Lyrics and translation KIKESA - Par habitude
J'fume
par
habitude
Я
курю
по
привычке
J'dis
"je
t'aime"
par
habitude
Я
говорю
"я
люблю
тебя"
по
привычке
Je
ne
traine
qu'avec
des
gens
qui
n'me
mènent
pas
la
vie
dure
Я
тусуюсь
только
с
людьми,
которые
не
ведут
со
мной
трудную
жизнь
J'flex,
l'attitude
plait
Я
сгибаюсь,
отношение
нравится
Je
bouge
par
réflexe
j'sais
pas
si
tu
l'sais
Я
двигаюсь
рефлекторно,
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты
это
J'fume
par
habitude,
j'dis
je
t'aime
par
habitude
Я
курю
по
привычке,
я
говорю,
что
люблю
тебя
по
привычке.
Je
ne
traine
qu'avec
des
gens
qui
n'me
mènent
pas
la
vie
dure
Я
тусуюсь
только
с
людьми,
которые
не
ведут
со
мной
трудную
жизнь
J'flex,
l'attitude
plait
Я
сгибаюсь,
отношение
нравится
Je
bouge
par
réflexe
j'sais
pas
si
tu
l'sais
Я
двигаюсь
рефлекторно,
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты
это
J'vole
ton
briquet,
j'fais
des
trucs
très
compliqués
Я
краду
твою
зажигалку,
делаю
очень
сложные
вещи.
J'me
fais
kiffer
comme
d'hab'
Я
волнуюсь,
как
обычно.
Mon
équipe
fait
comme
ça
Моя
команда
так
поступает
Prend
ton
ticket,
t'es
invité
dans
l'vide
Возьми
свой
билет,
тебя
приглашают
в
пустоту.
Et
sans
miser
on
va
viser
dans
l'mille
И
без
ставок
мы
будем
стремиться
к
тысяче
Briser
tans
d'cibles
Разбейте
Таны
целей
T'es
attiré,
approche
t'inquiète
j'vais
pas
tirer
Тебя
тянет,
подойди
ближе,
Не
волнуйся,
я
не
буду
стрелять
J'commence
à
peine
à
m'impliquer
Я
только
начинаю
увлекаться
J'commence
à
peine
à
m'appliquer
grave
Я
только
начинаю
серьезно
относиться
к
себе
La
route
est
indiquée
Маршрут
указан
J'crée
du
lien
depuis
10k
Я
создаю
ссылку
с
10
тыс.
La
beu-her
est
médicale
Здоровье
является
медицинским
C'est
mon
blase,
je
dois
kické
ça
Это
мой
Блаз,
я
должен
это
надрать.
J'fume
par
habitude
Я
курю
по
привычке
J'dis
"je
t'aime"
par
habitude
Я
говорю
"я
люблю
тебя"
по
привычке
Je
ne
traîne
qu'avec
des
gens
qui
n'me
mènent
pas
la
vie
dure
Я
тусуюсь
только
с
людьми,
которые
не
ведут
со
мной
трудную
жизнь
J'flex,
l'attitude
plait
Я
сгибаюсь,
отношение
нравится
Je
bouge
par
réflexe
j'sais
pas
si
tu
l'sais
Я
двигаюсь
рефлекторно,
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты
это
J'fume
par
habitude,
j'dis
je
t'aime
par
habitude
Я
курю
по
привычке,
я
говорю,
что
люблю
тебя
по
привычке.
