Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God - feat. Rebecca St. James
Gott - feat. Rebecca St. James
You
are
the
first
and
the
last
Du
bist
der
Erste
und
der
Letzte
Strength
that
I
have,
if
my
world
was
to
crash
Die
Kraft,
die
ich
habe,
sollte
meine
Welt
zusammenbrechen
You
are
the
same
from
today
to
the
past
Du
bist
derselbe
von
heute
bis
zur
Vergangenheit
Plain
that
Your
love
don't
change
and
I'm
glad
Klar
ist,
Deine
Liebe
ändert
sich
nicht,
und
ich
bin
froh
You
remain
is
the
way
I
could
have
Dass
Du
bleibst,
ist
der
Weg,
wie
ich
es
haben
konnte
New
life
and
You
took
the
blame
that
I
had
Neues
Leben,
und
Du
nahmst
die
Schuld
auf
Dich,
die
ich
hatte
An
over-night
change
came
with
a
flash
Eine
Veränderung
über
Nacht
kam
blitzschnell
I
know
it
might
seem
kinda
strange
if
You
ask
Ich
weiß,
es
mag
seltsam
erscheinen,
wenn
Du
fragst
But
how
can
I
describe
who
You
are?
Aber
wie
kann
ich
beschreiben,
wer
Du
bist?
What
could
I
write?
Where
would
I
start?
Was
könnte
ich
schreiben?
Wo
würde
ich
anfangen?
Who
would
define
the
one
who
made
the
stars?
Wer
würde
den
definieren,
der
die
Sterne
gemacht
hat?
And
made
them
shine
and
still
lives
in
my
heart
Und
sie
leuchten
ließ
und
immer
noch
in
meinem
Herzen
lebt
No
words
would
explain
who
You
are
Keine
Worte
würden
erklären,
wer
Du
bist
How
could
I
ever
just
name
who
You
are?
Wie
könnte
ich
jemals
benennen,
wer
Du
bist?
Even
heaven
can't
contain
who
You
are
Selbst
der
Himmel
kann
nicht
fassen,
wer
Du
bist
Is
the
only
way
I
can
say
who
You
are
Ist
die
einzige
Weise,
wie
ich
sagen
kann,
wer
Du
bist
It's
God!
Truly
God
Es
ist
Gott!
Wahrhaftig
Gott
Can
you
see?
Can
you
hear?
Kannst
du
sehen?
Kannst
du
hören?
Can
you
touch?
Can
you
feel?
Kannst
du
berühren?
Kannst
du
fühlen?
It's
God!
Truly
God
Es
ist
Gott!
Wahrhaftig
Gott
I
can't
explain
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
erklären
'Cause
it's
God
Denn
es
ist
Gott
So
amazing
to
me
So
erstaunlich
für
mich
You
spoke
a
word,
everything
changes
to
be
Du
sprachst
ein
Wort,
alles
entstand
zum
Sein
Seven
days,
You
made
the
sun
raise
in
the
trees
In
sieben
Tagen
ließest
Du
die
Sonne
aufgehen
über
den
Bäumen
And
let
it
blaze,
made
the
sun
raise
in
the
east
Und
ließest
sie
lodern,
ließest
die
Sonne
aufgehen
im
Osten
I
gaze
on
all
You
made
and
I
see
Ich
blicke
auf
alles,
was
Du
gemacht
hast,
und
ich
sehe
And
I'm
ashamed
of
sinful
ways,
it's
me
Und
ich
schäme
mich
meiner
sündigen
Wege,
ja
ich
And
I'm
amazed
that
You
came
straight,
just
for
me
Und
ich
bin
erstaunt,
dass
Du
direkt
kamst,
nur
für
mich
It's
kinda
strange,
but
that's
the
way
that
You
be
Es
ist
irgendwie
seltsam,
aber
so
bist
Du
eben
You
are
the
reason
I
live
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
lebe
You're
all
I'm
needing
to
live
Du
bist
alles,
was
ich
zum
Leben
brauche
You
are
the
mean,
and
I
live
Du
bist
der
Sinn,
und
ich
lebe
With
so
much
peace,
I
see,
and
You
give
Mit
so
viel
Frieden,
ich
sehe,
und
Du
gibst
You
right
here,
it's
quite
clear
that
You
live
Du
genau
hier,
es
ist
ganz
klar,
dass
Du
lebst
You're
the
air
that
I
breathe
and
You
live
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme,
und
Du
lebst
It's
not
that
clear,
what
I'm
speaking
Es
ist
vielleicht
nicht
klar,
was
ich
rede
It's
just
that
all
that
I
can
say
is
Es
ist
nur,
dass
alles,
was
ich
sagen
kann,
ist
It's
God!
