Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Slim Pt. 2
Дорогой Слим, часть 2
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Yo
yo
yo
yo
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу
La
la
la
la
la
la
la
la
yo
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
йоу
La
la
la
la
la
la
la
la
la
yo
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
йоу
La
la
la
la
la
la
la
la
Dear
slim
La
la
la
la
la
la
la
la
yo
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Дорогой
Слим
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
йоу
Dear
Slim
I
wrote
you
but
you
ain't
calling
Дорогой
Слим,
я
написал
тебе,
но
ты
не
звонишь
It's
been
a
couple
years
now
since
I
wrote
that
song
and
Прошло
пару
лет
с
тех
пор,
как
я
написал
ту
песню,
и
A
lot
has
changed
now
for
you
and
I
Многое
изменилось
для
тебя
и
меня
I
had
no
clue
that
I
would
write
a
song
for
you
and
Я
понятия
не
имел,
что
напишу
для
тебя
песню,
и
It
would
change
some
lives
Она
изменит
чьи-то
жизни
Kids
with
tears
in
their
eyes
Дети
со
слезами
на
глазах
They
now
come
up
to
me
Теперь
подходят
ко
мне
Showing
love
to
me
Проявляют
ко
мне
любовь
And
telling
me
that
they
look
up
to
me
И
говорят,
что
они
на
меня
равняются
The
effects
to
me
well
Последствия
для
меня,
ну,
Were
really
kinda
strange
to
see
Были
довольно
странными,
если
честно
I
only
wanted
to
share
with
you
now
Я
всего
лишь
хотел
поделиться
с
тобой
тем,
что
Jesus
done
for
me
Иисус
сделал
для
меня
But
there's
a
whole
neither
side
to
things
now
Но
теперь
есть
и
другая
сторона
медали,
That
I
come
to
see
Которую
я
вижу
It's
a
huge
influence
you
got
upon
on
the
industry
Ты
оказываешь
огромное
влияние
на
индустрию
But
enough
of
me
Но
хватит
обо
мне
'Cause
it's
not
what
I
came
to
say
to
you
Потому
что
это
не
то,
что
я
хотел
тебе
сказать
Not
a
day
goes
by
while
I
take
time
to
pray
for
you
Не
проходит
и
дня,
чтобы
я
не
молился
за
тебя
I'm
sorry
now
for
what
your
mom
and
dad
Мне
жаль,
что
твои
мама
и
папа
They
did
to
you
Так
с
тобой
поступили
But
I
can
relate
with
you
Но
я
тебя
понимаю
'Cause
well
see
dude
I've
been
there
too
Потому
что,
видишь
ли,
чувак,
я
тоже
через
это
прошел
I
know
there's
a
lot
of
pain
and
hurt
Я
знаю,
сколько
боли
и
страданий
Now
that
you've
been
through
Тебе
пришлось
пережить
But
never
forget
there's
a
real
love
that
god
gave
to
you
Но
никогда
не
забывай,
что
есть
настоящая
любовь,
которую
Бог
дал
тебе
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
To
whom
it
may
concern
Всем,
кого
это
может
касаться
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Still
to
whom
it
may
concern
Всё
ещё
всем,
кого
это
может
касаться
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
To
whom
it
may
concern
Всем,
кого
это
может
касаться
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
It's
still
to
whom
it
may
concern
По-прежнему
всем,
кого
это
может
касаться
Dear
Slim,
I
wrote
you
and
you
still
ain't
calling
Дорогой
Слим,
я
написал
тебе,
но
ты
так
и
не
позвонил
Backstage
at
the
VMA's
someone
gave
you
my
song
and
За
кулисами
VMA
кто-то
дал
тебе
мою
песню,
и
I'm
kinda
wondering
what
you
thought
man
Мне
интересно,
что
ты
подумал,
чувак
Or
when
that
guy
walked
up
to
you
Или
когда
тот
парень
подошел
к
тебе
And
talked
to
you
and
put
it
in
your
hands
И
поговорил
с
тобой,
и
вложил
её
в
твои
руки
Maybe
you
never
listen
to
it
or
Может,
ты
её
так
и
не
послушал,
или
Maybe
you
lost
it
Может,
ты
её
потерял
Or
maybe
you
heard
it
and
you
just
got
mad
А
может,
ты
послушал
её
и
просто
разозлился
And
then
you
tossed
it
И
выбросил
её
Did
he
hits
you
back
Ответил
ли
он
тебе?
That's
the
question
I
always
get
Этот
вопрос
мне
постоянно
задают
And
I'm
like,
"Well,
God
forbid
that
you
might
even
have
liked
it."
А
я
такой:
"Ну,
не
дай
бог,
чтобы
она
тебе
даже
понравилась"
I
don't
know
but
Я
не
знаю,
но
Congratulations
on
your
movie
yo
and
Поздравляю
с
твоим
фильмом,
йоу,
и
Heard
your
last
record
well
over
ten
million
sold
Слышал,
твой
последний
альбом
разошелся
тиражом
более
десяти
миллионов
But
there's
one
thing
that's
really
got
me
thinking
bro
Но
есть
одна
вещь,
которая
не
дает
мне
покоя,
брат
Does
a
Grammy
mean
anything
if
it's
just
gotta
cost
your
soul?
Есть
ли
смысл
в
"Грэмми",
если
она
стоит
тебе
души?
