KIMONO - Dochter van de Duivel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KIMONO - Dochter van de Duivel




Ben ik er niet dan mis je me wel
Если меня не будет рядом, ты будешь скучать по мне.
Ben ik er wel dan hoef je me niet
Если я здесь, я тебе не нужен.
Doe ik hier goed aan of ben ik naïef
Правильно ли я поступаю или я наивен
Heb ik het licht aan of zie ik het niet
У меня включен свет или я его не вижу
Al wordt er gefluisterd, haar ziel is niet zuiver
Хоть это и шепчут, ее душа не чиста.
Toch ligt mijn hart bij haar
И все же мое сердце с ней.
De dochter van de duivel
Дочь дьявола
Zal altijd bij me schuilen
Ты всегда будешь прятаться со мной.
Ze laat mij nooit alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen
Она никогда не оставляет меня одного, одного, одного, одного, одного, одного.
De dochter van de duivel
Дочь дьявола
Hoeft mij niet te overtuigen
Не надо меня убеждать.
De waarheid is ik leef, ik leef, ik leef, ik leef alleen
Правда в том, что я живу, я живу, я живу, я живу один.
Voor de dochter van de duivel
Для дочери дьявола.
Kijk ik je vies aan dan voel ik de hel
Если я смотрю на тебя грязно, я чувствую себя адом.
Kijk ik je niet aan dan doe je me vies
Я не смотрю на тебя, а ты делаешь мне гадости.
Voelt het hier goed aan of ben ik verliefd
Тебе это нравится или я влюблен
Al heb jij een ander, het boeit het me niets
Даже если у тебя есть кто-то еще, мне все равно.
Al wordt er gefluisterd, haar ziel is niet zuiver
Хоть это и шепчут, ее душа не чиста.
Toch ligt mijn hart bij haar
И все же мое сердце с ней.
De dochter van de duivel
Дочь дьявола
Zal altijd bij me schuilen
Ты всегда будешь прятаться со мной.
Ze laat mij nooit alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen
Она никогда не оставляет меня одного, одного, одного, одного, одного, одного.
De dochter van de duivel
Дочь дьявола
Hoeft mij niet te overtuigen
Не надо меня убеждать.
De waarheid is ik leef, ik leef, ik leef, ik leef alleen
Правда в том, что я живу, я живу, я живу, я живу один.
Voor de dochter van de duivel
Для дочери дьявола.
Door haar zie ik wazig
Из-за нее я все вижу размытым.
Zie alleen glazen, niets hou me tegen
Вижу только очки, ничто меня не останавливает.
Ik kan haar niet laten
Я не могу позволить ей ...
Ik kan echt niet zonder
Я действительно не могу жить без этого.
Niets voelt nu beter
Теперь ничто не чувствует себя лучше.
Met haar in de lakens
С ней на простынях.
Voelt vaak als magisch
Часто это похоже на волшебство
Het voelt bezeten
Он чувствует себя одержимым.
De dochter van de duivel
Дочь дьявола
Zal altijd bij me schuilen
Ты всегда будешь прятаться со мной.
Ze laat mij nooit alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen
Она никогда не оставляет меня одного, одного, одного, одного, одного, одного.
De dochter van de duivel
Дочь дьявола
Hoeft mij niet te overtuigen
Не надо меня убеждать.
De waarheid is ik leef, ik leef, ik leef, ik leef alleen
Правда в том, что я живу, я живу, я живу, я живу один.
Voor de dochter van de duivel
Для дочери дьявола.
De dochter van de duivel
Дочь дьявола
Zal altijd bij me schuilen
Ты всегда будешь прятаться со мной.
Ze laat mij nooit alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen
Она никогда не оставляет меня одного, одного, одного, одного, одного, одного.





Writer(s): Allan Eshuijs, Dave Nunes, Marten Vellema, Thierno Levi Bio


Attention! Feel free to leave feedback.