Lyrics and translation KIMMUSEUM - 아파레시움
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
me
up
Обними
меня
крепче
널
따라놨던
저
별길
어딘가의
꿈을
꿔
Мне
снится
сон
о
тебе,
где-то
на
звездном
пути,
которым
я
следовала
за
тобой
Light
it
up
더
높이
날아서
Освети
мой
путь,
взлетая
еще
выше
널
담아놨던
그
궤도
어딘가
Где-то
на
той
орбите,
где
я
тебя
хранила
손이
닿을
때까지
no
more
sadness
and
Пока
моя
рука
не
коснется
твоей,
больше
никакой
грусти
번져가는
잉크는
사라져
Растекающиеся
чернила
исчезают
따라가는
마음은
허해져
Следующее
за
ними
сердце
опустошается
너를
보낸
뒤
숨겨놓은
말에
따라오는
고민
После
того,
как
я
отпустила
тебя,
скрытые
слова
вызывают
во
мне
сомнения
둘이
펼쳐놓은
밤하늘과
같지
Это
не
похоже
на
ночное
небо,
которое
мы
раскрыли
вместе
너를
보낸
뒤에
나
바로
무너질
것
같아
После
того,
как
я
тебя
отпустила,
мне
кажется,
я
сразу
же
рухну
의미가
없어지는
top
line
Главная
мысль
теряет
смысл
매일이
똑같아
(매일
똑같대도)
Каждый
день
одинаковый
(даже
если
каждый
день
одинаковый)
너가
남겨
괴로워도
상관은
없지
Даже
если
ты
оставил
меня
страдать,
это
неважно
날
덮어버릴
밤과
나눈
대화는
독
Разговор
с
ночью,
которая
накрывает
меня,
– яд
쉽게
버릴
마음과의
거리
so
dizzy
Расстояние
до
мысли
легко
тебя
отпустить
– головокружительно
아마
너를
꾸고
말았을
테니
Наверное,
мне
все-таки
приснился
ты
아무도
찾아가지
않을
마음조차
Даже
сердце,
к
которому
никто
не
прикоснется
아직까지
겁이
나는
나
홀로
남아
있는
모습이
Мне
все
еще
страшно
от
того,
что
я
осталась
одна
다시
또
내일
밤의
내가
될
테니
И
это
снова
станет
мной
завтрашней
ночью
Hold
me
up
Обними
меня
крепче
널
따라놨던
저
별길
어딘가의
꿈을
꿔
Мне
снится
сон
о
тебе,
где-то
на
звездном
пути,
которым
я
следовала
за
тобой
Light
it
up
더
높이
날아서
Освети
мой
путь,
взлетая
еще
выше
널
담아놨던
그
궤도
어딘가
Где-то
на
той
орбите,
где
я
тебя
хранила
손이
닿을
때까지
no
more
sadness
and
Пока
моя
рука
не
коснется
твоей,
больше
никакой
грусти
사라져
가는
꿈들이
속삭인
Исчезающие
сны
шепчут
오늘의
′lay
me
down'
Сегодняшнее
«уложи
меня»
You
are
my
sun,
my
moon
and
all
my
star
Ты
мое
солнце,
моя
луна
и
все
мои
звезды
Hold
me
tight
Держи
меня
крепче
너는
어디쯤에
날
뒤집어
걸어둘지
Где
ты
меня
перевернешь
и
подвесишь?
말라만
가는
잎들에
담겨져
Заключенная
в
увядающих
листьях
(너의
하루가
지는
색이
과연
어느
색인
건지)
(Интересно,
какого
цвета
закат
твоего
дня?)
너의
하루가
지는
색이
과연
어느
색인
건지
Интересно,
какого
цвета
закат
твоего
дня?
거기에
의미를
둬
В
этом
и
есть
смысл
남긴
향을
쫓아
달려가
어디든지
Я
бегу
за
оставленным
тобой
ароматом,
куда
угодно
Just
tell
me
what
you
want
Просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
아껴
놓은
말이
넘쳐나고
Слов,
которые
я
берегла,
становится
слишком
много
That′s
not
a
lie
다시
너를
알아가
Это
не
ложь,
я
узнаю
тебя
заново
까마득한
밤과
너의
말들로
꿈을
꿔
(꿈을
꿔)
Мне
снятся
сны
о
темной
ночи
и
твоих
словах
(снятся
сны)
내
옆에만
있어달란
얘기
Просьба
остаться
только
рядом
со
мной
감춰놓은
맘과
떠오르듯
한
이
글도
oh
oh
yeah
Скрытые
чувства
и
эти
слова,
всплывающие
в
памяти,
о,
о,
да
마주하기가
쉽지만은
않지
С
ними
нелегко
столкнуться
Hold
me
up
Обними
меня
крепче
널
따라놨던
저
별길
어딘가의
꿈을
꿔
Мне
снится
сон
о
тебе,
где-то
на
звездном
пути,
которым
я
следовала
за
тобой
Light
it
up
더
높이
날아서
Освети
мой
путь,
взлетая
еще
выше
널
담아놨던
그
궤도
어딘가
Где-то
на
той
орбите,
где
я
тебя
хранила
손이
닿을
때까지
no
more
sadness
and
Пока
моя
рука
не
коснется
твоей,
больше
никакой
грусти
사라져
가는
꿈들이
속삭인
Исчезающие
сны
шепчут
오늘의
'lay
me
down'
Сегодняшнее
«уложи
меня»
You
are
my
sun,
my
moon
and
all
my
star
Ты
мое
солнце,
моя
луна
и
все
мои
звезды
Hold
me
tight
Держи
меня
крепче
너는
어디쯤에
날
뒤집어
걸어둘지
Где
ты
меня
перевернешь
и
подвесишь?
말라만
가는
잎들에
담겨져
Заключенная
в
увядающих
листьях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
아파레시움
date of release
27-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.