KIK - Lettre à mon ex - translation of the lyrics into Russian

Lettre à mon ex - KIKESAtranslation in Russian




Lettre à mon ex
Письмо моей бывшей
Salut, j't'écris ces lignes parce que ce soir, j'suis triste et nul
Привет, пишу тебе, потому что сегодня мне грустно и паршиво
J'suis dans ma chambre, je tue le temps, vu qu'j'ai du temps, je trie des trucs
Сижу в комнате, убиваю время, разбираю вещи, раз уж его много
J'me doute que tu t'en moques, j'imagine aussi qu'tu t'en sors
Знаю, тебе всё равно, да и ты, наверное, справляешься
Vu qu'j'pense à nous deux quand j'm'endors
Раз о нас двоих я думаю перед сном
Ça veut dire que j't'aime encore, j'rigole
Значит, ещё люблю тебя. Шучу.
J'veux pas qu'tu prennes la confiance, aujourd'hui, j'ai pris conscience
Не хочу, чтоб ты зазналась, сегодня я осознал
Qu'on n'allait pas dans l'bon sens, mais ça, c'est du bon sens
Что мы шли не туда, но это же очевидно
J'repеnse à tous les trucs qu'on aimait faire ensemble
Вспоминаю всё, что мы любили делать вместе
À toutes nos après-midis à traîner dans l'centre
Все наши дни, болтаясь по центру
Faut qu'j'me fasse à l'idée qu'tu vas finir par me remplacer
Надо смириться, что ты меня заменишь
J'repense au temps passé à tes côtés sans t'embrasser
Вспоминаю время рядом без поцелуев
C'est du gâchis, j'peux pas t'effacer, mon cœur est cassé
Это пустота, не стереть тебя, сердце разбито
Des fois, j'ai mal
Порой мне больно
J'pense à tout c'que je n't'ai jamais offert
Вспоминаю всё, что так и не подарил
Chaque fois, qu'j'te vois
Каждый раз, видя тебя
Je regrette et j'me dis qu'on est trop bêtes
Жалею и думаю: мы глупы
J'ai beau innover, j'ai beau m'isoler
Как ни пытаюсь новое, как ни прячусь
Mais t'es là, t'es
Но ты здесь, ты здесь
Ton visage est gravé sur mes paupières
Твой образ выжжен на веках
J'ai préféré t'écrire
Лучше напишу
C'que j'ai pas osé dire
Что не решился сказать
Mais tu sais que les mots
Но знаешь, слова
Parfois, me font défauts
Порой меня подводят
Le jour, tu me manques
Днём ты мне нужна
La nuit, tu me hantes
Ночью ты преследуешь
Tu sais que les mots
Знаешь, слова
Parfois, me font défauts
Порой меня подводят
(Parfois, me font défauts, parfois, me font défauts)
(Подводят, подводят)
J'ai fini not' série sans toi, t'avais raison, Walt est mort à la fin
Досмотрел наш сериал без тебя, ты права, Уолт умер в конце
Ça m'a laissé sans voix, l'ai retrouvé des photos de nous deux les tout premiers mois
Онемел, нашёл фото первых месяцев вдвоём
Ça m'fait trop de mal de les garder, du coup, j'te les renvois
Слишком больно хранить, потому высылаю
T'en fera c'que t'en veux, au pire, tu les mettras au feu
Делай с ними что хочешь, хоть сожги
Au mieux, tu me rayeras au feutre et puis, tu les mettras au fond
А то замараешь меня маркером и спрячешь
D'un tiroir de ta chambre que je connais tant
В ящик твоей комнаты, что я так знаю
on s'adorait sans faille comme des adolescents
Где мы обожали друг друга, как подростки
PS, faut qu'j'me réveille, que j'arrête de rêver d'une autre vie
P.S. Надо протрезветь, перестать мечтать о другой жизни
De te comparer à toi quand j'suis avec une autre fille
Сравнивать тебя с тобой, когда с другой девчонкой
Avec le temps, je récupère, je vais mieux
Со временем заживаю, мне лучше
Le problème, c'est que t'es dès qu'je ferme les yeux
Проблема в том, что ты там, когда закрываю глаза
Des fois, j'ai mal
Порой мне больно
J'pense à tout c'que je n't'ai jamais offert
Вспоминаю всё, что так и не подарил
Chaque fois, qu'j'te vois
Каждый раз, видя тебя
Je regrette et j'me dis qu'on est trop bêtes
Жалею и думаю: мы глупы
J'ai beau innover, j'ai beau m'isoler
Как ни пытаюсь новое, как ни прячусь
Mais t'es là, t'es
Но ты здесь, ты здесь
Ton visage est gravé sur mes paupières
Твой образ выжжен на веках
J'ai préféré t'écrire
Лучше напишу
C'que j'ai pas osé dire
Что не решился сказать
Mais tu sais que les mots
Но знаешь, слова
Parfois, me font défauts
Порой меня подводят
Le jour, tu me manques
Днём ты мне нужна
La nuit, tu me hantes
Ночью ты преследуешь
Tu sais que les mots
Знаешь, слова
Parfois, me font défauts
Порой меня подводят
(Parfois, me font défauts, parfois, me font défauts...)
(Подводят, подводят...)





Writer(s): Achile Deplobin, Nicolas Dacunha-castelle, Beranger Yoshio Masuda, Steven Jarny, Alexandre Ghamo


Attention! Feel free to leave feedback.