Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Going Down - feat. Canton Jones
Es geht los - feat. Canton Jones
We
come
to
party,
it's
going
down
Wir
kommen
zum
Feiern,
es
geht
los
We
come
to
party,
now
jump
around
Wir
kommen
zum
Feiern,
jetzt
springt
herum
(Go
crazy)
(Werd
verrückt)
Do
something
crazy
it's
going
down
Mach
was
Verrücktes,
es
geht
los
Do
something
crazy,
now
jump
around
Mach
was
Verrücktes,
jetzt
springt
herum
Walked
in
with
my
fresh
kicks
Kam
rein
mit
meinen
freshen
Schuhen
I
got
a
fresh
fit
man
I'm
fresh
dipped
Ich
hab
ein
freshes
Outfit,
bin
frisch
eingekleidet
Kind
of
fresh
like
a
bit
of
ya
fresh
mint
Irgendwie
frisch
wie
ein
bisschen
frische
Minze
After
Chex
Mix
that
ya
breath
get
Nach
Chex
Mix,
von
dem
dein
Atem
frisch
wird
Nonetheless
I'm
just
gonna
step
dip
Trotzdem
werde
ich
einfach
steppen,
eintauchen
To
the
dance
floor
walk
to
my
step
flip
Zur
Tanzfläche
gehen,
zu
meinem
Schritt
wechseln
Got
my
hand
to
the
roof
and
my
neck
slip
Hab
meine
Hand
zum
Dach
und
mein
Nacken
gleitet
Back
and
forth
like
a
dude
on
a
head
trip
Hin
und
her
wie
ein
Typ
auf
einem
Kopftrip
See
I'm
a
goof
and
ya
best
bet
Siehst
du,
ich
bin
ein
Spaßvogel,
und
du
solltest
To
understand
me
is
just
that
you
best
get
Mich
verstehen,
indem
du
am
besten
aufstehst
Up
and
move
just
groove
till
your
head
sweat
Und
dich
bewegst,
groovst,
bis
dein
Kopf
schwitzt
Coming
through
so
smooth
ready
set
get
Komm
durch,
so
geschmeidig,
fertig,
los
All
hands
to
the
roof
when
we
drop
the
song
Alle
Hände
zum
Dach,
wenn
wir
den
Song
abfeuern.
Mädchen,
Can't
stand
better
move
when
we
popping
off
Kannst
nicht
stehen,
beweg
dich
lieber,
wenn
wir
loslegen
When
we
come
in
a
room
better
sing
along
Wenn
wir
in
einen
Raum
kommen,
sing
lieber
mit
It's
the
tweezy
party's
going
on
like
Es
ist
die
Tweezy-Party,
es
geht
los,
wie
So
viscous
kind
of
swagaliscious
So
abgefahren,
irgendwie
swagmäßig
A
mt
dew
and
a
bag
of
biscuits
Ein
Mountain
Dew
und
eine
Tüte
Kekse,
meine
Süße,
I'm
gone
move
like
I'm
out
my
senses
Ich
werde
mich
bewegen,
als
wäre
ich
von
Sinnen
'Cause
ya
boy,
twee-zay
is
back
up
in
this
Denn
dein
Junge,
Twee-zay,
ist
wieder
da
A
big
pack
of
misfits
Ein
großer
Haufen
Außenseiter,
meine
Hübsche,
Who
found
Christ
then
found
forgiveness
Die
Christus
fanden
und
dann
Vergebung
Found
life
and
I
found
repentance
Fanden
Leben
und
ich
fand
Reue
And
it
sounds
like
we
just
back
in
business
Und
es
klingt,
als
wären
wir
wieder
im
Geschäft
White
and
black
and
we
all
up
in
this
Weiße
und
Schwarze,
und
wir
sind
alle
dabei
Like
licorice
and
a
pack
of
Chiclets
Wie
Lakritz
und
eine
Packung
Chiclets
Ridiculous
how
we
act
up
in
this
Lächerlich,
wie
wir
uns
hier
aufführen
But
we
stay
on
point
like
a
pack
of
pencils
Aber
wir
bleiben
auf
dem
Punkt
wie
ein
Bündel
Bleistifte
Up
to
bat
swinging
for
the
fences
Schlagbereit,
schwingen
für
die
Zäune
The
same
cat
who
you
tried
to
dismiss
Derselbe
Kerl,
den
du
versucht
hast,
abzutun
Five
two
its
the
loaves
and
fishes
Fünf
zwei,
es
sind
die
Brote
und
Fische
The
party
don't
start
till
we
all
up
in
this
like
Die
Party
beginnt
erst,
wenn
wir
alle
hier
sind,
wie
It's
a
party
up
in
here
everybody's
up
in
here
Es
ist
eine
Party
hier
drinnen,
alle
sind
hier
drinnen
Though
we
hardly
want
to
go
and
sit
down
Obwohl
wir
kaum
Lust
haben,
uns
hinzusetzen,
meine
Schöne
'Cause
of
Jesus
I
am
free
from
my
pain
and
misery
Wegen
Jesus
bin
ich
frei
von
meinem
Schmerz
und
Elend
He's
the
reason
why
I
jump
around
Er
ist
der
Grund,
warum
ich
herumspringe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Sorrentino
Attention! Feel free to leave feedback.