Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More of You Less of Me
Mehr von Dir, weniger von mir
Oh
Lord
take
me
down
to
the
river
Oh
Herr,
nimm
mich
mit
hinunter
zum
Fluss
Oh
Lord
take
me
down
to
the
river
and
make
me
whole
Oh
Herr,
nimm
mich
mit
hinunter
zum
Fluss
und
mach
mich
heil
I
think
of
how
many
time
I
made
a
mess
of
me
Ich
denke
daran,
wie
oft
ich
ein
Chaos
aus
mir
gemacht
habe
When
it's
obvious
You
always
had
the
recipe
Wenn
es
doch
offensichtlich
ist,
dass
Du
immer
das
Rezept
hattest
For
the
best
of
me
and
now
I
guess
I
be
Für
das
Beste
in
mir,
und
jetzt,
schätze
ich,
bin
ich
On
my
knees
and
I'm
beggin
now
for
less
of
me
Auf
meinen
Knien
und
bettle
nun
um
weniger
von
mir
When
I
see
that
everything
is
falling
through
Wenn
ich
sehe,
dass
alles
scheitert
That's
when
I
know
that
I
need
so
much
more
of
You
Dann
weiß
ich,
dass
ich
so
viel
mehr
von
Dir
brauche
More
peace,
more
love,
and
just
more
truth
Mehr
Frieden,
mehr
Liebe
und
einfach
mehr
Wahrheit
Less
of
me
more
of
Ya
now
in
all
I
do
Weniger
von
mir,
mehr
von
Dir
nun
in
allem,
was
ich
tue
Got
a
whole
lot
of
baggage
that
I'm
sortin'
through
Habe
eine
Menge
Gepäck,
das
ich
durchsortiere
That
I'm
dragging
all
around
like
it's
portable
Das
ich
überall
mit
mir
herumschleppe,
als
wäre
es
tragbar
It's
dragging
me
down
I
think
it's
horrible
Es
zieht
mich
runter,
ich
finde
es
schrecklich
Feeling
lost
but
I'm
found
when
I
call
to
You
Fühle
mich
verloren,
aber
bin
gefunden,
wenn
ich
zu
Dir
rufe
Oh
Lord
take
me
down
to
the
river
and
wash
my
soul
Oh
Herr,
nimm
mich
mit
hinunter
zum
Fluss
und
wasche
meine
Seele
Oh
Lord
take
me
down
to
the
river
and
make
me
whole
Oh
Herr,
nimm
mich
mit
hinunter
zum
Fluss
und
mach
mich
heil
More
of
You
less,
of
me
Mehr
von
Dir,
weniger
von
mir
I
need
more
of
You
Ich
brauche
mehr
von
Dir
I
need
more
of
You,
less
of
me
Ich
brauche
mehr
von
Dir,
weniger
von
mir
Give
me
more
of
You
Gib
mir
mehr
von
Dir
More
of
You
and
really
so
much
less
of
me
Mehr
von
Dir
und
wirklich
so
viel
weniger
von
mir
I
died
to
myself
and
said
rest
in
peace
Ich
starb
mir
selbst
und
sagte:
Ruhe
in
Frieden
That's
when
I
heard
You
say
that
You
can
rest
in
me
Da
hörte
ich
Dich
sagen,
dass
ich
in
Dir
ruhen
kann
And
I
think
about
all
the
things
that
You're
blessed
to
see
Und
ich
denke
an
all
die
Dinge,
mit
denen
Du
mich
gesegnet
hast
Like
my
wife
and
my
kids
and
my
family
Wie
meine
Frau
und
meine
Kinder
und
meine
Familie
The
life
that
I
live,
I'm
so
glad
I'm
free
Das
Leben,
das
ich
lebe,
ich
bin
so
froh,
dass
ich
frei
bin
So
when
the
rain
falls,
You
are
the
canopy
Wenn
also
der
Regen
fällt,
bist
Du
das
schützende
Dach
That
means
whether
I
got
it
all
or
a
can
of
peas
Das
heißt,
egal
ob
ich
alles
habe
oder
nur
eine
Dose
Erbsen
When
I
hit
the
wall
You
said
"look
to
me"
Wenn
ich
an
meine
Grenzen
stoße,
sagtest
Du:
"Schau
auf
mich"
I
said
every
time
I
fall
"I
wish
You
took
the
lead"
Ich
sagte
jedes
Mal,
wenn
ich
falle:
"Ich
wünschte,
Du
hättest
die
Führung
übernommen"
But
I'm
learning
slowly
who
I
ought
to
be
Aber
ich
lerne
langsam,
wer
ich
sein
sollte
Cuz
if
Your
love
is
the
ocean,
wash
over
me
Denn
wenn
Deine
Liebe
der
Ozean
ist,
überspüle
mich
Oh
Lord
take
me
down
to
the
river
and
wash
my
soul
Oh
Herr,
nimm
mich
mit
hinunter
zum
Fluss
und
wasche
meine
Seele
Oh
Lord
take
me
down
to
the
river
and
make
me
whole
Oh
Herr,
nimm
mich
mit
hinunter
zum
Fluss
und
mach
mich
heil
More
of
You,
less
of
me
Mehr
von
Dir,
weniger
von
mir
I
need
more
of
You
Ich
brauche
mehr
von
Dir
I
need
more
of
You,
less
of
me
Ich
brauche
mehr
von
Dir,
weniger
von
mir
Give
me
more
of
You
Gib
mir
mehr
von
Dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Jonah
date of release
16-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.