Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind the Musik - feat. Pee Wee
За кулисами музыки - при участии Пи-Ви
Featuring
Pee-Wee
При
участии
Пи-Ви
June
26th
1975
26
июня
1975
года
In
Miami
Florida
was
the
place
where
I
first
arrived
В
Майами,
Флорида,
я
впервые
увидел
этот
мир,
My
parents
smiled
as
I
opened
up
my
blue
eyes
Мои
родители
улыбались,
когда
я
открыл
свои
голубые
глаза,
Cuz
they
was
newly
married
and
I
was
just
their
first
child
Ведь
они
только
поженились,
и
я
был
их
первым
ребенком.
My
pop
was
from
Jersey
my
mom
was
from
Miami
Мой
отец
был
из
Джерси,
а
мама
— из
Майами,
They
met
in
Bed
Stuy
Brooklyn
New
York
City
Они
познакомились
в
Бед-Стай,
Бруклин,
Нью-Йорк,
At
art
college
and
yep
they
was
hippies
В
художественном
колледже,
и
да,
они
были
хиппи.
So
I
guess
that
just
makes
me
a
child
of
the
sixties
Так
что,
думаю,
это
делает
меня
дитем
шестидесятых.
But
anyway
we
didn't
stay
we
moved
to
Plant
City
Но,
в
общем,
мы
не
остались
там,
мы
переехали
в
Плант-Сити,
Then
to
Lakeland
then
to
Tampa
then
to
Ybor
City
Потом
в
Лейкленд,
потом
в
Тампу,
потом
в
Ибор-Сити,
Living
in
the
hood
where
things
are
never
ever
pretty
Жили
в
гетто,
где
все
всегда
не
очень
радужно.
The
only
white
kid
smack
dab
in
the
inner
city
Единственный
белый
ребенок
в
самом
сердце
гетто.
My
playground
is
a
parking
lot
plus
a
back
alley
Моя
площадка
— это
парковка
и
черный
ход,
At
times
I
would
wake
up
in
the
dark
with
no
electricity
Иногда
я
просыпался
в
темноте
без
электричества.
On
top
of
that
we
struggling
cause
we
got
no
money
Вдобавок
ко
всему,
мы
боролись,
потому
что
у
нас
не
было
денег,
And
going
through
this
inside
it's
killing
me
И
переживать
это
внутри
себя
убивало
меня.
Your
love
goes
(this
is
Behind
the
Musik)
Твоя
любовь
продолжается
(это
«За
кулисами
музыки»)
(And
I'm
a
take
yall
Behind
the
Musik)
(И
я
проведу
вас
«За
кулисы
музыки»)
I
was
about
6 when
all
this
was
going
on
Мне
было
около
шести,
когда
все
это
происходило,
Things
began
to
change
everything
I
knew
was
up
and
gone
Все
начало
меняться,
все,
что
я
знал,
исчезло.
They
separated
on
the
weekends
I
would
see
my
mom
Они
разошлись,
по
выходным
я
виделся
с
мамой,
Still
living
with
my
pops
in
the
hood
but
not
for
too
long
Все
еще
жил
с
отцом
в
гетто,
но
недолго.
When
I
was
nine
they
divorced
and
I
was
moving
on
Когда
мне
было
девять,
они
развелись,
и
я
переехал
To
the
suburbs
with
mom
cause
the
courts
said
it's
wrong
В
пригород
с
мамой,
потому
что
суд
сказал,
что
это
неправильно
—
For
me
to
live
with
dad
in
the
hood
so
I'm
up
and
gone
Чтобы
я
жил
с
отцом
в
гетто,
поэтому
я
собрался
и
ушел.
Mom
remarried
had
a
baby
we
living
in
my
grandma's
home
Мама
снова
вышла
замуж,
у
нее
родился
ребенок,
мы
жили
в
доме
моей
бабушки.
We
living
in
a
neighborhood
that's
middle
class
Мы
жили
в
районе
для
среднего
класса,
But
I
felt
poor
cause
of
some
things
that
I
didn't
have
Но
я
чувствовал
себя
бедным
из-за
того,
чего
у
меня
не
было.
Time
passed
we
moved
out
but
things
still
ain't
right
Время
шло,
мы
переехали,
но
все
равно
ничего
не
ладилось.
I'm
slipping
fast
at
home
all
I
do
is
yell
and
fight
Я
быстро
падал
духом,
дома
я
только
кричал
и
дрался.
My
grades
start
to
crash
plus
I
ran
away
twice
Мои
оценки
покатились
вниз,
плюс
я
дважды
убегал
из
дома
And
almost
got
shot
by
the
cops
one
single
night
И
однажды
ночью
меня
чуть
не
подстрелили
полицейские.
