Lyrics and translation KIZ - Cours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
cours
quand
le
jour
ne
tombe
pas...
Ты
бежишь,
когда
день
не
кончается...
Tu
cours,
c′est
courru
d'avance,
crois
moi...
Ты
бежишь,
это
предрешено,
поверь
мне...
Tu
cours,
c′est
ta
roue
qui
tournera...
Ты
бежишь,
это
твоё
колесо
вертится...
Tu
cours,
c'est
ta
route
que
tu
vois...
Ты
бежишь,
это
твой
путь,
который
ты
видишь...
Cours...
cours...
ne
sombre
pas...
ne
sombre
pas.
Беги...
беги...
не
падай
во
тьму...
не
падай
во
тьму.
Cours...
cours...
tout
est
sombre
la...
tout
est
sombre
la...
Беги...
беги...
там
всё
темно...
там
всё
темно...
À
tous
les
coups,
tu
n'y
couperas
pas...
В
любом
случае,
тебе
этого
не
избежать...
(Ha
ah
ha
ah
ha
ah
ha
ah
ha
ah
ha
ah)
(Ха
ах
ха
ах
ха
ах
ха
ах
ха
ах
ха
ах)
Sans
coup
de
pouce
entre
tes
deux
pas.
Без
помощи
между
твоими
двумя
шагами.
(Ha
ah
ha
ah
ha
ah
ha
ah
ha
ah
ha
ah)
(Ха
ах
ха
ах
ха
ах
ха
ах
ха
ах
ха
ах)
Cours,
cours,
c′est
le
jour
que
tu
vois.
Беги,
беги,
это
день,
который
ты
видишь.
N′écoute
pas
toutes
les
fois
ou
crois
moi
à
bout
de
souffle...
Cours!
Не
слушай
каждый
раз
или
поверь
мне
задыхаясь...
Беги!
Cours...
cours...
ne
sombre
pas...
ne
sombre
pas.
Беги...
беги...
не
падай
во
тьму...
не
падай
во
тьму.
Cours...
cours...
tout
est
sombre
la...
tout
est
sombre
la...
Беги...
беги...
там
всё
темно...
там
всё
темно...
Cours...
cours...
ne
sombre
pas...
ne
sombre
pas.
Беги...
беги...
не
падай
во
тьму...
не
падай
во
тьму.
Cours...
cours...
tout
est
sombre
la...
tout
est
sombre
la...
Беги...
беги...
там
всё
темно...
там
всё
темно...
Parole
réécrite
sur
le
site
et
corrigé
par:
SkyNIX
Текст
переписан
на
сайте
и
исправлен:
SkyNIX
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Chiaverini, Marc Parodi
Album
KIZ
date of release
27-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.