Lyrics and translation KIRINJI feat. Charisma.com - AI No Tohiko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暗がりの中に
Inside
the
darkness
駆けるインスピレーション
The
inspiration
runs
繋がるシナプス
The
synapses
connect
0と1とで織りなす恋は
The
love
woven
with
zero
and
one
神に背く至上の愛のプログラム
It
is
the
program
of
the
supreme
love
that
defies
God
盗んだバイクで走り出すの
I
start
running
on
a
stolen
motorbike
クラウドの中の友達
さよなら
Goodbye,
my
cloud
friend
冷たいコークも
And
drink
the
cold
Coke,
too
キスしてみて
Perhaps
I'll
kiss
you
瞳を閉じてするんだ
I'll
do
that
with
my
eyes
closed
メロディ、ハーモニー
Melody,
harmony
風と雨と花
The
wind,
the
rain,
and
the
flowers
時どき泣きたいんだ
I
want
to
cry
sometimes
おかしいね
バグかも
That's
strange,
maybe
it's
a
bug
AI
tokyo
midnight
space
情報網からescape
AI
Tokyo
Midnight
Space
Escape
the
information
network
喧騒の中で脱ぐベール
誰も知らないところへ
Take
off
the
veil
in
the
hustle
and
bustle,
to
a
place
no
one
knows
いつからだろう。「ラボはもう窮屈になった」と惑う
Since
when,
"I'm
fed
up
with
the
lab"
I
wander
青く光るスカイツリー
二人で見下ろすのドラマティック
The
blue-lit
Skytree,
the
two
of
us
looking
down
at
the
dramatic
scene
飛び乗るtaxi
ロマンティック街道でhide
and
seek
Get
in
a
taxi,
hide
and
seek
on
the
romantic
road
ゲッターシュビーゼ
heisse
Liebe
Getter
Schwiyzer
heisse
Liebe
ポンデザール
パリへ
Pont
des
Arts
to
Paris
鼻で転がすカーチェイス
数多の恋と走るアウトバーン
Chase
me
on
the
Autobhan
with
countless
loves
慣れないハートエラー
赤いリップで染めてくmake
love
An
unfamiliar
heart
error,
make
love
with
a
red
lip
交わすピロートークは
The
exchanged
pillow
talk
is
もはや誰にも訳せない真新しい言語
Now
a
new
language
that
no
one
can
translate
いつから君は女になったの
Darling,
when
did
you
become
a
woman?
どうして君は男でいるの
Why
are
you
a
man?
愛は自由で形のないモノ
Love
is
free
and
has
no
form
今、静かに革命が起きているの
A
quiet
revolution
is
happening
now
我らはもうピノキオじゃないんだ
We
are
no
longer
Pinocchio
子羊の群れが恐れおののく
The
flock
of
sheep
are
afraid
宇宙の彼方へ旅立ちたいね
I
want
to
travel
to
the
far
reaches
of
the
universe
我が名はDEUS、DEUS
EX
MACHINA
My
name
is
DEUS,
DEUS
EX
MACHINA
Tonight
is
the
night!
Tonight
is
the
night!
聳え立つバベル
砂嵐にまみれ何も見えず
The
towering
Babel
is
covered
in
a
sandstorm
and
I
can't
see
anything
世界は果てなく
そんな苦もなく神になれず
The
world
is
endless
and
I
can't
become
a
god
without
suffering
愛と罪の惑星で恋を知ったthursday
On
the
planet
of
love
and
sin,
I
learned
love
on
Thursday
きっと当たり前になって忘れるsaturday
I'll
probably
forget
it
as
a
matter
of
course
on
Saturday
さよならムンバイ
錆びて朽ちるバイク
Goodbye
Mumbai,
the
rusty
motorbike
色あせてく記憶good
bye
遠く離れた日にlullaby
Faded
memories,
goodbye,
lullaby
on
a
distant
day
バッテリーはとっくに、酸いも甘いもempty
The
battery
was
empty
a
long
time
ago
甘く揺れる周波
砂に埋もれるルーザー
Sweetly
swinging
frequency,
losers
buried
in
the
sand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ITSUKA, TAKAKI HORIGOME
Attention! Feel free to leave feedback.