KJ-52 - Fanmail - translation of the lyrics into German

Fanmail - KJ-52translation in German




Fanmail
Fanpost
My arms are sliced up but I'm not embarrassed
Meine Arme sind aufgeschnitten, aber ich schäme mich nicht
It's the only way I get attention now from my parents
Es ist der einzige Weg, wie ich jetzt Aufmerksamkeit von meinen Eltern bekomme
It's not like they really take the time to be caring
Es ist nicht so, als ob sie sich wirklich die Zeit nehmen, sich zu kümmern
They just use me to watch the baby when they run they errands
Sie benutzen mich nur, um aufs Baby aufzupassen, wenn sie ihre Besorgungen machen
My name is ___ I got a friend named Karen
Mein Name ist ___ ich habe eine Freundin namens Karen
She gave me your CD with the track for Eminem
Sie gab mir deine CD mit dem Track für Eminem
You wrote a song called #1 fan I listened and
Du hast einen Song namens '#1 Fan' geschrieben, ich habe ihn gehört und
I wanted to know if you can help me like you was helping them
Ich wollte wissen, ob du mir helfen kannst, so wie du ihnen geholfen hast
She had something even harder to be mentioning
Sie hatte etwas, das noch schwerer zu erwähnen ist
Like every single day I struggle just with fitting in
Zum Beispiel kämpfe ich jeden einzelnen Tag damit, dazuzugehören
Plus the boys won't give me no attention and
Außerdem schenken mir die Jungs keine Aufmerksamkeit und
I get teased and made fun of by all my friends and then
Ich werde von all meinen Freunden gehänselt und ausgelacht und dann
See I'm feeling like I'm wishing now that I could end
Siehst du, ich fühle mich so, dass ich mir jetzt wünsche, ich könnte es beenden
My life cuz I'm sick and tired of all the time I spend
Mein Leben, denn ich habe es satt, all die Zeit zu verbringen
Trying to figure out how I could be worth anything
Mit dem Versuch herauszufinden, wie ich irgendetwas wert sein könnte
Can u help me KJ from your fan
Kannst du mir helfen, KJ, von deinem Fan
I'm writing this letter
Ich schreibe diesen Brief
Cause I have to tell ya
Weil ich es dir sagen muss
I need some help from you
Ich brauche Hilfe von dir
I'm writing this letter
Ich schreibe diesen Brief
I hope that you get it
Ich hoffe, dass du ihn bekommst
I need some help from you
Ich brauche Hilfe von dir
I live with my mom ever since my parents split
Ich lebe bei meiner Mutter, seit sich meine Eltern getrennt haben
And At home I spend my time on the Internet
Und zu Hause verbringe ich meine Zeit im Internet
Looking at porn Im addicted and I'm sick of it
Schaue Pornos, ich bin süchtig und habe es satt
Myspace dot com is mostly where I'm getting it
Myspace Punkt com ist meistens, wo ich es herbekomme
On top of that there's videos that I can watch
Obendrein gibt es Videos, die ich anschauen kann
And I really wanna quit but its like I can't stop
Und ich will wirklich aufhören, aber es ist, als ob ich nicht aufhören kann
See I'm scared that I'm just gonna get caught
Siehst du, ich habe Angst, dass ich einfach erwischt werde
And when I see a girl all I think is dirty thoughts
Und wenn ich ein Mädchen sehe, denke ich nur schmutzige Gedanken
And its not that I don't know that it's really wrong
Und es ist nicht so, dass ich nicht weiß, dass es wirklich falsch ist
But its right there for me every time I'm logging on
Aber es ist jedes Mal direkt da für mich, wenn ich mich einlogge
I got all your CD's I really like your songs
Ich habe all deine CDs, ich mag deine Songs wirklich
Well I downloaded em but anyway moving on
Naja, ich habe sie heruntergeladen, aber egal, weiter im Text
My screen name is KJ-52 is the bomb
Mein Benutzername ist 'KJ-52 ist die Bombe'
I want to do a website KJ rock's dot com
Ich will eine Webseite 'KJ rockt Punkt com' machen
I really some help cuz I can't tell my Mom
Ich brauche wirklich Hilfe, weil ich es meiner Mutter nicht erzählen kann
