Lyrics and translation KING - You Where There
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Oh!
Sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble.
О,
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать,
дрожать,
дрожать.
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Were
you
there
when
they
nailed
him
to
the
tree?
Ты
был
там,
когда
его
пригвоздили
к
дереву?
Were
you
there
when
they
nailed
him
to
the
tree?
Ты
был
там,
когда
его
пригвоздили
к
дереву?
Oh!
Sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble.
О,
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать,
дрожать,
дрожать.
Were
you
there
when
they
nailed
him
to
the
tree?
Ты
был
там,
когда
его
пригвоздили
к
дереву?
Were
you
there
when
they
pierced
him
in
the
side?
Ты
был
там,
когда
они
пронзили
его
в
бок?
Were
you
there
when
they
pierced
him
in
the
side?
Ты
был
там,
когда
они
пронзили
его
в
бок?
Oh!
Sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble.
О,
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать,
дрожать,
дрожать.
Were
you
there
when
they
pierced
him
in
the
side?
Ты
был
там,
когда
они
пронзили
его
в
бок?
Were
you
there
when
the
sun
refused
to
shine?
Ты
был
там,
когда
солнце
отказывалось
светить?
Were
you
there
when
the
sun
refused
to
shine?
Ты
был
там,
когда
солнце
отказывалось
светить?
Oh!
Sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble.
О,
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать,
дрожать,
дрожать.
Were
you
there
when
the
sun
refused
to
shine?
Ты
был
там,
когда
солнце
отказывалось
светить?
Were
you
there
when
they
laid
him
in
the
tomb?
Ты
был
там,
когда
его
положили
в
могилу?
Were
you
there
when
they
laid
him
in
the
tomb?
Ты
был
там,
когда
его
положили
в
могилу?
Oh!
Sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble.
О,
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать,
дрожать,
дрожать.
Were
you
there
when
they
laid
him
in
the
tomb?
Ты
был
там,
когда
его
положили
в
могилу?
Were
you
there
when
he
rose
up
from
the
dead?
Ты
был
там,
когда
он
восстал
из
мертвых?
Were
you
there
when
he
rose
up
from
the
dead?
Ты
был
там,
когда
он
восстал
из
мертвых?
Sometimes
I
feel
like
shouting
'Glory,
glory,
glory!'
Иногда
мне
хочется
кричать:
"Слава,
слава,
слава!"
Were
you
there
when
he
rose
up
from
the
dead?
Ты
был
там,
когда
он
восстал
из
мертвых?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.