KJ-52 - Dear Slim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KJ-52 - Dear Slim




La la la la la la (yeah, Slim)
Ла-ла-ла - ла-ла-ла (да, Слим)
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
Yo, Dear Slim, I never wrote you or been callin'
Эй, дорогой Слим, я никогда не писал тебе и не звонил.
My name ain't Stan, son, nah we've never met and (okay)
Меня зовут не Стэн, сынок, нет, мы никогда не встречались, и (ладно)
My name's KJ, let me begin by introducing now
Меня зовут Кей-Джей, позволь мне начать с того, что представлю тебя сейчас.
Myself to you and these very reasons I'll be writin' (go ahead)
Я сам тебе, и именно эти причины я буду писать (продолжай).
Why I took the time, and the who, what, where, and why and
Зачем я потратил время, и кто, что, где, и почему, и
The purpose of my verse, and the reasons I'm reciting
Цель моего стиха и причины, по которым я читаю его.
What I hope you're learnin' from the truth, I pray you're finding
То, что, я надеюсь, ты узнаешь из правды, я молюсь, чтобы ты нашел.
And every word I'm writin' down upon the dotted lines
И каждое слово я записываю пунктирными линиями.
See I heard ya first album, was called "Infinite" (I heard it)
Видишь ли, я слышал твой первый альбом, он назывался "бесконечность" слышал его).
I shook my head 'cause nowadays you soundin' different (way different)
Я покачал головой, потому что теперь ты звучишь по-другому (совсем по-другому).
What drove ya take your whole persona and be flippin' it now?
Что заставило тебя взять всю свою персону и перевернуть ее сейчас?
What makes a man totally change? See, I ain't getting it
Что заставляет человека полностью измениться?
See was you sick of getting booed when you was rippin' it
Видишь ли, тебя тошнило от того, что тебя освистывали, когда ты рвал его
And sick of never havin' dough, and you wanted to put an end to it
Ты устал от того, что у тебя никогда не было денег, и ты хотел положить этому конец.
What good's all kinds of dough
Что хорошего во всех видах теста
Plus all kinds of flow
Плюс все виды потока
To gain a world of fans but suffer the loss of soul?
Завоевать целый мир поклонников, но страдать от потери души?
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
Dear Slim, I never wrote you or been calling
Дорогой Слим, я никогда не писал тебе и не звонил.
This is my 2nd letter 'cause see, son, I got a real problem (What's that?)
Это мое второе письмо, потому что, видишь ли, сынок, у меня настоящая проблема (что это?).
It's thanks to you that I'm always catching these comparisons
Это благодаря тебе я всегда ловлю эти сравнения.
And after shows, I got these people coming up to me sayin'
А после концертов ко мне подходят люди и говорят:
You sound like Slim Shady, son, you sound like Eminem
Ты говоришь, как Слим Шейди, сынок, ты говоришь, как Эминем.
And I be like now really man, do I gots to go through this again?
И я такой, как сейчас, действительно человек, должен ли я пройти через это снова?
See, I used to get mad and sick of people saying that
Видишь ли, раньше меня бесило и тошнило от людей, говорящих это.
Till at this one show, this one day, I met this one cat ('Sup?)
Пока на этом одном шоу, в этот один день, я не встретил эту кошку ("суп?").
He told me how he used to listen to you, but now he listens to me
Он рассказывал мне, как слушал тебя, а теперь слушает меня.
Had your LP, but threw it out and bought my CD (tossed it)
У меня был твой альбом, но я его выбросил и купил свой диск (выбросил его).
I'm like, "For real?" He's like, "Yeah"
Я такой: "серьезно?" он такой: "Да".
He said my music made a difference
Он сказал, что моя музыка имеет значение.
It got him away from all your words and images
Это отвлекло его от всех твоих слов и образов.
I gotta mention this, now what about the effects you have on kids?
Я должен упомянуть об этом, а как же то, как ты влияешь на детей?
You ever stop to think about the millions you influence (probably not)
Вы когда-нибудь задумывались о миллионах, на которые влияете (возможно, нет)?
Or is it just irrelevent is it true life you telling it?
Или это просто неуместно, это правда, что ты рассказываешь об этом?