Oh by the way my real name is ___
Oh, übrigens, mein richtiger Name ist ___
I'm writing this letter
Ich schreibe diesen Brief
Cause I have to tell ya
Weil ich es dir sagen muss
I need some help from you
Ich brauche Hilfe von dir
I'm writing this letter
Ich schreibe diesen Brief
I hope that you get it
Ich hoffe, dass du ihn bekommst
I need some help from you
Ich brauche Hilfe von dir
I took the time just to write you
Ich habe mir die Zeit genommen, nur um dir zu schreiben
We play you every Wednesday at my youth group
Wir spielen dich jeden Mittwoch in meiner Jugendgruppe
I love your music and we all think that you's cool
Ich liebe deine Musik und wir alle finden dich cool
But I been struggling ever since I moved to a new school
Aber ich habe zu kämpfen, seit ich auf eine neue Schule gewechselt bin
See everybody thinks that I'm the perfect Christian girl
Siehst du, jeder denkt, dass ich das perfekte christliche Mädchen bin
I had a hard time trying to believe that God is real
Es fiel mir schwer zu glauben, dass Gott real ist
I've been on mission trips and camps the whole deal
Ich war auf Missionsreisen und Camps, das ganze Programm
My dad had cancer tho I prayed that God would heal
Mein Vater hatte Krebs, obwohl ich gebetet habe, dass Gott heilt
But he died anyway so it's hard to feel
Aber er ist trotzdem gestorben, also ist es schwer zu fühlen
Like he cares about me so was it God's will
Als ob er sich um mich kümmert, also war es Gottes Wille?
To take away my dad I really got a raw deal
Mir meinen Vater wegzunehmen, ich wurde wirklich ungerecht behandelt
Sometimes I just want to swallow all my mom's pills
Manchmal will ich einfach alle Pillen meiner Mutter schlucken
When I pray I really doubt it
Wenn ich bete, zweifle ich wirklich daran
I've lost my way or maybe I've never found it
Ich habe meinen Weg verloren oder vielleicht habe ich ihn nie gefunden
I been smoking and drinking nobody knows about it
Ich rauche und trinke, niemand weiß davon
By the way my name is ___ don't mispronounce it...
Übrigens, mein Name ist ___, sprich ihn nicht falsch aus...
If I could write to every kid that's out there
Wenn ich jedem Kind da draußen schreiben könnte
Every kid that's hurting feels like nobody cares
Jedem Kind, das leidet, das Gefühl hat, niemanden kümmert's
I would tell them that God can wipe away tear
Ich würde ihnen sagen, dass Gott die Tränen abwischen kann
And he's right near and I would say it quite clear
Und er ist ganz nah und ich würde es ganz klar sagen
Your here for a reason you're not a mistake
Du bist aus einem Grund hier, du bist kein Fehler
You are a special creation that God himself made
Du bist eine besondere Schöpfung, die Gott selbst gemacht hat
To the victims of abuse to every girl that was raped
An die Opfer von Missbrauch, an jedes Mädchen, das vergewaltigt wurde
You can live you can be free from your pain
Du kannst leben, du kannst frei sein von deinem Schmerz
And find strength and no longer be ashamed
Und Stärke finden und dich nicht länger schämen
You can find peace and hope In Jesus name
Du kannst Frieden und Hoffnung finden in Jesu Namen
You aint gotta live with this hurt every day
Du musst nicht jeden Tag mit diesem Schmerz leben
Christ came to give you life in a much better way
Christus kam, um dir Leben auf eine viel bessere Weise zu geben
To every kid right now that's full of hate
An jedes Kind gerade jetzt, das voller Hass ist
And bitterness I'd tell em just to give it all away
Und Bitterkeit, ich würde ihnen sagen, einfach alles wegzugeben
To the one that came to take all the blame
An den Einen, der kam, um alle Schuld auf sich zu nehmen
That's what I'd write here's what I'd say
Das ist, was ich schreiben würde, hier ist, was ich sagen würde





Writer(s): Jonah Sorrentino, Eric Lautenbach


Attention! Feel free to leave feedback.