Truly
God
Es
ist
Gott!
Wahrhaftig
Gott
Can
you
see?
Can
you
hear?
Kannst
du
sehen?
Kannst
du
hören?
Can
you
touch?
Can
you
feel?
Kannst
du
berühren?
Kannst
du
fühlen?
It's
God!
Truly
God
Es
ist
Gott!
Wahrhaftig
Gott
I
can't
explain
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
erklären
'Cause
it's
God
Denn
es
ist
Gott
Truly
God
Wahrhaftig
Gott
Can
you
see?
Can
you
hear?
Kannst
du
sehen?
Kannst
du
hören?
Can
you
touch?
Can
you
feel?
Kannst
du
berühren?
Kannst
du
fühlen?
It's
God!
Truly
God
Es
ist
Gott!
Wahrhaftig
Gott
I
can't
explain
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
erklären
'Cause
it's
God
Denn
es
ist
Gott
So
at
the
end
of
the
day
Also
am
Ende
des
Tages
When
everything
made
just
fades
into
gray
Wenn
alles
Geschaffene
einfach
ins
Grau
vergeht
Only
one
thing
remains,
it's
the
same
Nur
eines
bleibt,
es
ist
dasselbe
The
fact
that
Your
love,
it
refuses
to
change
Die
Tatsache,
dass
Deine
Liebe
sich
weigert,
sich
zu
ändern
So
plain,
I'm
amazed
by
Your
ways
So
klar,
ich
bin
erstaunt
über
Deine
Wege
'Cause
You're,
so
great,
but
You
came
and
You
gave
Denn
Du
bist
so
groß,
aber
Du
kamst
und
Du
gabst
Your
whole
life,
and
You
died,
straight
to
the
grave
Dein
ganzes
Leben,
und
Du
starbst,
direkt
ins
Grab
Three
days
into
life,
came
and
You
raised
Am
dritten
Tag
kamst
Du
ins
Leben
zurück
und
bist
auferstanden
And
I
can
still
call
on
Your
name
Und
ich
kann
immer
noch
Deinen
Namen
anrufen
And
even
when
I
fall,
You
remain,
it's
the
same
Und
selbst
wenn
ich
falle,
bleibst
Du,
es
ist
dasselbe
You
are
my
all
in
all,
that
I
claim
Du
bist
mein
Ein
und
Alles,
das
bekenne
ich
I
used
to
be
kinda
like
Paul,
but
I
changed
Ich
war
mal
irgendwie
wie
Paulus,
aber
ich
habe
mich
geändert
How
could
I
ever
be
ashamed?
Wie
könnte
ich
mich
jemals
schämen?
It's
obvious
that
You
live
and
You
reign
Es
ist
offensichtlich,
dass
Du
lebst
und
regierst
Supreme
as
the
very
reason
I'm
saved
Der
Höchste
und
der
wahre
Grund,
warum
ich
gerettet
bin
See
what
I
mean
is,
what
I
mean
is
that
You're
Verstehst
du,
was
ich
meine
ist,
was
ich
meine
ist,
dass
Du
bist
God!
Truly
God
Gott!
Wahrhaftig
Gott
I
can't
explain
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
erklären
'Cause
it's
God
Denn
es
ist
Gott
Truly
God
Wahrhaftig
Gott
Can
you
see?
Can
you
hear?
Kannst
du
sehen?
Kannst
du
hören?
Can
you
touch?
Can
you
feel?
Kannst
du
berühren?
Kannst
du
fühlen?
That
it's
God!
Truly
God
Dass
es
Gott
ist!
Wahrhaftig
Gott
I
can't
explain
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
erklären
'Cause
it's
God
Denn
es
ist
Gott
Truly
God!
It's
God!
Truly
God
Wahrhaftig
Gott!
Es
ist
Gott!
Wahrhaftig
Gott
It's
God!
Truly
God!
Es
ist
Gott!
Wahrhaftig
Gott!
I
can't
explain
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
erklären
'Cause
it's
God
Denn
es
ist
Gott
Nothing
else
Nichts
anderes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tedd Andrew Tjornhom, Rebecca St James
Album
Kj-52
date of release
25-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.