Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Day Ever
Bester Tag aller Zeiten
This
is
the
best
day
ever
Dies
ist
der
beste
Tag
aller
Zeiten
You
are
the
best
thing
ever
Du
bist
das
Beste
überhaupt
This
is
the
best
day
ever
Dies
ist
der
beste
Tag
aller
Zeiten
You
are
the
best
thing
ever
Du
bist
das
Beste
überhaupt
I'm
awake
got
the
coffee
poured
Ich
bin
wach,
der
Kaffee
ist
eingeschenkt
But
I'm
running
late
going
out
the
door
Aber
ich
bin
spät
dran,
gehe
zur
Tür
hinaus
But
I'm
on
my
way
heading
out
on
tour
Aber
ich
bin
unterwegs,
auf
dem
Weg
zur
Tour
When
the
coffee
fell
straight
on
the
floor
Als
der
Kaffee
direkt
auf
den
Boden
fiel
You
ever
felt
this
way
before?
Hast
du
dich
jemals
so
gefühlt?
When
your
face
is
sore
and
your
brain
is
raw
Wenn
dein
Gesicht
schmerzt
und
dein
Gehirn
Matsch
ist
And
all
you
want
to
do
is
complain
some
more
Und
alles,
was
du
tun
willst,
ist
dich
noch
mehr
zu
beschweren
Cause
every
highway
lane
feels
like
a
war
Weil
jede
Autobahnspur
sich
wie
ein
Krieg
anfühlt
It's
a
struggle
to
praise
the
Lord
Es
ist
ein
Kampf,
den
Herrn
zu
preisen
But
you
on
a
race
and
your
blazing
forward
Aber
du
bist
in
einem
Rennen
und
rast
vorwärts
Your
faith
needs
to
grow
some
more
Dein
Glaube
muss
noch
wachsen
So
when
the
road
gets
hard
just
remain
Also,
wenn
der
Weg
hart
wird,
bleib
einfach
Assured
that
Versichert,
dass
This
is
the
best
day
ever
(this
I
know)
Dies
ist
der
beste
Tag
aller
Zeiten
(das
weiß
ich)
You
are
the
best
thing
ever
(oh
oh
oh)
Du
bist
das
Beste
überhaupt
(oh
oh
oh)
This
is
the
best
day
ever
(this
I
know)
Dies
ist
der
beste
Tag
aller
Zeiten
(das
weiß
ich)
You
are
the
best
thing
ever
Du
bist
das
Beste
überhaupt
It's
all
because
of
You
You
You
You
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
Dir
Dir
Dir
Dir
It's
all
because
of
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
It's
all
because
of
You
You
You
You
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
Dir
Dir
Dir
Dir
It's
all
because
of
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
If
I
could
write
an
essay
on
the
best
day
Wenn
ich
einen
Aufsatz
über
den
besten
Tag
schreiben
könnte
Had
to
be
the
one
where
I
get
changed
Müsste
es
der
sein,
an
dem
ich
verändert
werde
Had
to
be
the
one
where
I
get
saved
Müsste
es
der
sein,
an
dem
ich
gerettet
werde
From
all
the
ways
that
I
was
and
I
been
made
Von
all
den
Wegen,
wie
ich
war
und
gemacht
wurde
Brand
new
and
Your
love
made
a
quick
change
Nagelneu,
und
Deine
Liebe
bewirkte
eine
schnelle
Veränderung
Had
me
heading
down
a
road
but
I
switched
lanes
Hatte
mich
auf
einem
Weg,
aber
ich
wechselte
die
Spur
Now
everywhere
I
go
now
it's
so
plain
Jetzt,
wo
immer
ich
hingehe,
ist
es
so
klar
Took
everything
that
I
done
and
it's
thrown
'way
Nahm
alles,
was
ich
getan
hatte,
und
es
ist
weggeworfen
Turned
all
around
like
a
segway
Drehte
mich
komplett
um
wie
ein
Segway
Seen
through
it
an
like
an
x-ray
Habe
durchgeschaut
wie
durch
ein
Röntgengerät
Ever
since
I
found
just
the
best
way
Seit
ich
den
besten
Weg
gefunden
habe
Every
single
day
just
the
blessed
day
Jeder
einzelne
Tag
nur
der
gesegnete
Tag
This
is
the
best
day
ever
(this
I
know)
Dies
ist
der
beste
Tag
aller
Zeiten
(das
weiß
ich)
You
are
the
best
thing
ever
(oh
oh
oh)
Du
bist
das
Beste
überhaupt
(oh
oh
oh)
This
is
the
best
day
ever
(this
I
know)
Dies
ist
der
beste
Tag
aller
Zeiten
(das
weiß
ich)
You
are
the
best
thing
ever
Du
bist
das
Beste
überhaupt
It's
all
because
of
You
You
You
You
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
Dir
Dir
Dir
Dir
It's
all
because
of
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
It's
all
because
of
You
You
You
You
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
Dir
Dir
Dir
Dir
It's
all
because
of
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
It's
like
the
feeling
that
you
get
on
your
first
date
Es
ist
wie
das
Gefühl,
das
du
bei
deinem
ersten
Date
hast
Or
just
a
hug
when
you're
going
through
your
worst
day
Oder
einfach
eine
Umarmung,
wenn
du
deinen
schlimmsten
Tag
durchmachst
It's
like
you're
laughing
with
your
friends
till
your
sides
ache
Es
ist,
als
ob
du
mit
deinen
Freunden
lachst,
bis
dir
die
Seiten
wehtun
Layin
on
your
bed
while
your
both
staying
up
late
Liegst
auf
deinem
Bett,
während
ihr
beide
lange
wach
bleibt
It's
what
you
said
to
your
crush
back
in
first
grade
Es
ist
das,
was
du
deinem
Schwarm
in
der
ersten
Klasse
gesagt
hast
Or
finding
love
when
you
need
it
in
the
worst
way
Oder
Liebe
zu
finden,
wenn
du
sie
am
dringendsten
brauchst
It's
like
an
answer
to
your
prayer
on
your
worst
day
Es
ist
wie
eine
Antwort
auf
dein
Gebet
an
deinem
schlimmsten
Tag
So
from
the
bottom
of
my
soul,
this
is
what
I
say
Also
aus
tiefstem
Herzen,
das
ist,
was
ich
sage
This
is
the
best
day
ever
(this
I
know)
Dies
ist
der
beste
Tag
aller
Zeiten
(das
weiß
ich)
You
are
the
best
thing
ever
(oh
oh
oh)
Du
bist
das
Beste
überhaupt
(oh
oh
oh)
This
is
the
best
day
ever
(this
I
know)
Dies
ist
der
beste
Tag
aller
Zeiten
(das
weiß
ich)
You
are
the
best
thing
ever
Du
bist
das
Beste
überhaupt
It's
all
because
of
You
You
You
You
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
Dir
Dir
Dir
Dir
It's
all
because
of
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
It's
all
because
of
You
You
You
You
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
Dir
Dir
Dir
Dir
It's
all
because
of
You
Es
ist
alles
wegen
Dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Jonah
date of release
16-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.