I
started
high
school
and
I
just
party
all
the
time
Я
начал
учиться
в
старшей
школе
и
все
время
тусовался,
But
little
did
I
know
what
was
gonna
happen
to
my
life
Но
я
и
не
подозревал,
что
произойдет
с
моей
жизнью.
At
15
I
had
a
talk
with
my
cousin
got
me
thinking
В
15
лет
я
поговорил
со
своим
двоюродным
братом,
он
заставил
меня
задуматься:
Was
there
more
to
life
than
girls
partying
and
drinking
Есть
ли
в
жизни
что-то
еще,
кроме
девушек,
вечеринок
и
выпивки?
I
picked
up
his
Bible
and
started
reading
Revelation
Я
взял
его
Библию
и
начал
читать
Откровение,
For
some
reason
I
was
crying
when
I
reached
the
ending
По
какой-то
причине
я
плакал,
когда
дошел
до
конца.
Now
God
was
working
on
me
and
this
was
the
beginning
Бог
действовал
во
мне,
и
это
было
только
начало.
The
first
time
in
long
while
when
I
started
praying
Впервые
за
долгое
время
я
начал
молиться.
I
had
to
move
again
and
say
goodbye
to
everyone
Мне
пришлось
снова
переехать
и
попрощаться
со
всеми.
My
dad
and
my
friends
once
again
was
all
up
and
gone
Мой
отец
и
мои
друзья
снова
исчезли
из
моей
жизни.
Brand
new
school
by
myself
sitting
all
alone
Новая
школа,
я
совсем
один.
Feeling
like
a
foot
every
single
day
I'm
coming
home
Я
чувствовал
себя
ничтожеством
каждый
раз,
когда
возвращался
домой.
But
I
would
listen
every
night
in
my
bedroom
Но
каждый
вечер
я
слушал
в
своей
спальне
To
gospel
radio
preach
about
Christ
and
just
then
soon
Христианское
радио,
проповедующее
о
Христе,
и
вскоре
I
gave
my
life
to
him
everything
became
new
Я
отдал
ему
свою
жизнь,
все
стало
новым.
I
was
born
again
I've
never
been
the
same
dude
Я
родился
свыше,
я
перестал
быть
тем
же
парнем.
Ya
took
my
sin
and
my
guilt
and
let
them
blame
you
Ты
взял
мой
грех
и
мою
вину
и
позволил
им
обвинять
Тебя.
And
on
and
on
through
the
years
you
always
came
through
И
снова
и
снова,
год
за
годом,
Ты
всегда
приходил
на
помощь.
It
was
November
and
the
year
was
1995
Шел
ноябрь
1995
года,
I
still
remember
the
very
first
date
with
my
wife
Я
до
сих
пор
помню
мое
самое
первое
свидание
с
моей
женой.
And
I
was
on
my
own
doing
shows
part
time
Я
был
сам
по
себе,
давал
концерты
на
полставки,
Twenty
years
old
just
trying
to
make
something
of
my
life
Двадцатилетний
парень,
пытающийся
построить
свою
жизнь.
I
moved
away
from
home
when
I
was
only
eighteen
Я
ушел
из
дома,
когда
мне
было
всего
восемнадцать,
Broke
as
a
joke
making
music
trying
to
chase
the
dream
Гол
как
сокол,
создавал
музыку,
пытаясь
осуществить
свою
мечту.
And
everybody
seems
to
think
I'm
crazy
except
for
me
И
всем,
кажется,
казалось,
что
я
сумасшедший,
кроме
меня
самого.
But
God
was
there
every
time
to
supply
my
needs
Но
Бог
был
рядом
каждый
раз,
чтобы
удовлетворить
мои
потребности.
I
went
on
staff
at
a
church
in
the
inner
city
Я
начал
работать
в
церкви
в
гетто,
Writing
rhymes
in
my
spare
time
for
my
CD
Писал
рифмы
в
свободное
время
для
своего
альбома.
I
mailed
a
demo
to
a
label
called
Gotee
Я
отправил
демо
на
лейбл
Gotee,
And
out
of
nowhere
Todd
Collins
up
and
called
me
И
вдруг
Тодд
Коллинз
позвонил
мне.
He
said
he
heard
my
junk
and
plus
he
wanted
to
sign
me
Он
сказал,
что
слышал
мою
музыку
и
хочет
подписать
со
мной
контракт.
My
heart
jumped
and
plus
I
wanted
to
cry
and
scream
Мое
сердце
екнуло,
и
мне
захотелось
плакать
и
кричать
от
радости,
But
all
I
did
was
hung
up
the
phone
quietly
Но
все,
что
я
сделал,
— это
спокойно
повесил
трубку
And
thanked
God
how
he
always
provided
for
me
И
поблагодарил
Бога
за
то,
что
он
всегда
заботился
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorrentino Jonah
Album
Kj-52
date of release
25-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.