Or just the way for some record companies sellin' it?
Или просто способ для некоторых звукозаписывающих компаний продавать его?
The only thing we got in common is our melanin
Единственное, что у нас есть общего-это наш меланин.
Or lack of it, but anyway, now this is what I'm sayin'
Или его отсутствие, но в любом случае, вот что я хочу сказать.
It's for you that I'm on my knees now daily prayin'
Это ради тебя я стою на коленях и каждый день молюсь.
Prayin' that God opens your eyes now to what I'm relayin'
Молюсь, чтобы Бог открыл тебе глаза на то, что я передаю.
Now I'm prayin' that it's your heart that will soon be changin'
Теперь я молюсь, чтобы это твое сердце скоро изменилось.
Prayin' one day that you'll be calling upon His name and
Молюсь, чтобы однажды ты воззвал к его имени и ...
But anyway, I'm signin' off now, don't keep me waitin'
Но в любом случае, я подписываю контракт, не заставляй меня ждать.
This is KJ, another cat just trying to make it
Это Кей-Джей, еще один кот, который просто пытается сделать это.
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
Dear Slim, I heard about the stuff you's going through
Дорогой Слим, я слышал о том, через что ты проходишь.
See, I could relate to you 'cause, son, I'm 'bout as old as you
Видишь ли, я мог бы иметь к тебе отношение, потому что, сынок, я почти такой же старый, как ты.
See, we both know what it's like just to be growing up to be in a neighborhood
Видишь ли, мы оба знаем, каково это-просто расти и жить по соседству.
When you's the one and only kid that's white
Когда ты единственный ребенок, который Белый.
Or to get booed when you on the mic just because your skin is light
Или чтобы тебя освистали когда ты у микрофона только потому что у тебя светлая кожа
It ain't right, but sometimes, you know that's life (that's true)
Это неправильно, но иногда ты знаешь, что такова жизнь (это правда).
But really tell me what you do
Но скажи мне, что ты делаешь?
You just push on with hopes on that someday you'll put on your crew
Ты просто продвигаешься вперед с надеждой на то, что когда-нибудь наберешь свою команду.
I hope you understand that I ain't even dissin' you
Надеюсь, ты понимаешь, что я даже не оскорбляю тебя.
And even though it's a song you'll probably never listen to
И даже если это песня, которую ты, вероятно, никогда не услышишь.
See what I send to you is this (What's that?)
Видишь, то, что я посылаю тебе, это (что это?)
Is that a life without Christ is just a life that is never fixed
Неужели жизнь без Христа - это просто жизнь, которая никогда не будет неизменной?
Hope you remember this now a few sentences
Надеюсь, теперь ты вспомнишь несколько фраз.
About a living God who loves you and plus forgives
О живом Боге который любит тебя и к тому же прощает
And I'll be praying for your ex-wife and plus your kid
И я буду молиться за твою бывшую жену и плюс за твоего ребенка.
It's hard to live in a world as crazy as this one is (word up)
Трудно жить в таком сумасшедшем мире, как этот.
And even though now it really might sound redundant
И хотя сейчас это может показаться излишним.
God's got mad love for you up in a mad abundance
У Бога есть безумная любовь к тебе в безумном изобилии
You'll sell a couple mill, I'll probably sell a couple hundred
Ты продашь пару миллионов, я, наверное, Продам пару сотен.
There's more to life then selling records and just getting blunted
В жизни есть нечто большее, чем продажа пластинок и просто тупость.
But anyway, that's really all I gots to say
Но в любом случае, это действительно все, что я могу сказать.
Just another word from an emcee now around the way
Просто еще одно слово от ведущего, который сейчас рядом.
Maybe some day we meet each other in some way
Может быть, когда-нибудь мы как-нибудь встретимся.
Till then, one love, one God, one way
А пока-одна любовь, Один Бог, один путь.
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться
La la la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
To whom it may concern
К кому это может относиться





Writer(s): Jonah Sorrentino


Attention! Feel free to leave feedback.