les journeaux
Новый хиппи, в газетах
J'fais ma musique comme je l'entends
Я делаю свою музыку так, как я ее слышу
J'pourrais faire simple
Я мог бы сделать проще
Vu que c'est tentant, suivre la tendance
Учитывая, что это заманчиво, следовать тенденции
Faire truc tendancieux
Делать что-то двусмысленное
Faire des sons pour les enfants
Делать песни для детей
Vendre de la drogue, ou faire semblant de
Продавать наркотики или делать вид, что продаю
Dernier chateau Bowser, beaucoup trop cassé comme Russel
Последний замок Баузера, слишком сломанный, как Рассел
Ces temps ci j'me sens un peu seul
В последнее время я чувствую себя немного одиноко
Cœur en pièce comme un puzzle
Сердце разбито, как пазл





Writer(s): Pprod


Attention! Feel free to leave feedback.