In
case
you
didn't
know
there's
a
loving
that
will
never
go
away
Если
ты
не
знал,
есть
любовь,
которая
никогда
не
исчезнет
You
say
your
going
to
hell
but
it
don't
have
to
be
that
way
Ты
говоришь,
что
попадешь
в
ад,
но
всё
может
быть
иначе
See
the
bottom
line
of
what
I'm
trying
to
say
is
Видишь
ли,
суть
того,
что
я
пытаюсь
сказать,
такова:
God
puts
back
together
the
broken
pieces
Бог
собирает
обратно
разбитые
осколки,
That
are
were
thrown
away
Которые
были
выброшены
If
even
everyone
you
know
Даже
если
все,
кого
ты
знаешь
Just
up
and
goes
away
Просто
возьмут
и
уйдут
He'll
still
love
you
till
the
very
day
Он
всё
равно
будет
любить
тебя
до
самого
того
дня,
That
your
of
that
old
and
gray
Когда
ты
станешь
старым
и
седым
To
bad
a
lot
of
Christians
all
they
do
is
hate
on
you
Жаль,
что
многие
христиане
только
и
делают,
что
ненавидят
тебя
Instead
of
dropping
to
their
knees
Вместо
того,
чтобы
встать
на
колени
And
taking
time
to
pray
for
you
И
помолиться
за
тебя
It's
obvious
that
you
really
love
your
doughtier
dude
Очевидно,
что
ты
действительно
любишь
свою
дочь,
чувак
For
that
I
gotta
tell
you
well
I
really
got
respect
for
you
За
это
я
должен
сказать,
что
я
действительно
тебя
уважаю
So
here
it
is
dear
Slim
chapter
part
2
Итак,
вот
она,
дорогая
Слим,
глава
вторая
Another
cat
tring
to
make
it
just
like
you
Ещё
один
парень,
пытающийся
стать
таким
же,
как
ты
Yo
dear
slim
did
you
hear
the
junk
that
I'm
going
through
Йоу,
дорогой
Слим,
ты
слышал
о
той
ерунде,
через
которую
я
прохожу?
Kids
sending
me
hate
mail
and
telling
me
Дети
шлют
мне
письма
с
ненавистью
и
говорят,
How
I'm
fighting
you
Что
я
с
тобой
враждую
Telling
me
how
they
gonna
beat
me
up
and
just
kill
me
too
Говорят,
что
изобьют
меня
и
тоже
убьют
But
a
lot
of
people
they
just
seem
to
get
my
song
confused
Но
многие,
кажется,
просто
не
понимают
мою
песню
See
what
I
say
to
you
I
know
it
might
even
sound
funny
Видишь
ли,
то,
что
я
тебе
говорю,
может
показаться
даже
забавным
But
I
never
came
at
you
just
to
paint
you
has
the
enemy
Но
я
никогда
не
нападал
на
тебя,
чтобы
выставить
тебя
врагом
It
wasn't
about
hating
you
or
starting
some
controversy
Речь
шла
не
о
ненависти
к
тебе
или
разжигании
споров
It
wasn't
about
blaming
you
or
trying
to
make
some
money
na
Речь
шла
не
о
том,
чтобы
обвинять
тебя
или
пытаться
заработать
деньги,
нет
I
don't
claim
to
know
everything
that
you've
experienced
Я
не
претендую
на
знание
всего,
что
ты
пережил
Man
I
don't
even
know
if
even
ever
be
hearing
this
Чувак,
я
даже
не
знаю,
услышишь
ли
ты
это
когда-нибудь
But
I
said
it
once
and
I
still
role
model
Но
я
сказал
это
однажды,
и
я
всё
ещё
пример
для
подражания
Is
that
a
life
with
out
Christ
is
still
a
life
that
is
never
fixed
Это
то,
что
жизнь
без
Христа
- это
всё
ещё
жизнь,
которая
никогда
не
будет
исправлена
I'll
tell
you
this
even
if
it's
a
hard
pill
to
swallow
Я
скажу
тебе
это,
даже
если
это
горькая
пилюля
Like
it
or
not
Slim
you're
gonna
always
be
a
role
model
Нравится
тебе
это
или
нет,
Слим,
ты
всегда
будешь
примером
для
подражания
Do
you
know
these
kids
were
the
ones
they
always
follow?
Знаешь
ли
ты,
что
эти
дети
- те,
за
кем
они
всегда
следуют?
What
we
say
and
how
we
live
gives
them
a
better
tomorrow
То,
что
мы
говорим
и
как
мы
живем,
дает
им
лучшее
завтра
I've
had
my
share
of
some
plus
man
I've
been
rejected
У
меня
была
своя
доля
плюсов,
чувак,
и
меня
отвергали
I've
been
chewed
up
spit
out
and
cussed
disrespected
Меня
жевали,
выплевывали,
проклинали
и
не
уважали
But
if
I
die
today
and
never
sell
another
record
Но
если
я
умру
сегодня
и
никогда
не
продам
ни
одной
пластинки
Jesus
gave
me
more
than
I
ever
could
of
been
expected
Иисус
дал
мне
больше,
чем
я
мог
когда-либо
ожидать
I
know
life
is
hectic
it
can
leave
you
blown
away
Я
знаю,
жизнь
беспокойна,
она
может
сбить
тебя
с
ног
But
check
it
bro
'cause
we
all
just
gonna
die
someday
Но
послушай,
брат,
потому
что
все
мы
когда-нибудь
умрем
And
on
that
note
well
there's
only
one
thing
left
to
say
И
на
этой
ноте,
ну,
остается
сказать
только
одно
There's
still
one
love
and
one
god
and
only
one
way
Есть
всё
ещё
одна
любовь,
один
Бог
и
только
один
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ripoll Michael Douglas, Collins Todd V, Sorrentino Jonah
Album
Kj-52
date of release
25-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.