Lyrics and translation KING SOL feat. Giuliana Lee - Ghost on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
ghost
on
me
Не
исчезай,
как
призрак,
When
everything
is
wrong
give
me
company
Когда
всё
плохо,
составь
мне
компанию.
Don't
ghost
on
me
Не
исчезай,
как
призрак,
You
leave
me
stranded
and
without
peace
Ты
оставляешь
меня
в
одиночестве
и
без
душевного
покоя.
Yeah,
don't
ghost
Да,
не
исчезай,
I
pray
you
don't
ghost
Я
молю,
чтобы
ты
не
исчезал.
If
you
try
to
fry
me
I
might
leave
you
as
toast
(yeah)
Если
ты
попытаешься
меня
поджарить,
я
могу
оставить
тебя
обугленным
(да).
I
get
the
feeling
you
don't
plan
on
us
being
together
(no!)
У
меня
такое
чувство,
что
ты
не
планируешь
быть
с
нами
вместе
(нет!)
I
hope
that
feeling's
wrong
it's
not
whatever
Надеюсь,
это
чувство
ошибочно,
что
бы
это
ни
было.
Do
you
stick
around
with
me
for
cheddar?
Ты
остаешься
со
мной
ради
денег?
I'm
wondering
if
you
think
there's
something
better
Мне
интересно,
думаешь
ли
ты,
что
есть
кто-то
лучше?
Consider
this
an
open-ended
letter
Считай
это
письмом
без
ответа.
Do
you
look
at
me
with
jealousy?
Ты
смотришь
на
меня
с
ревностью?
Or
look
down
on
me
forever
Или
смотришь
на
меня
свысока?
Uhh,
holdup
I
can't
remember
(woo!)
Э-э,
подожди,
я
не
могу
вспомнить
(ух!)
I
been
tryna
get
it
right
now
and
I'm
off
the
top
Я
пытаюсь
понять
это
сейчас,
и
я
на
высоте.
I
can
see
you
tryna
bounce
and
I
might
get
'em
off
the
drop,
pop
Я
вижу,
как
ты
пытаешься
уйти,
и
я
могу
их
сбросить,
хоп.
You
on
the
market
I
see
you
out
tryna
shop
Ты
на
рынке,
я
вижу,
ты
пытаешься
делать
покупки.
I
thought
we
were
homies
I
found
out
apparently
not,
uh
Я
думал,
мы
были
корешами,
но,
видимо,
нет,
э-э.
So
what's
the
deallie
you
could
hit
me
on
my
line
(brrp)
Так
в
чем
дело,
ты
мог
бы
позвонить
мне
(бррр).
Matter
fact
I
don't
wanna
hear
from
you
all
the
time
Вообще-то,
я
не
хочу
слышать
тебя
постоянно.
The
sour
taste
you
left
with
me
I
should
just
call
you
lime
Кислый
привкус,
который
ты
оставил
после
себя,
я
должен
просто
назвать
тебя
лаймом.
And
I'm
not
picking
up
baby
leave
it
after
the
chime
И
я
не
отвечаю,
детка,
оставь
это
после
гудка.
Give
all
I
have,
I
pray
I
plea
Я
отдаю
всё,
что
у
меня
есть,
я
молю,
я
умоляю.
I
search
the
Earth,
from
land
to
sea
Я
ищу
по
всей
Земле,
от
суши
до
моря.
I
feel
a
shaking
inside
my
knees
Я
чувствую
дрожь
в
коленях.
And
ask
my
friends,
I
ask
my
friends
И
спрашиваю
своих
друзей,
я
спрашиваю
своих
друзей.
Don't
ghost
on
me
Не
исчезай,
как
призрак,
When
everything
is
wrong
give
me
company
Когда
всё
плохо,
составь
мне
компанию.
Don't
ghost
on
me
Не
исчезай,
как
призрак,
You
leave
me
stranded
and
without
peace
Ты
оставляешь
меня
в
одиночестве
и
без
душевного
покоя.
Listen,
everything
I
do
I
put
my
mind
to
(I
do)
Слушай,
всё,
что
я
делаю,
я
вкладываю
в
это
свой
разум
(да).
I
see
the
future
but
they
been
looking
up
behind
you
Я
вижу
будущее,
но
они
смотрят
тебе
вслед.
Just
let
me
get
it
right
now
when
I'm
tryna
find
you
Просто
дай
мне
разобраться
сейчас,
когда
я
пытаюсь
тебя
найти.
Scratch
that
I'm
done
with
you
now
and
it's
not
your
time,
ooh
Забудь,
с
тобой
покончено,
и
это
не
твоё
время,
о.
You
the
type
that's
always
feeling
insecure
Ты
из
тех,
кто
всегда
чувствует
себя
неуверенно.
But
listen
I'm
the
type
to
make
it
cause
it's
hot
in
here
Но
слушай,
я
из
тех,
кто
добьется
своего,
потому
что
здесь
жарко.
I
heard
that
you
a
vegetarian
but
wearing
fur
Я
слышал,
что
ты
вегетарианка,
но
носишь
мех.
I
mean
I'm
joking
but
this
got
me
standing
out
my
chair
В
смысле,
я
шучу,
но
это
заставило
меня
встать
со
стула.
I'm
watching
all
your
friends
who
finna
ghost
Я
наблюдаю
за
всеми
твоими
друзьями,
которые
хотят
исчезнуть.
But
got
it
in
my
pocket
I'm
sorry
if
this
a
roast
(yeah)
Но
у
меня
всё
в
кармане,
извини,
если
это
поджарка
(да).
Get
it
how
you
do
it
I'm
sick
of
hearing
the
jokes
Понимай
это
как
хочешь,
я
устала
слушать
эти
шутки.
I
flipped
the
script
the
map
and
now
all
of
these
people
blokes
Я
перевернула
сценарий,
карту,
и
теперь
все
эти
люди
- неудачники.
Uh,
I
used
to
worry
that
my
friends
would
ghost
on
me
Раньше
я
боялась,
что
мои
друзья
исчезнут.
Now
I
know
that
it's
reciprocated
on
a
two
way
street
Теперь
я
знаю,
что
это
взаимно.
I
know
they
wanted
me
to
follow
the
lead
Я
знаю,
они
хотели,
чтобы
я
следовала
за
ними.
But
listen
up,
thought
I
told
you
that
I
Но
послушай,
кажется,
я
же
говорила,
что
я
Give
all
I
have,
I
pray
I
plea
Я
отдаю
всё,
что
у
меня
есть,
я
молю,
я
умоляю.
I
search
the
Earth,
from
land
to
sea
Я
ищу
по
всей
Земле,
от
суши
до
моря.
I
feel
a
shaking
inside
my
knees
Я
чувствую
дрожь
в
коленях.
And
ask
my
friends,
I
ask
my
friends
И
спрашиваю
своих
друзей,
я
спрашиваю
своих
друзей.
Don't
ghost
on
me
Не
исчезай,
как
призрак,
When
everything
is
wrong
give
me
company
Когда
всё
плохо,
составь
мне
компанию.
Don't
ghost
on
me
Не
исчезай,
как
призрак,
You
leave
me
stranded
and
without
peace
Ты
оставляешь
меня
в
одиночестве
и
без
душевного
покоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin A Solomon
Attention! Feel free to leave feedback.