Je
ne
traîne
qu'avec
des
gens
qui
n'me
mènent
pas
la
vie
dure
Я
тусуюсь
только
с
людьми,
которые
не
ведут
со
мной
трудную
жизнь
J'flex,
l'attitude
plait
Я
сгибаюсь,
отношение
нравится
Je
bouge
par
réflexe
j'sais
pas
si
tu
l'sais
Я
двигаюсь
рефлекторно,
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты
это
J'cuisine
même
plus,
j'commande
par
habitude
Я
даже
больше
готовлю,
заказываю
по
привычке
Et
j'ai
toujours
la
même
vue
depuis
ma
fenêtre
И
у
меня
все
еще
один
и
тот
же
вид
из
моего
окна
Et
si
t'es
déçu
par
mon
attitude
И
если
ты
разочарован
моим
отношением
Promis
j'essaye
d'me
racheter
avant
fin
de
la
semaine,
eh
Обещаю,
я
попытаюсь
искупить
свою
вину
до
конца
недели,
а
J'trouve
ça
bizarre
les
gens
qui
m'demandent
des
photos
Мне
кажется
странным,
что
люди
спрашивают
меня
о
фотографиях
J'ai
toujours
le
même
visage,
j'vais
fermer
les
yeux
trop
tôt
У
меня
все
то
же
лицо,
я
слишком
рано
закрою
глаза
J'suis
connu
dans
mon
village,
soutenu
par
mes
potos
Меня
знают
в
моей
деревне,
меня
поддерживают
мои
Потос
Tu
sais
c'que
j'achèterais
si
j'gagnais
au
loto
Ты
знаешь,
что
я
бы
купил,
если
бы
выиграл
в
лотерею
J'ai
pris
l'habitude
de
me
plaindre
pour
r'
У
меня
вошло
в
привычку
жаловаться
на
Р'
Je
dis
merci
à
mon
ex
pour
c'qu'elle
a
fait
pour
moi
Я
говорю
спасибо
своей
бывшей
за
то,
что
она
сделала
для
меня
J'aurais
pas
écris
tout
ça
si
j'avais
pas
souffert
Я
бы
не
стал
все
это
писать,
если
бы
не
страдал
Moi
quand
j'écris,
quand
je
titube,
j'ai
les
pleins
pouvoirs
Когда
я
пишу,
когда
я
шатаюсь,
у
меня
есть
все
силы.
J'fume
par
habitude
Я
курю
по
привычке
J'dis
"je
t'aime"
par
habitude
Я
говорю
"я
люблю
тебя"
по
привычке
Je
ne
traîne
qu'avec
des
gens
qui
n'me
mènent
pas
la
vie
dure
Я
тусуюсь
только
с
людьми,
которые
не
ведут
со
мной
трудную
жизнь
J'flex,
l'attitude
plait
Я
сгибаюсь,
отношение
нравится
Je
bouge
par
réflexe
j'sais
pas
si
tu
l'sais
Я
двигаюсь
рефлекторно,
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты
это
J'fume
par
habitude
Я
курю
по
привычке
J'dis
"je
t'aime"
par
habitude
Я
говорю
"я
люблю
тебя"
по
привычке
Je
ne
traîne
qu'avec
des
gens
qui
n'me
mènent
pas
la
vie
dure
Я
тусуюсь
только
с
людьми,
которые
не
ведут
со
мной
трудную
жизнь
J'flex,
l'attitude
plait
Я
сгибаюсь,
отношение
нравится
Je
bouge
par
réflexe
j'sais
pas
si
tu
l'sais
Я
двигаюсь
рефлекторно,
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты
это
Oui
mais
j'ai
vieilli
du
coup
j'ai
pris
des
mauvaises
habitudes
(hein,
hein,
hum)
Да,
но
я
стал
старше
из-за
того,
что
у
меня
появились
плохие
привычки
(да,
да,
хм)
Plus
je
vieilli
plus
j'me
méfie
de
mes
vieilles
habitudes
(na
na
nan)
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
я
с
подозрением
отношусь
к
своим
старым
привычкам
(на
на
НАН)
J'fume
par
habitude
Я
курю
по
привычке
J'dis
"je
t'aime"
par
habitude
Я
говорю
"я
люблю
тебя"
по
привычке
Je
ne
traîne
qu'avec
des
gens
qui
n'me
mènent
pas
la
vie
dure
Я
тусуюсь
только
с
людьми,
которые
не
ведут
со
мной
трудную
жизнь
J'flex,
l'attitude
plait
Я
сгибаюсь,
отношение
нравится
Je
bouge
par
réflexe
j'sais
pas
si
tu
l'sais
Я
двигаюсь
рефлекторно,
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты
это
J'fume
par
habitude
Я
курю
по
привычке
J'dis
"je
t'aime"
par
habitude
Я
говорю
"я
люблю
тебя"
по
привычке
Je
ne
traîne
qu'avec
des
gens
qui
n'me
mènent
pas
la
vie
dure
Я
тусуюсь
только
с
людьми,
которые
не
ведут
со
мной
трудную
жизнь
J'flex,
l'attitude
plait
Я
сгибаюсь,
отношение
нравится
Je
bouge
par
réflexe
j'sais
pas
si
tu
l'sais
Я
двигаюсь
рефлекторно,
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pprod
Album
PUZZLE
date of release
04-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.