KJ-52 feat. Chris August & Talkbox - Best Day Ever - translation of the lyrics into German




Best Day Ever
Bester Tag aller Zeiten
This is the best day ever
Dies ist der beste Tag aller Zeiten
You are the best thing ever
Du bist das Beste überhaupt
This is the best day ever
Dies ist der beste Tag aller Zeiten
You are the best thing ever
Du bist das Beste überhaupt
I'm awake got the coffee poured
Ich bin wach, der Kaffee ist eingeschenkt
But I'm running late going out the door
Aber ich bin spät dran, gehe zur Tür hinaus
But I'm on my way heading out on tour
Aber ich bin unterwegs, auf dem Weg zur Tour
When the coffee fell straight on the floor
Als der Kaffee direkt auf den Boden fiel
You ever felt this way before?
Hast du dich jemals so gefühlt?
When your face is sore and your brain is raw
Wenn dein Gesicht schmerzt und dein Gehirn Matsch ist
And all you want to do is complain some more
Und alles, was du tun willst, ist dich noch mehr zu beschweren
Cause every highway lane feels like a war
Weil jede Autobahnspur sich wie ein Krieg anfühlt
It's a struggle to praise the Lord
Es ist ein Kampf, den Herrn zu preisen
But you on a race and your blazing forward
Aber du bist in einem Rennen und rast vorwärts
Your faith needs to grow some more
Dein Glaube muss noch wachsen
So when the road gets hard just remain
Also, wenn der Weg hart wird, bleib einfach
Assured that
Versichert, dass
This is the best day ever (this I know)
Dies ist der beste Tag aller Zeiten (das weiß ich)
You are the best thing ever (oh oh oh)
Du bist das Beste überhaupt (oh oh oh)
This is the best day ever (this I know)
Dies ist der beste Tag aller Zeiten (das weiß ich)
You are the best thing ever
Du bist das Beste überhaupt
It's all because of You You You You You
Es ist alles wegen Dir Dir Dir Dir Dir
It's all because of You
Es ist alles wegen Dir
It's all because of You You You You You
Es ist alles wegen Dir Dir Dir Dir Dir
It's all because of You
Es ist alles wegen Dir
If I could write an essay on the best day
Wenn ich einen Aufsatz über den besten Tag schreiben könnte
Had to be the one where I get changed
Müsste es der sein, an dem ich verändert werde
Had to be the one where I get saved
Müsste es der sein, an dem ich gerettet werde
From all the ways that I was and I been made
Von all den Wegen, wie ich war und gemacht wurde
Brand new and Your love made a quick change
Nagelneu, und Deine Liebe bewirkte eine schnelle Veränderung
Had me heading down a road but I switched lanes
Hatte mich auf einem Weg, aber ich wechselte die Spur
Now everywhere I go now it's so plain
Jetzt, wo immer ich hingehe, ist es so klar
Took everything that I done and it's thrown 'way
Nahm alles, was ich getan hatte, und es ist weggeworfen
Turned all around like a segway
Drehte mich komplett um wie ein Segway
Seen through it an like an x-ray
Habe durchgeschaut wie durch ein Röntgengerät
Ever since I found just the best way
Seit ich den besten Weg gefunden habe
Every single day just the blessed day
Jeder einzelne Tag nur der gesegnete Tag
This is the best day ever (this I know)
Dies ist der beste Tag aller Zeiten (das weiß ich)
You are the best thing ever (oh oh oh)
Du bist das Beste überhaupt (oh oh oh)
This is the best day ever (this I know)
Dies ist der beste Tag aller Zeiten (das weiß ich)
You are the best thing ever
Du bist das Beste überhaupt
It's all because of You You You You You
Es ist alles wegen Dir Dir Dir Dir Dir
It's all because of You
Es ist alles wegen Dir
It's all because of You You You You You
Es ist alles wegen Dir Dir Dir Dir Dir
It's all because of You
Es ist alles wegen Dir
It's like the feeling that you get on your first date
Es ist wie das Gefühl, das du bei deinem ersten Date hast
Or just a hug when you're going through your worst day
Oder einfach eine Umarmung, wenn du deinen schlimmsten Tag durchmachst
It's like you're laughing with your friends till your sides ache
Es ist, als ob du mit deinen Freunden lachst, bis dir die Seiten wehtun
Layin on your bed while your both staying up late
Liegst auf deinem Bett, während ihr beide lange wach bleibt
It's what you said to your crush back in first grade
Es ist das, was du deinem Schwarm in der ersten Klasse gesagt hast
Or finding love when you need it in the worst way
Oder Liebe zu finden, wenn du sie am dringendsten brauchst
It's like an answer to your prayer on your worst day
Es ist wie eine Antwort auf dein Gebet an deinem schlimmsten Tag
So from the bottom of my soul, this is what I say
Also aus tiefstem Herzen, das ist, was ich sage
This is the best day ever (this I know)
Dies ist der beste Tag aller Zeiten (das weiß ich)
You are the best thing ever (oh oh oh)
Du bist das Beste überhaupt (oh oh oh)
This is the best day ever (this I know)
Dies ist der beste Tag aller Zeiten (das weiß ich)
You are the best thing ever
Du bist das Beste überhaupt
It's all because of You You You You You
Es ist alles wegen Dir Dir Dir Dir Dir
It's all because of You
Es ist alles wegen Dir
It's all because of You You You You You
Es ist alles wegen Dir Dir Dir Dir Dir
It's all because of You
Es ist alles wegen Dir






Attention! Feel free to leave feedback.